意味 | 例文 |
「ぱい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16146件
毎日の決まり切った日課の変化のなさに彼女は絶望でいっぱいになった。
每天一成不变的生活让她变得无比绝望。 - 中国語会話例文集
山いっぱいの野の花が,太陽の光の下で格別目を奪うばかりに美しく鮮やかであった.
满山的野花,在阳光下特别鲜艳夺目。 - 白水社 中国語辞典
彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった.
他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。 - 白水社 中国語辞典
私は口を酸っぱくして言ったが,彼はやはり古い約束に固執して変更しようとしない.
我把嘴唇皮都说破了,他还是固守旧约不肯变更。 - 白水社 中国語辞典
窓の外はひっそりしているが,時たまパンパンという銃声が聞こえてくる。
窗外一片寂静,偶然听到一两声枪响。 - 白水社 中国語辞典
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
【図4】一実施形態による共通パイロットにおけるパワーローディングパターンを示す周波数対時間のグラフである。
图 4是根据一个实施例的频率相对于时间的图,其用于示出公共导频上的功率加载模式; - 中国語 特許翻訳例文集
受信側は、以前に受信したパケットと、今回受信したパケットとを合成し、パケットP3を生成する。
接收端将之前所接收的分组和本次所接收的分组进行合成,生成分组P3。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル17は、例えば、液晶パネル、有機EL(Electro Luminescence)パネル等によって構成され、駆動回路16の動作に基づいて、任意の画像を表示する。
显示面板 17例如由液晶面板、有机 EL(Electro Luminescence)面板等构成,基于驱动电路 16的动作来显示任意的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボンディングパッド39a〜39d(例えば、第2のボンディングパッドに対応する)も導体パターン37a〜37dと電気的に接続されている。
接合焊盘 39a~ 39d(例如,对应于第二接合焊盘 )也电连接到导电图案 37a~ 37d。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来のFECブロック50において、16個のFECパケット54は、6つのメディアパケット52(L(5)+1)の連続パケット損失を訂正するのに十分である。
在传统的 FEC块 50中,16个 FEC分组 54足以纠正 6(L(5)+1)个媒体分组 52的连续的分组丢失。 - 中国語 特許翻訳例文集
損失パケット26は、損失パケット34が復旧された後に列56Dに存在しない唯一のパケットであるため、次に復旧される。
因为丢失的分组 26将是在丢失的分组 34被恢复之后不存在于列 56D中的仅有分组,丢失的分组 26然后能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該制御パケットのパケット構造は、例えば、被試験デバイス10からデータを読み出すリードパケットに用いられる。
该控制数据包的数据包构造,例如,在从被测试设备 10读出数据的读取数据包中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれかのパスワードの認証に失敗すると、1050で失敗状態となり、プロセスは1055で終了する。
如果这些口令中的任意一个的认证失败,则在 1050处获得失败状态,且该过程可在 1055处结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、調整対象パラメータとしては、1つの他、複数のパラメータを、それぞれ、調整対象パラメータとして設定することが可能である。
注意,可以将不是一个而是多个参数设置为调节对象参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、RNC116は、パケットフローのパケットに関連するGREヘッダ拡張、パケットフローのパケット内のDSCPマーキングなどに基づいて、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定することが可能である。
例如,RNC 116可以根据与分组流的分组相关联的 GRE报头扩展,分组流的分组中的 DSCP标记等确定应用于分组流的服务质量策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
空いた缶詰に水を一杯にして、鍋に入れます。
在空罐头里放一杯水,放入锅中。 - 中国語会話例文集
心配だから医者に行ってください。
因为担心,请去看看医生。 - 中国語会話例文集
明日も買い物でデパートに行きたい。
明天也想去百货商场买东西。 - 中国語会話例文集
パネル上に部材展開表を持って行きなさい。
你把部件展开表拿到板上。 - 中国語会話例文集
精一杯やれば結果はついてくる。
尽全力做的话就会有结果。 - 中国語会話例文集
とにかく私は毎日を生きるのが精一杯です。
无论如何我努力过每一天。 - 中国語会話例文集
パリを旅行している最中に彼女に会いました。
我正在巴黎旅行的时候遇见了她。 - 中国語会話例文集
パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
我想去巴黎买高级品牌的包。 - 中国語会話例文集
あなたのアパートに遊びに行っていいですか。
能去你的公寓玩吗? - 中国語会話例文集
あなたに立派な医者になってもらいたい。
我想让你成为一名出色的医生。 - 中国語会話例文集
お金の心配はしなくていいです。
你不需要担心钱的问题。 - 中国語会話例文集
できる限り精一杯のことは行います。
尽最大的力量来执行。 - 中国語会話例文集
飲み過ぎただけだから心配しないでください。
我只是喝多了,请不要担心。 - 中国語会話例文集
飲み過ぎただけなので心配しないでください。
我只是喝多了请不要担心。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
彼が同じ高校の先輩と聞いて驚いた。
我听到他是我同一所高中的前辈很惊讶。 - 中国語会話例文集
会社には明確な収益分配方針がない。
公司没有明确的利益分配方案。 - 中国語会話例文集
彼が高校の先輩と聞いて驚いた。
我听说他是高中的学长吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼が同じ高校の先輩と聞いて驚いた。
听说他是和我同一个高中的前辈我很吃惊。 - 中国語会話例文集
彼の将来を大変心配しています。
我很担心他的将来。 - 中国語会話例文集
一般債権は他の債権よりもリスクが低い。
普通债权比其他债权的风险低。 - 中国語会話例文集
君はそれについて心配することはない。
关于那个你没什么好担心的。 - 中国語会話例文集
君はそれについて心配する必要はない。
你没有为那个担心的必要。 - 中国語会話例文集
野菜はたいてい農協スーパーで買う。
一般都在农业合作社的超市买菜。 - 中国語会話例文集
彼からメールがないので少し心配しています。
因为我没有收到他的邮件,所以有点担心。 - 中国語会話例文集
彼から連絡がないので少し心配しています。
因为没有收到他的联络所以我有点担心。 - 中国語会話例文集
彼女が病気で寝ているのではないかと心配です。
我担心他是不是因为生病在睡觉。 - 中国語会話例文集
この部品がいつ入荷するか心配しています。
我在担心这个零件什么时候进货。 - 中国語会話例文集
彼女は細かいことを心配している。
她担心着细节的东西。 - 中国語会話例文集
まだそれについては心配しているんだ。
还在为那个担心。 - 中国語会話例文集
パイロットはまだ良く訓練されていない。
飞行员还没受过很好的训练。 - 中国語会話例文集
波形パイプは追加製造されなければならない。
必须追加制造波形管道。 - 中国語会話例文集
私は彼女が狂っているのではないかと心配します。
我担心她是不是疯了。 - 中国語会話例文集
新しいパソコンが手に入ってとても嬉しいです。
拿到了新的电脑,太开心了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |