意味 | 例文 |
「はんら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6770件
このテーマは1980年代後半から、盛んに研究された。
这个题目从1980后半开始就被广为研究。 - 中国語会話例文集
そのステーキがとても大きかったので、半分しか食べられなかった。
因为那块牛排特别大,所以我只吃了一半。 - 中国語会話例文集
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。
虽然他跟我说了想让我做天津饭,但是我没做。 - 中国語会話例文集
量販店は一次卸から直接仕入れることでコストを削減する。
零售店从批发商那里直接进货来降低成本。 - 中国語会話例文集
彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。
她从那家乳制品商店买了奶酪。 - 中国語会話例文集
彼らの犠牲が無ければ、私たちの今日の繁栄は無かった。
如果没有他们的牺牲,就没有我们今天的繁荣。 - 中国語会話例文集
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。 - 中国語会話例文集
ツチボタルは、化学反応により、下腹部から光を放つ。
螢火蟲的下腹部因為化學反應而會發光。 - 中国語会話例文集
あなたのように素晴らしい判断力と技術が欲しい。
想有像你一样的优秀判断力和技术。 - 中国語会話例文集
クリスマスのとき、ハンドベル聖歌隊がすばらしい演奏をした。
圣诞节时,手摇铃圣歌队做了很棒的演奏。 - 中国語会話例文集
それは我々が大半を無理に合意させようとしたからだ。
那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。 - 中国語会話例文集
印刷の範囲は限られているため、用紙設定で調整して下さい。
因为印刷的范围有限,请调整纸张设定。 - 中国語会話例文集
犯罪者の影の下に横たわる真実を私は決して知らない。
我根本就不知道罪犯已经横在眼前的事实。 - 中国語会話例文集
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。
他相信那起犯罪是由一个人做的。 - 中国語会話例文集
知らないことについて早まった判断をするのは危険だ。
对不知道的事情过早地判断是危险的。 - 中国語会話例文集
彼は反政府思想の伝播者として当局からマークされていた。
他作为反政府思想的传播者被当局盯上了。 - 中国語会話例文集
祖母は古いハンドバックから1枚の写真を取り出した。
祖母从旧提包里拿出了一张照片。 - 中国語会話例文集
その2つの方法のうちどちらが良いのか判断できなかった。
我没法判断那两个方法哪个比较好。 - 中国語会話例文集
彼らはその国でそれを販売する事に全く興味がありません。
他们对在那个国家卖那个完全没有兴趣。 - 中国語会話例文集
あなたがもし日本に来たら一緒にご飯食べに行きたいね。
如果你来日本的话想和你一起去吃个饭。 - 中国語会話例文集
みんなでおし喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
大家一边聊天一边吃饭,非常好吃。 - 中国語会話例文集
そのスポーツクラブの近くのレストランで昼ご飯を食べる。
我在那家健身俱乐部附近的餐馆吃了午饭。 - 中国語会話例文集
彼らは合理化反対主義者だと思われることを望んでいない。
他们不想被认为是合理化反对主义者。 - 中国語会話例文集
東京から大阪まで新幹線で二時間半かかります。
从东京到大阪坐新干线要花两个半小时。 - 中国語会話例文集
東京から新大阪まで新幹線で約二時間半かかります。
坐新干线从东京到新大阪要花大约两个半小时。 - 中国語会話例文集
今は半同棲生活を送られているようですが、楽しいですか。
虽然好像现在正过着半同居的生活,开心吗? - 中国語会話例文集
親イランのハッカー達が反イランのウェブサイトを攻撃した。
亲伊朗的黑客们攻击了反伊朗的网站。 - 中国語会話例文集
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。 - 中国語会話例文集
ハンカチをコーヒー店から花屋までの間で落としたと思います。
我觉得手绢掉在了从咖啡店到花店之间的路上。 - 中国語会話例文集
反響言語は言語発達中の子どもにも見られる。
模仿言语的现象在语言能力发育中的孩子身上也有被发现。 - 中国語会話例文集
彼は犯罪学的視点から殺人者たちの欲求を説明した。
他从犯罪学的角度解释了杀人犯们的欲望。 - 中国語会話例文集
高速道路を利用して1時間から1時間半かかります。
利用高速公路要花一个小时到一个半小时的时间。 - 中国語会話例文集
広い範囲が見られるように、地図をもっと縮小しますね。
为了能看到更广的范围,把地图再缩小一点哦。 - 中国語会話例文集
メーカー希望小売価格から4割引きで販売致します。
以建议零售价6折的价格销售。 - 中国語会話例文集
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。
那个连环杀人犯在监狱被处以电刑。 - 中国語会話例文集
今年四月から一部のディスカウントストアでも販売されております。
从今年四月开始,在一部分的折扣店也出售。 - 中国語会話例文集
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。
她被判定为作了伪证并受到了处罚。 - 中国語会話例文集
2年半前からヨガのレッスンに週に一度行っています。
我从两年半前开始每周去上一次瑜伽课。 - 中国語会話例文集
彼らはその半値で同じ製品を売ることが実行可能だ。
他们可以做到用半价出售同样的制品。 - 中国語会話例文集
彼はこのようなでたらめ極まる論調に反駁を加えた.
他驳斥了这种极端荒谬的论调。 - 白水社 中国語辞典
敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った.
敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。 - 白水社 中国語辞典
ノルマを越えて任務を達成したのは,ただ彼らの班だけではない.
超额完成任务的,不光是他们这一个班组。 - 白水社 中国語辞典
足の大きさから判断して,この子供は5,6歳にすぎない.
从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。 - 白水社 中国語辞典
君たちは至るところで他に先んじ,模範を示さなければならない.
你们要处处打先锋,做模范。 - 白水社 中国語辞典
これらの工芸品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している.
这些工艺品由几家商店代销。 - 白水社 中国語辞典
この男は,今晩専らわざと異議を唱え,反対の態度に出る.
这个人,今晚上专门唱反调,对着干。 - 白水社 中国語辞典
彼らは日照りの中で大半が裸で畑仕事をしている.
他们在大热天多半是赤身露体在地里干活。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつもじっとこらえて,決して反撃しないし,また逃げ隠れしない.
他每次都忍着性子,决不还手,也决不躲闪。 - 白水社 中国語辞典
経済と文化芸術をよりいっそう繁栄させなければならない.
我们要进一步繁荣经济,繁荣文化艺术。 - 白水社 中国語辞典
歴史から見れば,‘党八股’は五四運動に対する一つの反動である.
从历史看,党八股是对于五四运动的一个反动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |