「ばっじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ばっじの意味・解説 > ばっじに関連した中国語例文


「ばっじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1965



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

【図3】図1の従来の受信機でのパケット・バッファの説明図である。

图 3是图 1的常规接收器中的包缓冲器的图形例示; - 中国語 特許翻訳例文集

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要にだけ適用される。

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。

接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段110に接続されている。

帧缓冲器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 110连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームバッファ150は、メインDMAバス151を通じてメモリアクセス調停手段510に接続されている。

帧缓冲器 150通过主 DMA总线 151与内存访问仲裁单元 510连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図87】エレメンタリバッファのサイズ情報を含むプレイアイテム情報を示す。

图 87表示包括基本缓冲器的尺寸信息的播放项目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのバッテリモジュールに対する認証を完了するまで上記処理を繰り返す(M8)。

重复上述处理直到完成所有电池模块的认证 (M8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機200は、データバッファ220に結合されたデータ補足モジュール210を含む。

接收机 200包括耦合至数据缓冲器 220的数据捕捉模块 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。

这种 QoS技术例如包括接收缓冲器匮乏检测。 - 中国語 特許翻訳例文集


一実施形態では、ウォーターマーク214もアキュムレータバッファ210中で維持される。

在一实施例中,水印 214也维持于累加器缓冲器 210中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS148では、受信バッファ100fからから読み出された受信データが記憶部101に記憶される。

在步骤 S148中,从接收缓冲器 100f读出的接收数据存储于存储部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法48の第1段階では、RFループバック経路11中のスイッチ82は閉じている。

在方法 48的第一阶段中,RF环回路径 11中的开关 82闭合。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ある実施形態におけるバッチ処理および低電力状態のタイミングを示す図である。

图 3示出了一个实施方式中的批量处理和低功率状态的时序。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。

如果系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、所定の時間量が経過した後、フィードバックが送信される。

在另一方面中,在经过预定量的时间后发送反馈。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の例では、バッファ31にPLPが順次蓄積される様子を模式的に図示している。

在图 11的例子中,示意地图解说明把 PLP相继累积在缓冲器 31中的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12では、図11と同様に、バッファ31にPLPが順次蓄積される様子を模式的に図示している。

具体地说,图 12示意地图解说明相继把 PLP累积在缓冲器 31中的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

WTRUは、E−DCH伝送のスケジュール情報の一部としてバッファステータスを報告する。

WTRU将缓冲器状态作为用于 E-DCH传输的调度信息的一部分进行报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。

如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信用バッファ420は、タイムスタンプを施されたPTPフレームを処理モジュール406に出力する。

接收缓冲区 420将经时间戳记的 PTP帧输出至处理模块 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器25は、係数バッファ35内のh_iと複素共役信号y_i*とを乗算する。

乘法器 25将系数缓冲器 35中的 h_i与复共轭信号 y_i*相乘。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、バッファ703、704の出力は、エッジ発生回路705に入力される。

在一个实施例中,缓冲器 703和 704的输出被输入到边沿产生电路 705。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれはどうしたらサービスを向上できるかを知るために、サーベイフィードバックを実施した。

我们为了探究如何才能提高服务质量实施了调查反馈。 - 中国語会話例文集

もし義務者が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。

如果义务人没有遵守履行命令,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集

基準を超えた汚染物質の排出は,たとえ事業所から罰金を取っても問題は解決できない.

超标排污,即使罚单位的钱也不能解决问题。 - 白水社 中国語辞典

(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.

人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典

私どもの商店の従業員はすべてバッジをつけて出勤しなければならない.

我店职工都要佩带证章上班。 - 白水社 中国語辞典

本開示のまたさらなる態様によれば、バックオフブローカコンポーネントは、WSGで受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに従って決定されたバックオフ持続期間を含むバックオフメッセージを選択的に送信する。

按照本公开的又一些方面,退避中介组件选择性地发送退避消息,该退避消息包括根据 WSG处接收的传入应用层消息的速率而确定的退避时段持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示の他の態様によれば、バックオフブローカコンポーネントは、ネットワークから受信したバックオフメッセージ内のバックオフ持続期間に従って、発信アプリケーション層メッセージの送信を選択的に停止する。

按照本公开的其他方面,退避中介组件根据接收自网络的退避消息中的退避时段持续时间,选择性地停止外发应用层消息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のさらなる態様によれば、バックオフブローカコンポーネントは、バックオフメッセージを受信したときに、発信アプリケーション層メッセージの送信を選択的に遅らせるためのバックオフアルゴリズムを実施する。

按照本公开的另一些方面,退避中介组件实现退避算法,用于在接收到退避消息时选择性地减缓外发应用层消息的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部23の画面には、バッテリ300が充電中であることや、バッテリ300の予測残量(85%)と充電完了までの予測時間(10分)を示す情報23cが表示されている。

在显示部 23的画面上显示表示电池 300是充电中、以及电池 300的预测余量 (85% )和距充电完成的预测时间 (10分钟 )的信息23c。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、LCD2のバックライトの光路を光学的に左右の目に対応するように交互に分離し、LCD2の表示面に画像GL,GRをバックライトの左右への分離にあわせて交互に表示することにより、立体視表示を実現するバックライトコントロール方式を用いることができる。

并且,可以采用背光控制系统,其通过以交替方式对与左眼和右眼相对应的 LCD 2的背光元件的光路进行光学分离,实现了立体显示,并且根据背光单元的左右分离而在 LCD 2的显示表面上交替显示图像 GL和 GR。 - 中国語 特許翻訳例文集

このタイミング不一致を検出するために、同期回路120は、データが同じレートで受信バッファ114に書き込まれ出されているかどうかを判断するために、受信バッファ114(たとえば、先入れ先出し方式メモリ)のバッファステータスを監視することができる。

为检测此时序不匹配,同步电路 120可监视接收缓冲器 114(例如,先进先出存储器 )的缓冲器状态以确定是否正以相同速率将数据写入接收缓冲器 114中及从接收缓冲器 114读出数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

バッファファイル142は、固定サイズのバッファとして実装されてもよく、終わりに到達したときにその始まりにループバックしてメディア情報でメモリ140を埋める確率を低減する円形ファイルとして実装されてもよい。

缓冲文件 142可以被实现为固定大小的缓冲区 (buffer)或循环文件(circular file),当达到它的末端时,循环回它的起点,以减少存储器140被媒体信息填满的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケジューラ702は、送信データバッファ701から受信したこのバッファリングされたデータに関する情報に基づいて所定のスケジューリング動作を実行する。

调度器 702基于关于从发射数据缓冲器 701接收到的被缓冲的数据的信息来执行预先确定的调度操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

〔1〕本発明の代表的な実施の形態に係るデータ処理システムは、モジュールケースに複数個のバッテリセル(100)が実装された電気自動車用のバッテリモジュール(10)に搭載される。

[1]根据本发明典型实施例的数据处理系统安装在电动车电池模块 (10)上,该电动车电池模块 (10)具有安装在模块壳内的多个电池单元 (100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示される電気自動車1は前述のバッテリモジュール10を複数個搭載し、搭載したバッテリモジュール10の充電電圧で電気モータ(図示せず)を駆動して走行する。

图 3所示的电动车1具有安装于其上的多个上述电池模块 10,并通过安装的电池模块 10的充电电压驱动电动马达 (未示出 )来行走。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態に係る情報処理装置は、このバッファ蓄積時間に、他の動画を視聴させることによって、バッファ蓄積時間を有効に利用し、視聴するユーザの満足度を向上させる。

根据本实施例的信息处理装置通过使用户在积累缓冲器的同时观看另一电影而有效地利用缓冲积累时间来提高用户的满意度。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部73は、視点画像バッファ72にバッファリングされている各視点画像を所定の順序に従って読み出して表示部74に表示させる。

显示控制单元 73根据给定顺序来读取缓冲在视点图像缓冲器 72中的各个视点图像,并且将图像显示在显示单元 74上。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定コンテンツの転送処理は、予測された時間がバッテリ残量に基づく基準を下回るとき許可される一方、予測された時間がバッテリ残量に基づく基準以上のとき制限される。

指定内容的传送处理在预测的时间小于基于电池余量的基准时被允许,而在预测出的时间为基于电池余量的基准以上时被限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で規定されたBSR手順に対する問題は、前記UE内のバッファの状態に関して前記ネットワークが知っている情報が前記UEバッファの実際の状態と異なることができる可能性が存在することである。

以上阐述的 BSR过程的问题在于,有如下的可能性,即: 网络知道的关于 UE中的缓冲器状态的信息可不同于 UE缓冲器的实际的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部53は、視点画像バッファ52にバッファリングされている各視点画像を所定の順序に従って読み出して表示部54に表示させる。

显示控制单元 53根据预定顺序读出缓冲在视点图像缓冲器 52中的各个视点图像,并且允许显示单元 54显示它们。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージは、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記持続ヘッダを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。

在任何中间背对背用户代理,从第一 SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的永久报头未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記中間バック・ツー・バック・ユーザエージェントにおいて、前記SIPメッセージが、前記第1のSIPエンティティから受信され、前記SIPメッセージの前記メッセージボディを変更せずに前記第2のSIPエンティティへ転送される。

在任何中间背对背用户代理,从第一SIP实体接收 SIP消息,并且将其转发给第二 SIP实体,其中它的消息主体未改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS16では、バッテリ30が非充電状態にあることやバッテリ30の残量などの充電情報を、送受信部11を介して携帯機200へ送信し、動作を終了する。

在步骤 S16中,将电池 30处于非充电状态的情况及电池 30的余量等充电信息经由收发部11向便携机 200发送,并结束动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

左目用バッファ26および右目用バッファ28に格納された視差画像は3次元テレビ206の図示しない画像描画部に読み出され、前述のように3次元テレビ206の表示画面に交互に表示される。

存储在左眼用缓冲 26及右眼用缓冲 28的视差图像被读取到 3D立体电视 206的未图示的图像描绘单元,如前所述,在3D立体电视 206的显示画面上交替地显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元CG取得部24は、視差取得部22が取得した視差をもとに、3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216を投影して2次元のバッファを生成し、画像バッファ18に上書きする。

三维 CG取得单元 24根据视差取得单元 22取得的视差,投影三维空间上的控制菜单的对象物 216,生成二维的缓冲,覆盖图像缓冲 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS