意味 | 例文 |
「はんそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7328件
主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。
在主搬运路 236与反转搬运路 238的连接位置,配设有分支爪 244。 - 中国語 特許翻訳例文集
主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。
在主搬运路 236与翻转搬运路 238的连接位置,配设分叉爪 244。 - 中国語 特許翻訳例文集
主搬送路236と反転搬送路238との接続位置には、分岐爪244が配設されている。
在主搬运路 236与翻转搬运路 238的连接位置,配设有分叉爪 244。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿A1が搬送路B4へ搬送されると、原稿A3が搬送路B2から読取位置C2に進入し、その第1面が読み取られる(図中の(e))。
该原稿 A1一送往输送路径 B4,原稿 A3就从输送路径 B2进入读取位置 C2,读取其第 1面(图 6e)。 - 中国語 特許翻訳例文集
各搬送ガイド61A〜61Cは、それぞれ原稿搬送路101の原稿搬送方向に直交する方向(以下、幅方向と称す。)に並設される。
输送引导器 61A至61C并排设置在原稿输送路径 103的宽度方向上。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第2搬送路31と第3搬送路37との分岐位置には、読取原稿Gの搬送経路を第2搬送路31又は第3搬送路37に切り替える切替ゲート39が設けられている。
此外,在第二输送路径 31和第三输送路径 37的分支位置设有切换门 39,切换门 39将读取原稿 G的输送路径切换至第二输送路径 31或第三输送路径 37。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬送する反転搬送部60を備える。
ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输送至入口闸门 18的反转输送部 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はそれを来週の前半に受け取ることになっている。そしてそれをあなたに送ろう。
我下周前半周会收到那个。之后我就发送给你吧。 - 中国語会話例文集
画像読取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。
如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读取部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、その範囲内の次の数値:
特别明确公开下列范围内的数值: - 中国語 特許翻訳例文集
その判定結果はサブ制御部26に伝えられる。
该判定结果传达到副控制部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、それ以外の場合には、NG(失敗)と判定する。
而对于除此以外的情形,判定为 NG(失败 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私もそのチャーハンを食べたいです。
我也想吃那个炒饭。 - 中国語会話例文集
ご飯とみそ汁とキャベツはおかわりできます。
饭和味噌汤和大头菜可以续加。 - 中国語会話例文集
それをこのまま出荷すると、法律違反になります。
你就这样发货的话,是违反法律的。 - 中国語会話例文集
その法案は左派からの強い反対で否決された。
这个法案因为左派的强烈反对而被否决了。 - 中国語会話例文集
この新聞によると、彼がその犯人らしい。
根据这个新闻来看,他好像是那个犯人。 - 中国語会話例文集
それは彼女が忘れたハンドバックに違いない。
那个肯定是她忘记的手提包。 - 中国語会話例文集
その結果を次の行動に反映させたい。
我想把那个结果反映到下次的行动上。 - 中国語会話例文集
いつもそこでハンバーガーとフライドポテトを食べます。
我一直在那里吃汉堡包和薯条。 - 中国語会話例文集
彼はその定理に対する反例を挙げた。
他舉出了那個定律的反例。 - 中国語会話例文集
その団体は同性愛を犯罪にしたがっている。
那個團體認為同性戀等同犯罪。 - 中国語会話例文集
そしてホテルに行き美味しいご飯をたべました。
然后去了酒店吃了好吃的食物。 - 中国語会話例文集
そのあとに親戚みんなで集まって夕飯を食べた。
在那之后亲戚们聚在一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
それを半分しか食べることができなかった。
我只能吃一半那个。 - 中国語会話例文集
その病院はご飯も美味しかった。
那家医院的饭特别好吃。 - 中国語会話例文集
その文章は半分しか翻訳されていません。
那句话只被翻译了一半。 - 中国語会話例文集
彼は意思に反してそれをさせられた。
他被迫违背了自己的意愿。 - 中国語会話例文集
あなたがそれに反対したことを当然と考えます。
我认为你反对那个是理所当然的。 - 中国語会話例文集
その3日間を半休するつもりでいます。
那三天我打算半天工作半天休息。 - 中国語会話例文集
それが必要かどうかを判断する。
我断定那个是不是必要的。 - 中国語会話例文集
それについて、あなたが分かる範囲で教えて下さい。
关于那个,请告诉我你了解范围内的事。 - 中国語会話例文集
業者がその机を搬入する。
商家会把那张桌子搬进来。 - 中国語会話例文集
その映画の後半に寝てしまった。
我在那个电影的后半部分睡着了。 - 中国語会話例文集
その映画は10時半から上映されます。
那部电影十点半上映。 - 中国語会話例文集
それらは一定の範囲に分布している。
那些在一定范围内分布。 - 中国語会話例文集
私がその駅に着いたのは11時半でした。
我到达车站已经11点半了。 - 中国語会話例文集
誰がそのハンバーガーを作ることができますか?
谁会做那个汉堡? - 中国語会話例文集
しかしその画面は、反応しなかった。
但是那个画面没有反应。 - 中国語会話例文集
その後、私たちは皆で夕飯を食べました。
在那之后,我们大家一起吃了晚饭。 - 中国語会話例文集
それは正常範囲外にあります。
那个是正常范围之外的。 - 中国語会話例文集
その商品の販売を企画しています。
正在做那个商品的销售计划。 - 中国語会話例文集
しかたなくその店のご飯を食べた。
我没办法就去那家店吃饭了。 - 中国語会話例文集
その範囲は空白のままにしておいて下さい。
那个范围请就那么空着。 - 中国語会話例文集
その後お昼ご飯を食べに行きました。
在那之后,我去吃了午饭。 - 中国語会話例文集
その指摘内容をレポートに反映しました。
我在报告里反映了那些指正的内容。 - 中国語会話例文集
その部品の交換頻度は半年に一回程度です。
那个零件的更换频率是大约半年一次。 - 中国語会話例文集
ええ、その大半は仕事のためです。
是的,那大部分是为了工作。 - 中国語会話例文集
もしそれが気に入ったら反応してください。
如果对那个满意的话请有所反应。 - 中国語会話例文集
それが虚像と反射像の違いです。
那个是虚像和反射像的不同。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |