意味 | 例文 |
「はんえい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 762件
金額は金の価格が反映される。
金额反映了黄金的价格。 - 中国語会話例文集
この小説は実社会の一面を反映している.
这部小说反映了现实生活的侧面。 - 白水社 中国語辞典
ほぼ半分のクラスメートが英語を学んだことがある.
差不多一半同学都学过英语。 - 白水社 中国語辞典
祖国は繁栄し隆盛に向かった.
祖国繁荣、昌盛起来了。 - 白水社 中国語辞典
物価が安定し,市場が繁栄している.
物价稳定,市场繁荣。 - 白水社 中国語辞典
(市場・社会などの)繁栄した様子,活気のある状況.
繁荣景象 - 白水社 中国語辞典
年寄りは子孫が繁栄することを望んでいる.
老人盼着子孙繁衍。 - 白水社 中国語辞典
文芸作品は現実生活を反映すべきである.
文艺作品要反映现实生活。 - 白水社 中国語辞典
国家が繁栄し,民族が復興する.
国家昌盛,民族复兴。 - 白水社 中国語辞典
家畜が健やかに育つ,農業が繁栄する.
六畜兴旺((成語)) - 白水社 中国語辞典
祖国は日増しに富国繁栄に向かう.
祖国日趋繁荣富强。 - 白水社 中国語辞典
草木が盛んに茂る,活気にあふれて繁栄の一途をたどる.
欣欣向荣((成語)) - 白水社 中国語辞典
必ずありのままに状況を反映すべきである.
必须如实地反映情况。 - 白水社 中国語辞典
英語の名詞には数という文法範疇がある.
英语名词有数的语法范畴。 - 白水社 中国語辞典
(特許権・商標・版権・経営権などの)無形資産.
无形资产 - 白水社 中国語辞典
市場が繁栄し,物資が豊かである.
市场繁荣,物资充裕。 - 白水社 中国語辞典
文化大革命期に行なわれた,現代生活を反映する京劇.
现代京剧 - 白水社 中国語辞典
それはよりよい生活へのあこがれを反映している.
它反映了对美好生活的向往。 - 白水社 中国語辞典
電子工業はたいへん繁栄している.
电子工业非常兴盛。 - 白水社 中国語辞典
我々は繁栄した祖国を目にした.
我们看到了兴盛的祖国。 - 白水社 中国語辞典
至るところ繁栄ぶりが見られる.
到处都是一派兴旺景象。 - 白水社 中国語辞典
家畜が健やかに育つ,農業が繁栄する.
六畜兴旺((成語)) - 白水社 中国語辞典
二級英雄模範の称号を授与する.
授予二级英模称号 - 白水社 中国語辞典
模範的行為で子供によい影響を及ぼす,感化する.
用模范行为影响孩子。 - 白水社 中国語辞典
ジョン(英語),ヨハン(ドイツ語),ジャン(フランス語),ヨハネ.
约翰 - 白水社 中国語辞典
彼の反映した状況は偽りがある.
他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典
戦闘英雄と模範労働者が我々に講演をする.
英模给我们作报告。 - 白水社 中国語辞典
入力された映像信号は映像種類判別ステップ201においてクロック周波数、メタデータ、コンテンツの内容などの情報から3D映像信号であるか2D映像信号かを判別される。
输入的影像信号在影像种类判别步骤 201中根据时钟频率、元数据、内容等信息被判别是三维影像信号还是二维影像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、この考察を反映させた処理について説明する。
以下,关于反映这种考虑的处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
レリーズ釦103が半押しされると、連続撮影を開始する。
若释放按钮 103被按下一半,则开始连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、撮影処理が完了したか否かを判定する。
在步骤S107,进行关于拍摄处理是否完成的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 12是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 15是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 19是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 36是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
我们按照讨论的结果,修改了工序说明书。 - 中国語会話例文集
組合役員は経営者側に反対提案を行った。
工會执行一方针對經營者一方提出了反对提案。 - 中国語会話例文集
そこでは買い物をしたりご飯を食べたり映画を見ることができます。
那里可以买东西,吃饭,看电影。 - 中国語会話例文集
「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。
Impact loan是有着和Tied loan相反意义的日式英语。 - 中国語会話例文集
当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。
本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。 - 中国語会話例文集
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。
他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子 - 中国語会話例文集
私は英語のクラスの後で友達とご飯を食べました。
我在英语课结束之后和朋友去吃饭了。 - 中国語会話例文集
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
我再次检查了反映你的解答的文章。 - 中国語会話例文集
判事は彼の栄養チューブを再挿入するよう命じた。
法官命令再次插入他的营养管。 - 中国語会話例文集
職場の仕事の方針に自分の意見を反映できる。
职场工作的方针可以反映自己的意见。 - 中国語会話例文集
今回のご注文の20%割引は、新しい請求書に反映いたします。
这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集
直近の四半期は過去最高の営業成績を記録しました。
最近的一个季度达到了过去经营的最好成绩。 - 中国語会話例文集
我々は打合せの結果を反映して、仕様書を修正します。
我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |