意味 | 例文 |
「ばしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48938件
一番印象的だった話
最印象深刻的话 - 中国語会話例文集
そのバンドは既に解散している。
那支乐队已经解散了。 - 中国語会話例文集
既にそのバンドは解散している。
那支乐队已经解散了。 - 中国語会話例文集
頑張って勉強してください。
请努力学习。 - 中国語会話例文集
管理番号を記入お願いします。
请填写管理号码。 - 中国語会話例文集
毎日朝晩、犬の散歩をします。
每天早晚都带狗去散步。 - 中国語会話例文集
今晩はゆっくりして下さい。
今晚请好好休息。 - 中国語会話例文集
去年バイオリンを弾きました。
去年演奏了小提琴。 - 中国語会話例文集
毎晩ジョギングをしています。
每天晚上都在慢跑。 - 中国語会話例文集
頑張れ、いつも応援してるで。
加油,我会一直支持着你地。 - 中国語会話例文集
バスはいつ来るんでしょう…。
公车什么时候来呢? - 中国語会話例文集
オープン価格にて販売いたします。
以开放价格出售。 - 中国語会話例文集
先生の言葉に感動した。
我被老师的话感动了。 - 中国語会話例文集
一番最近入荷したもの
最近进货的东西 - 中国語会話例文集
彼女の出身は千葉県です。
她出生在千叶县。 - 中国語会話例文集
板金加工してください。
请加工金属板。 - 中国語会話例文集
あまり良い場所を知りません。
我不太知道好的地方。 - 中国語会話例文集
編者の言葉,編者の評語.
编者按[语] - 白水社 中国語辞典
輸出商品を国内販売に向ける.
出口转内销 - 白水社 中国語辞典
今晩また車を乗り回した.
今晚又开车兜风了。 - 白水社 中国語辞典
今週は彼が出張する番だ.
这星期轮到他公出。 - 白水社 中国語辞典
彼は寂しい晩年を送っている.
他过着孤寂的晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼は晩年仏教に帰依した.
他晚年皈依佛教了。 - 白水社 中国語辞典
恐喝して金品を奪い取る.
拦路抢劫 - 白水社 中国語辞典
松林はこんもりと生い茂っている.
松林很浓密。 - 白水社 中国語辞典
食料品店が場所を変えた.
食品店挪了地方。 - 白水社 中国語辞典
断言して言葉を翻さない.
矢口不移((成語)) - 白水社 中国語辞典
送受信機,トランシーバー.
收发报机 - 白水社 中国語辞典
晩年の境遇がとても寂しい.
晚景凄凉 - 白水社 中国語辞典
春,万物が生気を現わしている.
春天万物显露着生机。 - 白水社 中国語辞典
500回連続して鳴る単発爆竹.
五百响小鞭炮 - 白水社 中国語辞典
留学生を選抜して派遣する.
选派留学生 - 白水社 中国語辞典
品種選択・栽培育成の仕事.
选育工作 - 白水社 中国語辞典
よし決めた,今晩会おう!
咱们一言为定,晚上见! - 白水社 中国語辞典
出品物陳列場所を借りる費用.
展位费 - 白水社 中国語辞典
入り口に新しい看板を立てた.
门口儿支起了新招牌。 - 白水社 中国語辞典
彼らは円盤投げをしている.
他们在掷铁饼。 - 白水社 中国語辞典
提示されたメタデータは、通信に関連付けられた識別情報(例えば、名前)あるいは番号(例えば、電話番号)を含みうる。
所公开的元数据包括与通信关联的号码 (例如,电话号码 )或标识 (例如,姓名 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠端信号を受信した後、近端無線デバイス2は、遠端信号を音響信号に変換する場合がある。
在接收到远端信号后,近端无线装置 2可将远端信号转换为声学信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
絶対優位の戦略のように、ゲーム理論はしばしば経営に応用される。
像绝对优势战略一样,博弈论常常被用于经营上。 - 中国語会話例文集
理屈から言えばこの会議に彼は参加しなければならないが,彼は参加しなかった.
论理这次会议他应该参加,可是他没参加。 - 白水社 中国語辞典
村の200人余りの人は,死ぬ者は死に,逃げる者は逃げ,散り散りばらばらに離散した.
村里二百多人,死的死了,跑的跑了,七零八落。 - 白水社 中国語辞典
技術要員が不足しているならば,新たな導入に依存しなければならない.
如果缺乏技术人员,那就要靠引进。 - 白水社 中国語辞典
彼はたばこ屋の娘さんにおぼしめしがあって,1日に2回もたばこを買いに行く.
他好像对香烟店的姑娘有意思,一天要去买两次烟。 - 白水社 中国語辞典
用語「ネットワーク」および「システム」は、しばしば互いに交換可能に使用される。
术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。
为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
モデル年収と実際の支払額との間にはしばしばギャップがある。
规定年薪和实际支付的年薪通常会有差距。 - 中国語会話例文集
例えば、帯域幅範囲は、F1からF2までの範囲を有しうる。
例如,带宽范围可以具有 F1到 F2的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
那种地方我要怎么活下去? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |