意味 | 例文 |
「は-じらう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39272件
彼は必ず服従する.
他定然听从的。 - 白水社 中国語辞典
扉の上部は壊れた.
门的上部坏了。 - 白水社 中国語辞典
ラジオは修繕したか?
收音机修了吗? - 白水社 中国語辞典
彼らは一緒に歌い始めました。
他们开始一起唱歌了。 - 中国語会話例文集
彼らは討論を始めた。
他们开始讨论了。 - 中国語会話例文集
学校はいつから始まるのですか?
学校什么时候开学? - 中国語会話例文集
彼らは疑い始めている。
他们开始怀疑了。 - 中国語会話例文集
彼らは再び歌い始めた。
他们再次开始唱歌了。 - 中国語会話例文集
彼らは勉強をし始めた。
他们开始学习了。 - 中国語会話例文集
彼女はハーレムから脱走した。
她逃出了哈莱姆区。 - 中国語会話例文集
彼らは人民の反抗に遭った.
他们遭到了人民的反抗。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは本当に恥知らずだ.
你真不知害臊。 - 白水社 中国語辞典
各学校は明日から始まる.
各学校明天开学。 - 白水社 中国語辞典
上海の人口はどれくらいですか?
上海有多少人口? - 白水社 中国語辞典
私は従来歌は歌いません.
我从来不唱歌儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
待たせたんだから、今日の勘定は持ってもらうぞ。
让我久等了,所以给我拿今天的账目。 - 中国語会話例文集
6時にならないうちにもう空は暗くなった.
不到六点钟天已经黑了。 - 白水社 中国語辞典
報告は重要だから,一度討議しなければならない.
报告很重要,你们要议一下。 - 白水社 中国語辞典
まあまあ,なんということ!体は泥だらけ,顔は汗だらけじゃないの.
哎呀,看你!一身泥巴,一脸的汗。 - 白水社 中国語辞典
いつから授業が始まりますか?
什么时候开始上课? - 中国語会話例文集
今から授業が始まるよ。
现在开始上课。 - 中国語会話例文集
中途半端じゃつまらない。
半途而废的话就没意思了。 - 中国語会話例文集
初めから終わりまで,一部始終.
起根到梢儿 - 白水社 中国語辞典
恥じ入った表情を表わす.
现出羞愧的颜色。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど勉強中だから,彼のじゃまをしに行ってはならない.
他正在学习,不要去干扰他。 - 白水社 中国語辞典
これらのプリント地は柄は同じだが,色は違う.
这些花布花样虽然一样,但颜色不同。 - 白水社 中国語辞典
わが工場の労働者は500人から1000人に増えた.
我们厂里的工人由五百人增加到了一千人。 - 白水社 中国語辞典
授業料を払いに来た。
来交学费。 - 中国語会話例文集
食事の金を支払う.
会一下儿饭钱 - 白水社 中国語辞典
これは君の間違いだから,もうこれ以上強情を張るな.
这是你的不对,就别硬气了。 - 白水社 中国語辞典
彼は走って体じゅうから汗が流れ落ちた.
他跑得浑身汗淋淋的。 - 白水社 中国語辞典
彼は英語とフランス語を同じくらい流暢に話す.
他说英语和法语同样流利。 - 白水社 中国語辞典
屈原は恨みを飲んで汨羅に身を投じて死んだ.
屈原枉死汨罗水。 - 白水社 中国語辞典
彼は体じゅう泥を跳ね上げられた.
他被扬了一身土。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうあちこちぶらつき,家事を手伝うことも知らない.
他整天四处闲逛,也不知道帮助做做家务事。 - 白水社 中国語辞典
その時代、アジ宣伝はそこらじゅうにあった。
在那個時候到處都是鼓舞宣傳 - 中国語会話例文集
彼は(まじめに人間として行動する→)まじめな人間にならねばならない.
他要正正经经地做人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
她说英语说得像当地人一样好。 - 中国語会話例文集
彼女はネイティブと同じくらい上手に英語を話す。
她像母语者一样英语说得很好。 - 中国語会話例文集
ご予約時からのプラン変更は当日でも可能です。
预约时间的计划更变在当天也能进行。 - 中国語会話例文集
彼は体じゅうに英雄的な気慨をみなぎらせている.
他浑身透着豪气。 - 白水社 中国語辞典
彼は宝くじの1等に当たって,うれしくてたまらない.
他中了头彩,乐不可支。 - 白水社 中国語辞典
この劇場は上手に建ててあって,音が(ばらばらにならない→)よくとおる.
这所剧院盖得好,能拢音。 - 白水社 中国語辞典
岸辺ではあちこちから炊事の煙が立ち,ゆらゆらと上空に立ち昇った.
岸上炊烟四起,袅袅地升上天空。 - 白水社 中国語辞典
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した.
他们忠诚地完成上级交给的任务。 - 白水社 中国語辞典
彼は強盗を働いたという嫌疑がかかり,訊問のために出頭を命じられた.
他涉嫌抢劫,已被传讯。 - 白水社 中国語辞典
状況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.
要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典
彼らは彼らをもっと充実させる物を探している。
他们在找能让他们更加充实的东西。 - 中国語会話例文集
私は誰かから資料室に閉じ込められた。
我被某人关在了资料室里了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |