意味 | 例文 |
「はんら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6770件
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ.
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
幾つかのグループに分けて彼らを短期訓練班に受け入れる.
分批地接受他们参加短期培训班。 - 白水社 中国語辞典
彼は悪人の誘惑に耐えられず,とうとう犯罪への道に進んだ.
他经不起坏人的勾引,终于走上了犯罪的道路。 - 白水社 中国語辞典
彼は何か集団から離脱した孤独と煩悶を感じた.
他感到一种脱离集体的孤独和苦闷。 - 白水社 中国語辞典
14から18歳までの少年犯を収容して教育する施設.≒少管所((略語)).
少年犯管教所 - 白水社 中国語辞典
この常習犯は,とうとう警察の手で逮捕され裁判にかけられた.
这个惯犯,终于被公安人员逮捕归案。 - 白水社 中国語辞典
彼らは人民の反侵略闘争を鎮圧した下手人だ.
他们是镇压人民反侵略斗争的刽子手。 - 白水社 中国語辞典
大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない.
群众批评你,并不是跟你过不去。 - 白水社 中国語辞典
焼酎でさえ半斤も飲めるのに,まして紹興酒などへっちゃらだ.
连白酒我还能喝半斤,何况黄酒呢。 - 白水社 中国語辞典
やっぱり自動車は速い,半日もかからないうちに家へ着いた.
还是坐汽车快,不到半天工夫就到家了。 - 白水社 中国語辞典
彼の答えはあいまいで,賛成なのか反対なのかわからない.
他的回答很含糊,不知道是赞成还是反对。 - 白水社 中国語辞典
彼女はとっさには彼に反撃する適当な言葉が見つからなかった.
她一时找不出合适的话来回击他。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を受け取った幹部は,大衆から厳しく批判された.
有的干部受了贿赂,受到群众的严厉批评。 - 白水社 中国語辞典
彼らは反動派の世論と人民の世論とをごっちゃにしている.
他们混淆了反动派的舆论和人民的舆论。 - 白水社 中国語辞典
我々は批判的に文化遺産を継承しなければならない.
我们必须批判地继承文化遗产。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍隊の紀律に違反して3日間営倉に入れられた.
他违反军队纪律被关了三天禁闭。 - 白水社 中国語辞典
部隊の紀律に反したので,彼は3日間営倉に入れられた.
因为违反了部队纪律,他被禁闭了三天。 - 白水社 中国語辞典
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない.
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。 - 白水社 中国語辞典
彼は反動派によって人夫に引っ張られさんざんなめに遭って死んだのだ.
他被反动派拉夫整死的。 - 白水社 中国語辞典
この2人の犯人はそれぞれ同じ監獄の別の房に入れられた.
这两个罪犯分别关在同一监狱的不同的牢房里。 - 白水社 中国語辞典
(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と半人前の働き手.
全劳动力和半劳动力 - 白水社 中国語辞典
私は政治学習班で私心をさらけ出し私心と闘った.
我在学习班里亮私斗私。 - 白水社 中国語辞典
このワンピースは背中半分が(外に出ている→)あらわになっている.
这种连衣裙半个背都露在外面。 - 白水社 中国語辞典
長い間大きなハンマーを振り回していたから,ちょっと休みなさいよ.
你抡了半天大锤了,休息一下儿吧。 - 白水社 中国語辞典
一切の反動勢力は徹底的に葬られるであろう.
一切反动势力都必将被彻底埋葬。 - 白水社 中国語辞典
実際の状況がはっきりわからなければ,正確な判断を下せない.
不明了实际情况,就不能做出正确的判断。 - 白水社 中国語辞典
まず模範を示し,それからもう一度説明する,そうすると彼はわかる.
你先做示范动作,再讲述一遍,那样,他就明白了。 - 白水社 中国語辞典
これらの手がかりによっても,誰が犯人かをなお断定しきれない.
根据这些线索,还判断不了谁是作案者。 - 白水社 中国語辞典
犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた.
犯人跑过两次都给抓回去了。 - 白水社 中国語辞典
一切の古い文化に対してすべて批判的に受け入れなくてはならない.
对一切旧文化都要批判地接受。 - 白水社 中国語辞典
我々はぜひとも誤りを暴露し,欠点を批判しなければならない.
我们一定要揭发错误、批判缺点。 - 白水社 中国語辞典
皆の批判を聞いて,顔が火のようにほてってつらかった.
听了大家的批评,脸上热辣辣的不好受。 - 白水社 中国語辞典
人為的に矛盾を作り出すことに反対しなければならない.
要反对人为地制造矛盾。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとハンドルから手を放したかと思うと,転び下りた.
刚撒了一下儿把,就从车上摔下来了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは物価を勝手につり上げて,大衆に批判された.
他们擅自提高物价,受到群众的批评。 - 白水社 中国語辞典
『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.
代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の挑発をいつでも反撃するよう備えなければならない.
必须准备随时还击侵略者的挑衅。 - 白水社 中国語辞典
彼女はオンドルの端におしりを半分ずらして腰掛けた.
她歪着半个屁股在炕沿上坐下。 - 白水社 中国語辞典
こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ.
枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。 - 白水社 中国語辞典
彼は何のいわれもなく批判を受けて,心中悔しくてたまらない.
他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。 - 白水社 中国語辞典
その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた.
姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.
他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典
ここで食べていきなさい,ご飯もおかずももう出来合いものがあるから.
你就在这儿吃饭吧,饭,菜都是现成儿的。 - 白水社 中国語辞典
かまから出したばかりのご飯はぷんぷんとよいにおいがしている.
刚出锅的饭香喷喷的。 - 白水社 中国語辞典
科学的な管理方法が漁場の繁栄をもたらした.
科学的管理方法带来了渔场的兴旺。 - 白水社 中国語辞典
彼の小説は最初から都会の繁華さを際立たせている.
他的小说一开头就渲染了都市的繁华。 - 白水社 中国語辞典
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした.
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。 - 白水社 中国語辞典
医師は彼の病気を研究判断してから,処方せんを出す.
医生研判他的病症后,开出处方。 - 白水社 中国語辞典
これだけのご飯では君に足りないなら,もう少し足してやろう.
这些饭不够你吃再给你添一点儿。 - 白水社 中国語辞典
義和団による1899年から1900年の反キリスト教的排外武装闘争運動.
义和团运动 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |