「ばしょ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばしょの意味・解説 > ばしょに関連した中国語例文


「ばしょ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19789



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 395 396 次へ>

よくわかります。私もあなたの立場だったらそうしたでしょう。

非常理解。如果要是我站在你的立场上的话我也会那么做的。 - 中国語会話例文集

彼女に私の言葉はちゃんと伝わっているでしょうか。

不知她有没有好好理解我的话的意思。 - 中国語会話例文集

一番印象に残っている名所は、エアーズロックです。

影响最深刻的有名景点就是澳洲大红岩。 - 中国語会話例文集

殺生物剤はバクテリアの繁殖を抑えることができる。

杀菌剂可以抑制細菌的繁殖。 - 中国語会話例文集

私の犬からバベシア症の症状は認められなかった。

在我的狗身上没有发现任何焦虫病的症状。 - 中国語会話例文集

あと5分でバスが来なかったら、私たちはタクシーで行きましょう。

要是再有5分钟公交车还不来,我们就坐出租车吧。 - 中国語会話例文集

毎日、わたしは友人といっしょにホテルのバーで酒をのむ。

每天,我和朋友一起在酒店的吧台喝酒。 - 中国語会話例文集

日本にはあなたと一緒に行きたい場所がたくさんある。

在日本有很多想跟你一起去的地方。 - 中国語会話例文集

明日はチャットできないから、今晩はチャットしましょう。

因为明天不能聊天,所以今晚聊吧。 - 中国語会話例文集

速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。

言语急促是影响说话流畅度的语言障碍。 - 中国語会話例文集


下中井町という場所の警察署で預かっています。

在一个叫下中井町的地方的警察局保管。 - 中国語会話例文集

なお、突然の雨で濡れた場合も弁償対象です。

并且,突然下雨而造成淋湿的情况也在赔偿对象之内。 - 中国語会話例文集

菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。

把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。 - 中国語会話例文集

この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。

这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集

大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?

大量订单的情况下,有没有优惠? - 中国語会話例文集

昨晩の会食では、色々な職種の方と出会えてよかったです。

在昨天的聚餐上能和各种职业的人士认识太好了。 - 中国語会話例文集

メイドとしての私の最初の仕事は、洗い場で食器を洗うことだった。

作为女仆我最开始的工作是洗盘子。 - 中国語会話例文集

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

財政出動などが実施された場合の影響を試算しておきましょう。

估算一下财政出动实施时的影响吧。 - 中国語会話例文集

お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか?

几点方便给您打电话呢? - 中国語会話例文集

保証書がない場合、返品・交換をお受けすることができません。

如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。 - 中国語会話例文集

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集

もっと低スペックで廉価なバージョンはありませんでしょうか。

有更低规格更便宜的版本吗? - 中国語会話例文集

新商品ではカラーバリエーションを8種ご用意しました。

新产品有8种不同的颜色。 - 中国語会話例文集

遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。

如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集

その場所で、私たちはアシカのパフォーマンスショーを見ました。

在那里,我们看了海狮的表演秀。 - 中国語会話例文集

彼は伊達なファッションで待ち合わせ場所に現れた。

他打扮得花里胡哨地出现在见面地点。 - 中国語会話例文集

(副食品の生産・販売に関する計画を指し)副食品プロジェクト.

菜篮子工程 - 白水社 中国語辞典

彼は裁判所で専ら供述調書を取ることを担当している.

他在法院专任录供。 - 白水社 中国語辞典

党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた.

党委书记在报告上写了一句批语。 - 白水社 中国語辞典

書物から学んで手本にする場合でも,広く渉猟する必要がある.

即使从书本上学习借鉴,也要广泛涉猎。 - 白水社 中国語辞典

1か所で工事を終えるとすぐ別の場所へ移って行く.

在一个地方施完工,就要换到另一个地方去。 - 白水社 中国語辞典

我々のこの場所は婦人商店を試しに始めることができる!

咱们这块试验田可以试办妇女商店了! - 白水社 中国語辞典

乱脈を極めた役所・団体・企業などの職場を整頓する.

收拾烂摊子 - 白水社 中国語辞典

(総称的に)アクション映画,チャンバラ映画,カンフー映画.≒功夫片.

武打片 - 白水社 中国語辞典

(職場の都合で別居していた)夫婦2人は最近転勤して一緒になった.

夫妻俩最近调到一起的。 - 白水社 中国語辞典

わが国の女子バレーボールチームは初戦を勝利で飾った.

我国女排首战奏捷。 - 白水社 中国語辞典

Proxyサーバは、例えば、NAT等のIPアドレス変換、後段処理、代理処理などの予め定められた処理を行うことができる。

Proxy服务器例如能够进行 NAT等的 IP地址转换、后级处理、代理处理等预先确定的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、監視レートが参照レートの25%の場合、連続した被監視署名はそれぞれ、4つごとの基準署名に対応する。

例如,如果监测速率是基准速率的25%,则各连续被监测签名将对应于每第四个基准签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリケーションサーバ12からのアプリケーションの取得処理は、例えば国際公開第2008/093780号に開示されたものを用いることができる。

作为从应用程序服务器 12获取应用程序的处理,例如,可以使用国际公开No.2008/093780中公开的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

8バイト目は所定の設定aに関し、9バイト目は所定の設定値bに関し、10バイト目は所定の設定値cに関する。

第 8字节涉及既定设置值 a,第 9字节涉及既定设置值 b,而第 10字节涉及既定设置值 c。 - 中国語 特許翻訳例文集

図例において、文書処理キー51は、WEBサーバ装置20が提供するサービスを利用して文書データに文書処理を行う機能に対応しており、例えばOCR処理を行う機能である。

在图中的例子中,文本处理键 51对应于利用网服务器装置 20提供的服务而对文本数据进行文本处理的功能,例如进行 OCR处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のWebアプリケーションに対して共通のクッキーを共用し、セッション管理する場合、あるWebアプリケーションで認証済みであれば別のWebアプリケーションでは認証を省くように構成できる。

当通过在多个 Web应用之间共享公共 cookie来进行对话管理时,不需要在其他 Web应用中对在给定 Web应用中经过认证的对话进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノイズ処理部203は、3バンドよりも少ないバンド数(例えば、1バンド)や、3バンドより多いバンド数(例えば、5バンド)の画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行ってもよい。

噪音处理部 203也可以使用比 3个带少的带数 (例如 1个带 )、比3个带多的带数 (例如 5个带 )的图像数据进行除去噪音的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この書類は裁判所に提出する前に、公証人による私文書認証を受ける必要がある。

在把这个资料提交到法院之前必须接受公证人的私人文件认证。 - 中国語会話例文集

処理対象ラインが選択対象ラインであると判定された場合、ステップS205に進む。

当确定处理对象行是选择对象行时,处理前进至步骤 S205。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部506は、入出力部502により入力されたサーバ証明書を検証する。

控制单元 506验证通过输入 /输出单元 502输入的服务器证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

このほか、詳細な参照範囲を規定する参照範囲幅(vlc_reference_range)を定義する。

此外,定义对详细的参照范围进行规定的参照范围宽度 (vlc_reference_range)。 - 中国語 特許翻訳例文集

12は信号処理基板11に載置され、信号処理回路を構成する信号処理IC(ASIC)である。

12是安装在信号处理基板 11上的、构成信号处理电路的信号处理 IC(ASIC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプログレスバー計算処理については、図25を参照して詳細に説明する。

将参照图 25详细描述进度条计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 395 396 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS