「は行」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > は行の意味・解説 > は行に関連した中国語例文


「は行」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30673



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 613 614 次へ>

そして、エンコーダ/シリアライザ81Aは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#0で送信する。

编码器 /串行器 81A对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #0发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、エンコーダ/シリアライザ81Bは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#1で送信する。

编码器 /串行器 81B对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #1发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、エンコーダ/シリアライザ81Cは、そのパラレルデータをエンコードし、シリアルデータに変換して、TMDSチャネル#2で送信する。

编码器 /串行器 81C对并行数据进行编码,将并行数据转换为串行数据,并经由 TMDS信道 #2发送串行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、走査部12は、選択信号φSELを非アクティブにして、1つの画素からの信号の読み出しを終了する。

此后,行扫描部分 12致使行选择信号 无效以终止来自一个像素行的信号读出。 - 中国語 特許翻訳例文集

WiMAXにおいては、5ms程度の通信フレーム期間T内において、先ず下り方向通信が実され、その後上り方向通信が実される。

在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链路通信,然后执行上行链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択回路3は、画素アレイ2の毎に1のN個の画素2aを一括選択してアクティブにする。

行选择电路 3一并选择像素阵列 2的每行中 1行的 N个像素2a使它们有源。 - 中国語 特許翻訳例文集

セレクタ150は、3つのカウンタ151〜153が出力するアドレスの内、1つを選択してカウント値S15として出力する。

选择器 150选择从三个行计数器 151~ 153输出的行地址中的一个,并且将其作为行计数值 S15输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のリセットカウンタA(152)は、画素部11の奇数フィールド(第1のフィールド)でリセットするを示すアドレスを生成する。

第一复位行计数器 A(152)产生指示在像素部分 11的奇数场 (第一场 )中要被复位的行的行地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のリセットカウンタB(153)は、画素部11の偶数フィールド(第2のフィールド)でリセットするを示すアドレスを生成する。

第二复位行计数器 B(153)产生指示在像素部分 11的偶数场 (第二场 )中要被复位的行的行地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はどこにくべきなんだろう。君は?君はどこにくの?

我们应该去哪里呢?你呢?你要去哪里? - 中国語会話例文集


値下げの提案は今の段階ではまだうべきではありません。

降价的提议现在还不是应该执行的阶段。 - 中国語会話例文集

彼はもうすぐ上海へく.→彼はまだ上海へかない.

他快去上海了。→他还不去上海呢。 - 白水社 中国語辞典

彼は日本にきたがっているけど,君は?—私は行きたくない.

他要去日本,你呢?—我不想去。 - 白水社 中国語辞典

古人は言う,言ったからには約束を守り,なうからには最後までやり遂げると.

古人云:言必信,行必果。 - 白水社 中国語辞典

さらに、この情報は、275目において、進するプレビューが指示された場合には、CGアニメーションを、通常の1.5倍の進速度で進させるプレビューとすることを指定している。

此外,该信息在第 275行中指定: 如果正在行进的预览被指示,则预览被执行以使得 CG动画以是普通速度的 1.5倍的行进速度行进。 - 中国語 特許翻訳例文集

機は時には機体を横に傾けて飛し,また時には真っ逆さまに急降下する.

飞机时而侧身飞行,时而垂首俯冲。 - 白水社 中国語辞典

そして、CPU11は、特定種類の用紙に印刷をう場合(S206:Yes)には、S204に進んで、ジョブの実状態を第2状態と判断する。

当在特定类型的纸张上执行打印 (S206:是 ),处理进行到 S204并且 CPU 11确定该工作的执行状态处于第二状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

S804で実履歴が処理フロー実履歴管理テーブルに既に登録されていると判別された場合は、CPU201は、S817の処理をなう。

如果 CPU 201判断为在处理流程执行历史管理表中已经登记了执行历史 (步骤S804为“是”),则处理进入步骤 S817。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−1−1)Webアクセスをった後に電話発信する場合

(A-1-1)在进行 Web访问后进行电话去电的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(A−1−2)電話発信した後にWebアクセスをう場合

(A-1-2)在进行电话去电后进行 Web访问的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

今日積荷が届いたので、銀に支払いの手続きをするように頼んだ。

今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集

妊娠中絶合法化に反対するデモが昨日われた。

昨日举行了反对堕胎合法化的游行。 - 中国語会話例文集

時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運します。

以270公里的时速行驶。不摇晃而且按照时间表准时运行。 - 中国語会話例文集

振込を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。

选择银行汇款的话,会在银行确认后发送。 - 中国語会話例文集

する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない.

旅行的时候要照看好自己的行李。 - 白水社 中国語辞典

したがって、次のフレームでは、テキスト3の表示の用意がなされると、テキスト1は削除され、かつテキスト2は、ディスプレイ360上でテキストの第2を占めるように上方に移動する。

因此,在任何后续帧中,当文本行 3准备显示时,文本行 1将被删除,并且文本行 2被移动至显示器 360上文本的第 2行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1003では、PC103のCPU201は、ステップS1002でった検索の結果を判定する。

在步骤 S1003, CPU 201判断步骤 S1002中进行的搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実される。

风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実される。

动作场景判断具体按照以下的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

上海にく予定はないけど、台湾にはこれからもくので。

虽然没有去上海的计划,但台湾接下来也会去。 - 中国語会話例文集

責務規範は行政活動の法的根拠とされている訳ではない。

责任规范并非作为行政活动的法律根据。 - 中国語会話例文集

お支払いにつきましては、銀送金、または小切手でお願いいたします。

请通过银行汇款或者支票支付。 - 中国語会話例文集

明日はホットヨガにき、その後は友達とご飯にきます。

明天去做热瑜伽,那之后和朋友去吃饭。 - 中国語会話例文集

上海辞書出版社出版,新華書店上海発売所発売.

上海辞书出版社出版,新华书店上海发行所发行。 - 白水社 中国語辞典

この人の動は奇怪だから,我々は彼に注意を払うべきだ.

这个人的行动怪异,我们应该注意他。 - 白水社 中国語辞典

この数年発された公債は,彼はいつも数百元引き受けている.

这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典

論理ポート番号は、振り分け実判断部310で振り分けを実すると判断された論理ポートの番号を読み取り、保持する。

逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、管理部212は、サービス実装置205がサービスの実を要求するための入力中であるか判断する(判断手順)。

换句话说,管理单元 212确定服务执行装置 205是否正在进行用于请求执行服务的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、これらの各プロセス内部には、1または複数のスレッドが生成されて、スレッド単位の並列実われる。

在每个处理中生成一个或更多个线程并且对于每个线程执行并行执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数とタイミングとの同時最尤度(Joint Max Likelihood)は連続的にまたは並列に実できる。

可循序或并行地执行频率和时序的联合最大似然 (Joint Max Likelihood)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態では、カラーフィルタは、1〜数毎に規則的な配列となっていれば良い。

在该实施例中,滤色器可以具有关于一行至几行的规则排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

私と友人は、旅くと、その国の切手をたくさん貼ったはがきを送り合います。

我和朋友去旅行时总是互相赠送贴了很多那个国家邮票的明信片。 - 中国語会話例文集

私たち銀員は、セールスに際し金融商品販売法を遵守しなくてはならない。

我们银行职员在进行销售的时候必须要遵守金融产品销售法。 - 中国語会話例文集

当社は一般のご家庭への訪問販売は一切っておりませんのでご注意下さい。

请注意本公司不进行一切上门兜售的行为。 - 中国語会話例文集

【図1】2を「加算」し、半分のを「間引き」した場合のリード、シャッターアドレスの一例を示す図である。

图 1是示出在“相加”两行并且“稀疏”一半行时、读取和快门行的地址的示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集

このS104では,取得処理を実するための実要件に基づいて,その実要件を満たしているか否か,あるいは実要件を満たす間近であるか否かを判断する。

在该 S104中,根据用于执行取得处理的执行要件,判断是否满足该执行要件,或是否接近满足执行要件。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、「上AD・ブロック1」の「開始画素」として、ADダミー信号の読み出しを開始させたい(“2161”)を設定し、「読み出しライン数」として、ADダミー信号の読み出しをいたい数を設定する。

具体地,在行“上部 AD和块 1”、列“起始像素行”中设置了要从其开始读取 AD伪信号的行号 (“2161”),并且在列“读取行数目”中设置了要从其读取 AD伪信号的行的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、走査部12は、選択信号φSELや転送信号φTGを出力して画素アレイ部16の各画素20を単位で順次列方向(垂直方向)に選択走査する。

例如,行扫描部分12输出行选择信号 和行传送信号 以顺序地选择和扫描像素阵列部分 16的各行像素 20,使得在像素列延伸的方向 (垂直方向 )上逐个扫描各行。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素駆動部12L,12Rは、セレクタ150により選択されたアドレスに応じて、1つの奇数とそれに隣接する1つの偶数との2を1組みとして画素部11のを選択する。

像素驱动单元 12L和 12R根据由选择器 150选择的行地址而选择像素部分 11的作为一个奇数行和一个相邻的偶数行的对的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートパルス4151を受け、読み出しカウンタ151は、読み出し開始“0”、読み出し終了“n/2−1”、読み出しカウンタのカウントアップのステップ値“2”の設定に基づき読み出し走査(506)を開始する。

一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出行计数器执行的向上计数的步长值“2”而开始读出扫描 (506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 613 614 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS