「はんにえ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > はんにえの意味・解説 > はんにえに関連した中国語例文


「はんにえ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3695



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>

収益の半分を慈善事業に寄付する

把收益的一半捐给慈善事业 - 中国語会話例文集

その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。

那个演员夸张的表演受到了批评。 - 中国語会話例文集

その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。

那之后,去祖母的家和大家一起吃了饭。 - 中国語会話例文集

あなたが帰った後に、機械の故障が判明した。

在你回去之后,我查清楚了机器的故障。 - 中国語会話例文集

祖国は繁栄し隆盛に向かった.

祖国繁荣、昌盛起来了。 - 白水社 中国語辞典

この事は全体の利益に反する.

这事与全局利益相抵触。 - 白水社 中国語辞典

彼らはぜひとも私のために判決を覆そうとしている.

他们一定要替我翻案。 - 白水社 中国語辞典

科学的飼育によって役牛を繁殖させる.

靠科学饲养繁殖耕牛。 - 白水社 中国語辞典

(文学・演芸における)否定的人物,反動的人物,悪役.

反面人物 - 白水社 中国語辞典

昔上海にはエロ雑誌が氾濫していた.

过去上海泛滥着黄色杂志。 - 白水社 中国語辞典


家畜が健やかに育つ,農業が繁栄する.

六畜兴旺((成語)) - 白水社 中国語辞典

法廷は彼に懲役3年の判決を下した.

法院判了他三年有期徒刑。 - 白水社 中国語辞典

必ずありのままに状況を反映すべきである.

必须如实地反映情况。 - 白水社 中国語辞典

英語の名詞には数という文法範疇がある.

英语名词有数的语法范畴。 - 白水社 中国語辞典

家の中の事は実にこまごまと繁雑である.

家里的事就是琐琐碎碎的。 - 白水社 中国語辞典

家の後ろには半ムーの空き地がある.

房后有半亩隙地。 - 白水社 中国語辞典

文化大革命期に行なわれた,現代生活を反映する京劇.

现代京剧 - 白水社 中国語辞典

我々は繁栄した祖国を目にした.

我们看到了兴盛的祖国。 - 白水社 中国語辞典

家畜が健やかに育つ,農業が繁栄する.

六畜兴旺((成語)) - 白水社 中国語辞典

模範的行為で子供によい影響を及ぼす,感化する.

用模范行为影响孩子。 - 白水社 中国語辞典

彼らの関係は半年前にもう終わった.

他们的关系半年前就终止了。 - 白水社 中国語辞典

裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.

请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典

銃床(の反動)によってぐっと跳ね返された.

让枪托坐了一下。 - 白水社 中国語辞典

ADF10は、排出−反転ローラ対58でスイッチバックした原稿Gを、入口ゲート18に搬送する反転搬送部60を備える。

ADF 10具有将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G输送至入口闸门 18的反转输送部 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨日新潟市にある親戚の家へ半年ぶりに行った。

我昨天时隔半年去了新泻市的亲戚家。 - 中国語会話例文集

彼は軍隊の紀律に違反して3日間営倉に入れられた.

他违反军队纪律被关了三天禁闭。 - 白水社 中国語辞典

部隊の紀律に反したので,彼は3日間営倉に入れられた.

因为违反了部队纪律,他被禁闭了三天。 - 白水社 中国語辞典

図1に示すように、上ユニット回転範囲θ1よりも排出ガイド回転範囲θ2が広い。

如图 1所示,排出导向件转动范围θ2比上部单元转动范围θ1宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

販売日報はセールスマンにとって自分たちの販売活動を顧みるための資料になります。

销售日报是对于售货员来说是回顾自己销售活动的资料。 - 中国語会話例文集

それゆえ孔子が逆に臣下となったけれども,魯の哀公はその反対に殿様になった.

故仲尼反为臣,而哀公顾为君。 - 白水社 中国語辞典

私が彼に半分になったたばこの吸いさしを渡すと,彼はそれを受け取り,口元にくわえた.

我把半截烟头递给他,他顺手接过来,塞到口角。 - 白水社 中国語辞典

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ.

星期天让我看家,我也乐得清静半天。 - 白水社 中国語辞典

(あの世とこの世は道を異にする→)幻の世界と現実の世界は完全に相反する,交わることは永遠にない.

幽明异路((成語)) - 白水社 中国語辞典

半押しが判定された場合はS3に進み、半押しが判定されない場合は当該判定を繰り返す。

如果确定了半按,则处理继续至 S3,并且如果未确定半按,则重复以上确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、特定の環境刺激が植物細胞に与えられた時、しばしば同じ種類の細胞さえ異なる反応を示します。

例如,给予植物细胞特定的环境刺激的时候,同种类的细胞常常会显示出不同的反应。 - 中国語会話例文集

例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。

例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

这个商品在日本也只有邮购才能买到。 - 中国語会話例文集

以下のメニューは、1杯目は600円、2杯目は半額の300円です。

下面的菜单第一杯600日元,第二杯开始半价300日元。 - 中国語会話例文集

ノルマを越えて任務を達成したのは,ただ彼らの班だけではない.

超额完成任务的,不光是他们这一个班组。 - 白水社 中国語辞典

何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい.

我有什么不是处,请你指教批评。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.

他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典

犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた.

犯人跑过两次都给抓回去了。 - 白水社 中国語辞典

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側部の一部分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一部分 (例如,上半部分或下半部分 )延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集

経済領域の犯罪行為に打撃を与えるために,政府は重要犯人を何人か厳罰に処した.

为了打击经济领域的犯罪行为,政府重办了几个重要案犯。 - 白水社 中国語辞典

そして、第2搬送路31と第3搬送路37との分岐位置には、読取原稿Gの搬送経路を第2搬送路31又は第3搬送路37に切り替える切替ゲート39が設けられている。

此外,在第二输送路径 31和第三输送路径 37的分支位置设有切换门 39,切换门 39将读取原稿 G的输送路径切换至第二输送路径 31或第三输送路径 37。 - 中国語 特許翻訳例文集

おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!

喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典

半角英数字で入力してください。

请用半角英文数字输入。 - 中国語会話例文集

このパネルは二枚折りの絵の半分だ。

這個油画板只有二开的画的一半。 - 中国語会話例文集

業者がその机を搬入する。

商家会把那张桌子搬进来。 - 中国語会話例文集

この項目は半角英字で入力してください。

这一项请用半角英文字母输入。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS