「ばあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばあの意味・解説 > ばあに関連した中国語例文


「ばあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 38219



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 764 765 次へ>

会議はまたしばらくの間続いた.

会议又延续一段时间。 - 白水社 中国語辞典

体の調子が悪く,しばらく遊んだがすぐ嫌になった.

身体不好,玩一会儿就厌倦了。 - 白水社 中国語辞典

レベルアップには基礎がなければいけない.

提高要有一个基础。 - 白水社 中国語辞典

合わせて300元なければ十分買えない.

一总要三百元才够买。 - 白水社 中国語辞典

私は考えれば考えるほど怪しいと思う.

我越想越疑惑。 - 白水社 中国語辞典

君はたちどころに改めなければならない.

你应立即改正。 - 白水社 中国語辞典

その場その場の話をする,当たり障りのない話をする.

说些应景话 - 白水社 中国語辞典

君が学習しなければ,頭が硬くなる.

你要是不学习,思想就会硬化。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事でずば抜けた成績を上げた.

他在工作中做出了优异的成绩。 - 白水社 中国語辞典

子供は学校が引けてからしばらく遊んだ.

孩子放学后游戏了一会儿。 - 白水社 中国語辞典


着たばかりのセーターをもう油で汚してしまった.

刚穿上的毛衣就油了。 - 白水社 中国語辞典

我々は新しい時代の愚公にならねばならない.

我们要做新时代的愚公。 - 白水社 中国語辞典

大衆と互いに結びついた道を歩まねばならない.

要走与群众相结合的道路。 - 白水社 中国語辞典

むだ足を踏んでしまって,本当にばかを見た.

白跑一趟,真冤。 - 白水社 中国語辞典

雨は降れば降るほど激しくなった,降るにつれて激しくなった.

雨越下越大了。 - 白水社 中国語辞典

計画はしばらく実行することを見合わせる.

方案暂缓执行。 - 白水社 中国語辞典

私は今日どうしても宿題を仕上げねばならない.

我今天怎么也要把作业写完。 - 白水社 中国語辞典

協会の会則を改めねばならない.

要修改协会的章程。 - 白水社 中国語辞典

しっかりと部隊を掌握してなければならない.

要掌握好部队。 - 白水社 中国語辞典

顔がしばらくの間むくんだが,今はよくなった.

脸胀了一阵子,现在好了。 - 白水社 中国語辞典

私が彼を背負っていれば,彼の足は地面に届かない.

我背着他,他着不了地。 - 白水社 中国語辞典

数人の客が彼女とばったり顔を合わせた.

几位客人跟她照面儿了。 - 白水社 中国語辞典

冤罪やでっち上げ事件を選別しなければならない.

必须甄别冤假错案。 - 白水社 中国語辞典

是非とも真の凶悪犯を捕らえねばならない.

一定要抓住真凶。 - 白水社 中国語辞典

マントーはたった今蒸し上がったばかりだ.

馒头刚蒸出来了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は朝起きるとすぐにしばらく部屋を片づける.

她下床以后就整理一会儿屋子。 - 白水社 中国語辞典

これもただ単にしばらくの間の現象にすぎない.

这也只不过是暂时的现象。 - 白水社 中国語辞典

我々は彼の罪悪を叱責しなければならない.

我们要指斥他的罪恶。 - 白水社 中国語辞典

中央は地方に一定の権力を与えねばならない.

中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵にこっぴどく打撃を与えなければならない.

我们要重重地打击敌人。 - 白水社 中国語辞典

試合では,我々は主導権を握らねばならない.

比赛时,我门应该掌握主动。 - 白水社 中国語辞典

消極的で立ち後れた状態を改めなければならない.

要改变消极落后状态。 - 白水社 中国語辞典

生きていれば必ず会える日が来る.

只要不死总有见面的日子 - 白水社 中国語辞典

鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。

当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、環境内を移動する間に動きを追跡されていたユーザが、アクセス制御システム124a(例えば、カードリーダ)にバッジを提示することによって、保護エリアへのアクセスを試みる場合がある。

例如,在该环境中的移动已被跟踪的用户可以通过向访问控制系统 124a(例如,读卡器 )出示身份证件来尝试访问安全区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1では、管理サーバ120はアプリケーション提供サーバA131〜アプリケーション提供サーバC133と別のサーバとして示してあるが、管理サーバ120自身がアプリケーション提供サーバの機能を有する構成であってもよい。

在图 1中,管理服务器 120作为与应用提供服务器 A131至 C133不同的服务器。 然而,管理服务器 120可以具有应用提供服务器的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12は、グローバルIPアドレステーブルの説明図である。

图 12是全局 IP地址表的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

(BER2>BER1)である場合、識別器波長を増加する

如果 (BER2> BER1)增大 RX鉴别器波长 - 中国語 特許翻訳例文集

(BER1>BER2)である場合、識別器波長を減少する

如果 (BER1> BER2)减小 RX鉴别器波长 - 中国語 特許翻訳例文集

SLIO−CANの場合、クロック比の分母は常に320である。

在 SLIO-CAN的情况下,该分割比的分母总是 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(c)は、a=0.5の場合の例を示したものである。

图 4C示出了“a”等于 0.5的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)は、FPS=60Pとした場合の例を示した図である。

图 5A图示出了 FPS等于 60P的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。

图 3是依照实施例的 SRS带宽分配; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。

图 7是依照实施例的 SRS带宽分配; - 中国語 特許翻訳例文集

NL1≦m1.TM−Kである場合、プロセッサ200はステップS707に進む。

如果NL1≤m1.TM-K,则所述处理器 200移动到步骤 S707。 - 中国語 特許翻訳例文集

ECI506および/またはQCI510が変化した場合CRCは不可能である。

如果 ECI 506和 /或 QCI 510发生变化,则 CRC会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

n1=5である場合、A1=30(m1=4及びb1=1、b2=2、b3=3、b4=5)。

如果 n1= 5, A1= 30(m1= 4且 b1= 1, b2= 2, b3= 3, b4= 5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

5ビットの識別子の場合、この範囲は1−32である。

对于 5位识别符来说,范围是 1到 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

前者の場合、CPUリソースが無駄になるであろう。

在前一情形下,可能浪费 CPU资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の例の場合、PlayItemの数は3である。

在图 9中的示例的情形中,PlayItem的数目为 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 764 765 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS