意味 | 例文 |
「ばらに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 724件
明日はきっと素晴らしい一日になるよ!
明天一定会成为很棒的一天哦! - 中国語会話例文集
ピアニストになって素晴らしい演奏がしたいです。
我想成为钢琴家并进行精彩的表演。 - 中国語会話例文集
素晴らしい演奏ができるピアニストになりたい。
我想成为能够进行精彩的演奏的钢琴家。 - 中国語会話例文集
あなた方の両親があなた方の結婚に賛成なら、すばらしいことです。
你们的父母赞成你们结婚的话就太好了。 - 中国語会話例文集
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
好长时间都没有去那个集会了,这次也不怎么好玩。 - 中国語会話例文集
支払方法は自動振り込みにせず、今のままでしばらくやっていきましょう。
支付方式请不要用自动汇款,就暂时以现在这个样子进行下去吧。 - 中国語会話例文集
温かいうちに早く食べなさい,しばらくしたら‘油条’は歯切れが悪くなってしまうから.
趁热快吃吧,一会儿这油条就放皮了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは身分の暴露をさけるため,しばらく通信連絡を断つように決めた.
他们为了避免暴露,决定暂时断绝通讯联系。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気がとても重いのに,依然として頑張って仕事をやり抜く,とてもすばらしい.
他病得这么重,仍坚持工作,不简单。 - 白水社 中国語辞典
ベッドの横の壁にはスターのカレンダーをばらしたものが何枚か貼ってある.
床边墙上贴着一些拆开的明星挂历。 - 白水社 中国語辞典
彼女は大したものだ,初めて技術エキジビションに参加して,すばらしい成功を収めた.
她真行啊,第一次参加技术表演,就打了炮! - 白水社 中国語辞典
君は人民のために20年間戦ってきたんだから,しばらく休養するのは分を過ぎるものではない.
你为人民打了二十年仗,休养些时候不能算过分。 - 白水社 中国語辞典
生産の発展に従い,人民の生活はますますすばらしくなるであろう.
随着生产的发展,人民的生活将越来越美好。 - 白水社 中国語辞典
皆はしばらくの間しゃちほこばって,杯や箸に手を触れようとしなかった.
大家一时间都拘泥着,不肯去动那些杯筷。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌はとてもすばらしかったが,残念なことに声が少し小さかった.
她的歌儿唱得太好了,可惜声音小了一点儿。 - 白水社 中国語辞典
今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した.
今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。 - 白水社 中国語辞典
愚昧はしばらく一部の人を欺くことはできても,永久にすべての人を欺くことはできない.
愚昧能一时蒙骗一些人,不能永远蒙骗所有的人。 - 白水社 中国語辞典
試験の成績については(しばらく話さないでおく→)さておき,平常の成績でもクラス1番である.
且不论考试成绩,就是平时成绩也是全班第一。 - 白水社 中国語辞典
こちらでは人員が多く仕事の口が少ないので,この仕事にしばらくはまげてお就きいただきましょう.
我这里人多事少,这项工作请您暂时屈就吧。 - 白水社 中国語辞典
その木は針形葉が伸び広がって,まるで鳳凰の尾のように,まばらである.
那果树针叶铺展着,像是凤尾,疏疏落落的。 - 白水社 中国語辞典
彼は言いたいことがあったが,(しばらくは言い出せないでいた→)すぐには言い出せなかった.
他有话想说,一时却又说不出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は口を切ろうと思ったが,考え直して,やはりもうしばらく言わずにおいた方がよいと思った.
他刚想开口,但一转念,觉得还是暂时不说为好。 - 白水社 中国語辞典
この芝居は短くまとまっていてすばらしいので,大衆によって歓迎されている,悪いわけがない!
这个戏短小精悍,很受群众欢迎,怎么不好? - 白水社 中国語辞典
これらの細部の割り振りは,物語のプロットの展開のためにすばらしい伏線を張ったのである.
这些细节的安排,为故事情节的展开做了很好张本。 - 白水社 中国語辞典
この理論はとても深遠で,私はまだしばらくは身につけることが困難だ.
这种理论太高深了,我一时还难以掌握。 - 白水社 中国語辞典
青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである.
青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは彼女のすばらしい演奏にお祝いの気持ちを表わした.
同学们为她的出色演奏表示祝贺。 - 白水社 中国語辞典
なぜ彼はあんなに素晴らしい演技が出来るのでしょうか?
为什么他能演得那么好啊? - 中国語会話例文集
家では、バランスのとれた食事に気をつかっている。
在家很注意均衡饮食。 - 中国語会話例文集
誇りに思える仕事なら素晴らしいことだよ。
如果是觉得骄傲的工作,那是非常好的事情。 - 中国語会話例文集
あなたが私に教えてくれた音楽は、とても素晴らしい。
你教我的音乐特别棒。 - 中国語会話例文集
やがて彼は素晴らしい選手になるだろう。
不久的将来他会成为一名很厉害的选手吧。 - 中国語会話例文集
それらは非常に素晴らしい音色です。
那些是非常美妙的音色。 - 中国語会話例文集
こんな素晴らしい料理を私には作れません。
这么好的菜我是做不出来的。 - 中国語会話例文集
あなたは私のために頑張らなければいけない。
你不得不为我而加油。 - 中国語会話例文集
いつか、娘にこの素晴らしい世界を見せてあげたい。
想哪天给女儿看看这个美妙的世界。 - 中国語会話例文集
彼は独創的で素晴らしいアイデアにあふれている。
他有很多独创性的好点子。 - 中国語会話例文集
私もあなたのような素晴らしい女性になりたいです。
我也想变成像你一样优秀的女性。 - 中国語会話例文集
僕は暫くして警察に通報しました。
我姑且报警了。 - 中国語会話例文集
これ以上見えない不安に縛られたくない。
我不想再被未知的不安所束缚了。 - 中国語会話例文集
それは私にとって素晴らしい時間だった。
那个对我来说是很棒的时光。 - 中国語会話例文集
それはあなたにとってとても素晴らしい依頼です。
那是对你来说非常棒的委托。 - 中国語会話例文集
彼の研究は本当に素晴らしいですね。
他的研究真的很棒呢。 - 中国語会話例文集
その店は、特に店員の対応が素晴らしい。
那家店里店员的接待特别棒。 - 中国語会話例文集
その店は特に店員の対応が素晴らしい。
那家店里店员的服务特别好。 - 中国語会話例文集
もし、私が英語を流暢に話せたら素晴らしい。
如果我能流利地说英语的话就好了。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんは素晴らしい仕事に就いていますね。
你母亲从事着了不起的工作呢。 - 中国語会話例文集
それにはまだ暫く時間がかかると思います。
我觉得那个还要花一些时间。 - 中国語会話例文集
体を動かすのにもっとも重要なバランス感覚
对于活动身体最重要平衡感。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |