「ぱいさないと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぱいさないとの意味・解説 > ぱいさないとに関連した中国語例文


「ぱいさないと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4809



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>

パスポートを必ず持って行ってください。

请一定要拿护照过来。 - 中国語会話例文集

言っとくけど、心配するのが幼馴染の仕事なんだからな。

我把话说在前面,我担心的是我童年玩伴的工作哦。 - 中国語会話例文集

損失パケット26は、損失パケット34が復旧された後に列56Dに存在しない唯一のパケットであるため、次に復旧される。

因为丢失的分组 26将是在丢失的分组 34被恢复之后不存在于列 56D中的仅有分组,丢失的分组 26然后能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信相手に送信される通信パケットの単位は、通信パケット1単位分となる。

通信包至通信对方的发送单位为一个通信包。 - 中国語 特許翻訳例文集

その時に流れていた御社のCMはいつも元気いっぱいで、ずいぶん励まされました。

那时流行的贵社的cm总是精神满满,很鼓励着我。 - 中国語会話例文集

本当に阿蘇山はまた噴火しないか心配ですね。

真的很担心阿苏火山还会不会喷火呢。 - 中国語会話例文集

例えば、RNC116は、パケットフローのパケットに関連するGREヘッダ拡張、パケットフローのパケット内のDSCPマーキングなどに基づいて、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定することが可能である。

例如,RNC 116可以根据与分组流的分组相关联的 GRE报头扩展,分组流的分组中的 DSCP标记等确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集

山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる.

每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典

あなたたちの明日の仕事を妨げてはと心配です.

我怕影响你们明天的工作。 - 白水社 中国語辞典

図Zは、一般的なフラグメントに関するものであることに留意されたい。

应注意,图 Z是对于典型片段。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は妹を傍らへ引っ張って行き耳元で何かささやいた.

他把妹妹拉到一边对着耳朵说了几句话。 - 白水社 中国語辞典

また、伝搬路の最大伝搬遅延時間はT3以内であることから、2台の送信機がそれぞれパイロット信号AとBを同時に送信し、受信機に最大遅延波が到来したとしても、パイロット信号Aの遅延波がパイロット信号Bの最先着波と重なることは無い。

信道的最大传输延迟时间位于时间 T3之内,两组发送机各自发送导频信号 A和 B,即使最大延迟波已经到达接收机,导频信号 A的延迟波并不覆盖导频信号 B的最快到达波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

パンと銃声が鳴るや,野ウサギは驚いて逃げ惑った.

枪声一响,野兎惊慌地乱窜。 - 白水社 中国語辞典

一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。

通常,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンテナ毎パイロットは、一般的に、データとは別に送信アンテナから送信される。

通常以与数据分开的方式从发射天线发射依照发射天线导频。 - 中国語 特許翻訳例文集

人の往来がさながら梭のように頻繁である.

人来人往如同穿梭。 - 白水社 中国語辞典

そのわけは私には得心できるから,ご心配くださるな.

这个理我磨得开,您就放心吧。 - 白水社 中国語辞典

我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない.

我们非把这个技术难关攻下来不可。 - 白水社 中国語辞典

年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。

根据年龄的增长,化妆水比起清爽的保湿的更重要。 - 中国語会話例文集

偉い人が後ろについてくださっている,何を心配しているのか!

有领导坐劲,你怕什么! - 白水社 中国語辞典

(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない.

中看不中吃((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない.

他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。 - 白水社 中国語辞典

その話は感動的で、本として出版される予定だ。

那个故事非常感人,已经计划出书。 - 中国語会話例文集

このパルスの生成は、時間的なイベントの指示として使用される。

这个脉冲的生成用作事件在时间上的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。

卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集

しきい値が超過される場合、近接検査プロトコルは失敗になる。

如果超出阈值,邻近检验协议失败。 - 中国語 特許翻訳例文集

母さんは彼が腹いっぱいになっていないのではないかと思って,余分にまた彼にうどんを1杯追加した.

妈妈怕他吃不饱,又格外给他加了碗面条。 - 白水社 中国語辞典

ハードスケジュールだったので、体調を崩さないかとても心配でした。

日程很紧张,担心会不会累坏身体。 - 中国語会話例文集

彼は人々から尊敬されているまじめで温厚な年配者である.

他是一位受人尊重的忠厚长者。 - 白水社 中国語辞典

2: 3となる。 この場合、ビットレート割り当て比率は、カメラ1は50%、カメラ2は20%、カメラ3は30%に計算される。

在此情况下,相机 1、相机2和相机3之间的比特率分配比率被计算为50%∶20%∶30%。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたはもっと多くの人をサマーパーティーに招待した方がいい。

你最好邀请尽可能多的人参加夏日聚会。 - 中国語会話例文集

また、共通パイロット信号には図3のCostasアレイパターンとは異なるCostasアレイパターンも使用され得ることも理解すべきである。

还应当理解,与图 3的 Costas阵列模式不同的 Costas阵列模式可用于公共导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作は、CCDの一般的な原理と同様である。

该动作的原理与 CCD的一般原理相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

本音を言うと、あのパーティーに参加したくなかった。

说实话,其实不怎么想参加那个派对。 - 中国語会話例文集

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間と異なる数値が表示されることがある。

另外,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝光时间不同的数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

WRAP部74は、加算部73からの位相θ+πに対して、2πの整数倍を加算することにより、その位相θ+πを、-πないし+πの範囲で表される位相に変換し、セレクタ75に供給する。

WRAP块 74将来自加法块 73的相位θ+π加上 2π的整数倍,从而将相位θ+π转换成定义在 -π到 +π范围中的相位。 所产生的相位被馈送到选择器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

パズル生成器114は、秘密鍵108を使用して、複数のパズル(たとえば、メッセージ)を生成し、そのようなパズルを(サード・パーティ・ヘルパーなどの)パズル・データベース116に供給するように構成される。

谜题生成器 114被配置成使用机密密钥 108来生成多个谜题 (例如,消息 )并将这些谜题提供给谜题数据库 116(诸如第三方助手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。

因为那件事,我和前辈说了很多话。 - 中国語会話例文集

一方、読み出したTSパケットにISCRが付加されていない、すなわち、ISCR以外のISSYが付加されているTSパケットやNullパケットなどのパケットである場合(ステップS14の「No」)、処理は、ステップS25に進む。

另一方面,如果在步骤 S14的判定结果为“否”,即,如果在步骤 S14判定 ISCR不被增加到读出的 TS分组中,即,读出的 TS分组是任何其它分组,比如其中增加除 ISCR以外的ISSY的 TS分组或者空分组,那么处理进入步骤 S25。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、パディングビットが付加されるIEEE802.11a/n方程式が、非整数値になる場合があり、パケットを完成させることができなくなってしまう。

在某些情况下,IEEE 802.11a/n等式,要添加的填充比特可能是非整数,这引起无法填满分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットの属するフレームが不完全な場合でも、FEC処理は各パケットに対して開始される。

即使该包所属于的帧不完整,FEC处理也对于每一个包启动。 - 中国語 特許翻訳例文集

彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.

刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典

誰も彼に指図することができない,彼は有名になるほど腕白だから.

谁也不能指拨他,他调皮得出了名。 - 白水社 中国語辞典

パソコンが一台しかないので彼が先に使い、私は後で使います。

电脑只有一台,所以他先用,我后用。 - 中国語会話例文集

サイパンに6回行ったことがあります。

我去过塞班岛六次。 - 中国語会話例文集

さらに、例外パケットの従来の処理に関する別の欠点は、静的帯域制限がパケット分類基準毎にカスタマイズすることができないことである。

对异常分组的传统处理的又一缺陷是: - 中国語 特許翻訳例文集

旧社会では農民は飯さえ腹いっぱい食べることもできなかった,ましてや学校に上がることなどできるわけがない.

在旧社会农民连饭都吃不饱,别说[是]上学了。 - 白水社 中国語辞典

本明細書で説明される概略流れ図は、一般に、論理的流れ図として記載される。

在此描述的示意流程图通常被阐述为逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、結果がM[max].isMaxに設定され、maxがmax−1%hに設定される。

结果设定为 M[max].isMax,,且 max设定为 (max-1)%h。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用済みのトイレットペーパーはちゃんと流して下さい。

用完了的厕纸请干净地冲走。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS