意味 | 例文 |
「はんにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12494件
この搬送経路を片面パスと呼ぶことにする。
将该输送路径称作单面路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。
但是,发明的范围不仅限于图示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、音有効範囲設定部160は、設定された音有効範囲に関する情報(音有効範囲、この範囲の設定の際に基準となった時間軸における位置)を選択部170に出力する。
此外,有效声音范围设置部分 160将关于所设置的有效声音范围的信息 (有效声音范围和在设置该范围时用作参考的时间轴上的位置 )输出到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、音有効範囲設定部160は、設定された音有効範囲に関する情報(音有効範囲、この範囲の設定の際に基準となった時間軸における位置)を選択部170に出力する。
此外,有效声音范围设置部分 160输出关于设置的有效声音范围 (有效声音范围和在设置该范围时用作参考的时间轴上的位置 )的信息到选择部分 170。 - 中国語 特許翻訳例文集
610において、システム応答時間が判定されてもよい。
在 610处,可以确定系统响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6の表には、次の反復関係を示す。
在图 6的表中,其示出了迭代关系 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF10の原稿Gの搬送プロセスについて説明する。
对 ADF 10的文稿 G的输送过程进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、発明の範囲は、図示例に限定されない。
但是,发明的范围不限于图示的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に3D表示モードを利用するかどうかを判断する(S1404)。
接着,判断是否利用 3D显示模式 (S1404)。 - 中国語 特許翻訳例文集
10ヶ国に先行販売の快挙を成し遂げた。
完成了在10个国家抢先发售的壮举。 - 中国語会話例文集
ホテルのショップに商品を販売したい。
想在宾馆的商店卖货。 - 中国語会話例文集
チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。
门票和正常销售一起全卖光了。 - 中国語会話例文集
動物を飼うのに賛成ですか?反対ですか?
赞成养动物吗?还是反对? - 中国語会話例文集
検査規格書に従って、判定してください。
请根据检查规格书判定。 - 中国語会話例文集
反射板ユニットを、UV照射器具内の挿入する。
将反射板单元插入UV照射器具内。 - 中国語会話例文集
私は普段の朝食で卵を半熟にしている。
平时我的早饭会吃半熟的鸡蛋。 - 中国語会話例文集
彼らは交通規則に反して危険地帯を通過した。
他们违反交通规则,越过了危险地带。 - 中国語会話例文集
独自の判断はしないようにしてください。
请不要独自下决定。 - 中国語会話例文集
このスイミングスクールには、親同伴で通います。
这所游泳学校是需要家长陪同的。 - 中国語会話例文集
ご飯を食べると元気が出ることに気づきました。
我意识到吃饭能让人打起精神。 - 中国語会話例文集
来週の昼ご飯について議論した。
讨论了下周午餐的事情。 - 中国語会話例文集
ビールが好きで晩御飯の時に飲みます。
因为我喜欢啤酒,所以晚饭时候喝。 - 中国語会話例文集
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我来吉隆坡已经隔了一年半了。 - 中国語会話例文集
その団体は同性愛を犯罪にしたがっている。
那個團體認為同性戀等同犯罪。 - 中国語会話例文集
私の妻は転職に反対であった。
我妻子反对我换工作。 - 中国語会話例文集
販売会議では積極的に議論が交わされた。
销售会议上,上演了积极的讨论。 - 中国語会話例文集
オランダに来て1ヶ月半が過ぎました。
来荷兰过了一个班月。 - 中国語会話例文集
夕飯はチンしてたべるように!
晚饭要用微波炉加热之后再吃。 - 中国語会話例文集
著者の主張には真っ向から反論する。
我完全反对作者的观点。 - 中国語会話例文集
自動車には圧延鋼板が使われている。
轧延钢板在汽车上被使用。 - 中国語会話例文集
私の目標は、半年後にテストで800点とることです。
我的布标就是半年后拿到800分。 - 中国語会話例文集
証券会社による過当取引が批判を集めた。
证券公司的过度交易遭到了批评。 - 中国語会話例文集
本当に悪いことをしたと反省しました。
我为我真的做了坏事而反省了。 - 中国語会話例文集
会社Bは、会社Aの連結の範囲に含まれている。
公司B包含在公司A的整合范围内。 - 中国語会話例文集
両親は私の留学に反対でした。
父母反对我留学。 - 中国語会話例文集
連休の後半は読書に夢中でした。
连假的后半时间我都沉迷于阅读中。 - 中国語会話例文集
彼は上半身に着ていた服を脱いだ。
他脱掉了穿在上身的衣服。 - 中国語会話例文集
彼は冷静に物事を判断できる。
他可以冷静地判断事物。 - 中国語会話例文集
それらは一定の範囲に分布している。
那些在一定范围内分布。 - 中国語会話例文集
私が釣った魚が晩御飯になりました。
我钓的鱼成了晚饭。 - 中国語会話例文集
親戚の家へ半年ぶりに行った。
我时隔半年去了亲戚家。 - 中国語会話例文集
英国の法律に従いこの契約は判断される。
按照英国法律判断这份契约。 - 中国語会話例文集
死斑は血液沈滞によって起こる。
尸斑是由血液沉滞引起的。 - 中国語会話例文集
原稿を批判的に読み、校正する
批判性地阅读原稿进行编辑。 - 中国語会話例文集
彼女は私の結婚に反対している。
她反对我的婚姻。 - 中国語会話例文集
彼は海外への干渉主義に反対している。
他反对面向海外的干涉主义。 - 中国語会話例文集
彼らはおもしろ半分にドライブしていて事故を起こした。
他们开车取乐引起了事故。 - 中国語会話例文集
私は販売部門に所属しています。
我隶属于销售部。 - 中国語会話例文集
線路の反対側にも道が続く。
在路线的相反的一侧也道路延绵。 - 中国語会話例文集
ジェーンは職場にお昼ご飯を持ってくる。
简带饭到上班的地方。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |