意味 | 例文 |
「ばだち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9581件
タイプ0110のフィードバックヘッダは、移動局102によって基地局100に(706で)送られる。
移动站 102将类型 0110的反馈首部发送 (在 706处 )到基站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、移動局102は、タイプ1101のフィードバックヘッダを基地局100に(708で)送る。
接下来,移动站 102将类型 1101的反馈首部发送 (在 708处 )到基站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報要素に応答して、移動局は、基地局にタイプ0110のフィードバックヘッダを(806で)送る。
响应于该信息元素,移动站将类型 0110的反馈首部发送 (在 806处 )到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図9(a)は、補正割合が15%である場合の肌色目標値53を示している。
详细而言,图 9(a)表示修正比例为 15%情况下的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図9(b)は、補正割合が50%である場合の肌色目標値53を示している。
另一方面,图 9(b)是表示修正比例为 50%情况下的目标值 53。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】QPPシンボルグループ・インタリーバを用いる本発明の第2の実施例を説明する図である。
图 7图示了本发明的使用 QPP符号组交织器的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第一の実施の形態における課金管理サーバの機能構成例を示す図である。
图 6是说明根据第一实施例的计费管理服务器的示例功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第一の実施の形態における課金管理サーバの機能構成例を示す図である。
图 6是根据第一实施例的计费管理服务器 70的示例功能配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、スイッチ130は、それ以外の場合にはランダムノイズを加算器140に供給しない。
在其他情况下,开关 130不提供随机噪声到加法器140。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS404において、ビットレートが第1の閾値よりも低い場合には、処理はステップS412へ進む。
在步骤 S404,当位速率低于第一阈值时,处理进到步骤 S412。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406において、ビットレートが第2の閾値よりも低い場合には、処理はステップS410へ進む。
在步骤 S406,当位速率低于第二阈值时,处理进到步骤 S410。 - 中国語 特許翻訳例文集
静的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。
传送合适的比例量给解码器,如果不是静态确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】下りデータのフィードバック経路の候補の一例を示す図である。
图 10是针对下行链路数据的反馈的候选路径的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、実行中のジョブが複数存在する場合(S101:Yes)には、状態判断処理を行う(S103)。
如果多个工作的处理正在被执行 (S101:是 ),执行状态确定处理 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの連続する測定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。
如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一例による動的移動体IP鍵更新サーバを示すブロック図。
图 11是根据一个示例的动态移动 IP密钥更新服务器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
行または列の数は、参照フレーム中の境界の幅に基づいて決定できる。
可基于参考帧中的边界的宽度来确定行或列的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイ装置116がディスプレイアダプタ110によってシステムバス104に動作可能に接続される。
显示设备 116通过显示适配器 110可操作地结合至系统总线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、UE3520A、UE3520Bは、3GPPユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の携帯電話とすることができる。
举个例子,UE 3520A、3520B可以是 3GPP通用移动电信系统 (UMTS)移动电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】RFIDおよび、第2のRFIDを有するSIMを有するサンプルのモバイル小型通信装置である。
图 1 是具有 RFID和 SIM的紧凑型移动通信设备试样,该 SIM具有第二 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ユーザ端末が一次元コードの読み取り手段を設けることが必要となる。
该情况下,用户终端需要设置一维码的读取单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14の例の場合、左下に位置するクリップほど、品質の良い画像である。
在图 14的例子的情况下,越位于左下的剪辑,图像质量越好。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体1012は、半導体メモリ等を含んで構成され、着脱が可能である。
记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、最大ピーク値に対して相互相関処理を実行する。
移动终端 110对这些最大峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大パケットサイズより大きい開始閾値Tは、トークンバケットに関連付けられる。
大于最大分组大小的开始阈值 T与令牌桶相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリントサーバ2は、段階的に出力(プリント)を制限するための複数の閾値を記憶する。
打印服务器 2存储用于分阶段地限制输出 (打印 )的多个阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、チューナ基板21は、8本の接続端子25(第1の接続端子)を備えている。
如图 1中所示,调谐器板 21包括 8个连接端子 25(第一连接端子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この通知は、レシーバ307の中のPAPR MMデコーダ320を経由して提供されることができる。
可经由接收器 307中的 PAPR MM解码器 320提供此通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
フラグメントが処理される間、フラグメントエントリ(460)およびバッファチェーン(480)は解放される。
在处理片段时,释放他们的片段项 (460)和缓冲器链(480)。 - 中国語 特許翻訳例文集
190のそのカウンタ値で、ピアBは、時間T2後にのみコンテンツをダウンロードする場合がある。
利用其计数器值 190,对等端 B仅可以在时间 T2(T2之后 )下载内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。
在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
「合成」アイコンは、第3の利得調整器アイコン150に結合される場合がある。
“组合”图标可耦合到第三增益调整器图标 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】原稿が斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。
图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】カバーが閉じているときの自動原稿搬送装置の正面断面図。
图 2为盖闭合时的自动原稿输送装置的主视剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】カバーが開いているときの自動原稿搬送装置の正面断面図。
图 3为盖打开时的自动原稿输送装置的主视剖视图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、カバーが閉じているときの自動原稿搬送装置の正面断面図である。
图 2为盖闭合时的自动原稿输送装置的主视剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、カバーが開いているときの自動原稿搬送装置の正面断面図である。
图 3为盖打开时的自动原稿输送装置的主视剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、第1ロックレバー81は、図4の矢印方向に力を受けて、この方向へ回動している。
因此,第 1锁定杆 81沿图 4的箭头方向受到力,朝该方向转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は、左右のチャンネルが正しい位相で表示された場合の例である。
图 4A是其中左右信道信号以正确的相位关系被显示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションデータ130は、第1波長でバス140および142上で送受信される。
在总线 140和 142上以第一波长发送和接收应用数据 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第1の図である。
图 5是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 1图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第2の図である。
图 6是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 2图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第3の図である。
图 9是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 3图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。
图 4A示出了当从一侧看底座 7时摄像机头 10a和 10b的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク通信の場合、GSM(登録商標)900は、935〜960MHz帯域を使用する(基地局から移動局へ)。
对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (基站至移动站 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。
所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。
在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、第1のLAN128は、ファイバーチャネル162を介してMLSネットワーク104と安全に通信する。
在另一例子中,第一 LAN128适合经光纤信道 162与 MLS网络 104通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |