意味 | 例文 |
「ぱぱいあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8461件
あなたからメールが来ないから心配しています。
因为没有收到你的邮件,我很担心。 - 中国語会話例文集
あなたが私の顔を忘れていないかどうか心配です。
我担心你是不是忘了我的样子了。 - 中国語会話例文集
わたしはあなたに立派な医者になってもらいたい。
我想让你成为了不起的医生。 - 中国語会話例文集
あなたに病気を移していないか心配です。
我担心病有没有传染给你。 - 中国語会話例文集
お肉の入っていないパンはありますか?
没有没有肉的面包? - 中国語会話例文集
その会社はあらゆる種類の船舶を製造している。
那家公司制造所有种类的船舶。 - 中国語会話例文集
心配事があると,いつも眠れない.
每当心里有事,就睡不着觉。 - 白水社 中国語辞典
(憂いのあまり心が火で焼けるようだ→)心配で気が気でない.
忧心如焚((成語)) - 白水社 中国語辞典
【図9】同、アパーチャの一部分の平面図である。
图 9是同样情况下的光栅的部分的平面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは新しいパソコンを買うべきです。
您应该买一台新的电脑。 - 中国語会話例文集
あなたの足を引っ張るかもしれない。
我可能会拖你的后腿。 - 中国語会話例文集
この盲導犬は、あなたの新しいパートナーですか?
这个导盲犬是你的新伙伴吗? - 中国語会話例文集
貴方のパートナーである事を誓います。
我发誓我是你的伙伴。 - 中国語会話例文集
彼は出発に当たって手紙を私あてに1通書いた.
他临行写了一封信给我。 - 白水社 中国語辞典
彼はひそかにこの失敗した相手をあざけって笑った.
他暗地讪笑这位失败的对手。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合は失敗する危険がある.
这次比赛,我们有失败的危险。 - 白水社 中国語辞典
今回の失敗は,敵を侮ったためである.
这次失败,是由于轻敌的缘故。 - 白水社 中国語辞典
選択回路202は、データパス幅変換回路240をバイパスしないように構成されるであろう。
选择电路 202将被配置为不旁路数据路径宽度转换电路 240。 - 中国語 特許翻訳例文集
うーん、やっぱりまだあの叔父さんに対する苦手意識みたいなものは拭えない。
恩,果然还是无法打消对那位叔叔的打怵感。 - 中国語会話例文集
川の水は両岸の堤防と同じ高さである,両岸の堤防ぎりぎりいっぱいになった.
河水跟两岸的大堤平了。 - 白水社 中国語辞典
このマントーは酸っぱい,小麦粉がころあい加減に発酵していなかったからだ.
这馒头酸不溜丢的,是面没发好。 - 白水社 中国語辞典
お役人が泊まりたいということだが,おいらの所にはさっぱりした宿屋がある.
官人要下啊,俺这里有干净店房。 - 白水社 中国語辞典
山いっぱいの松やコノテガシワの木は,白雪に引き立てられていっそう青々と見える.
满山松柏在白雪映衬[之]下,显得更加苍翠。 - 白水社 中国語辞典
(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.
严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典
いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。
在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態では、光源370は、最大50%又は約50%の時間、消灯サイクルにあり得る。
在其它实施例中,光源 370可以循环关闭高达或大约高达 50%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット・ストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされている。
分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は手をさっと振って,例のごとくはつらつとして元気いっぱいの様子であった.
他把手一挥,还是那个风风火火的劲头。 - 白水社 中国語辞典
パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。
路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。 - 中国語 特許翻訳例文集
WRAP部74は、加算部73からの位相θ+πに対して、2πの整数倍を加算することにより、その位相θ+πを、-πないし+πの範囲で表される位相に変換し、セレクタ75に供給する。
WRAP块 74将来自加法块 73的相位θ+π加上 2π的整数倍,从而将相位θ+π转换成定义在 -π到 +π范围中的相位。 所产生的相位被馈送到选择器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたはパソコンの勉強をした方がいい。
你学习一下电脑比较好。 - 中国語会話例文集
あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。
我想和你频繁地联络。 - 中国語会話例文集
あなたと頻繁に連絡を保ちたいと思っています。
我想和你保持频繁的联络。 - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
私はパリにいる太郎に明日会います。
我明天去见在巴黎的太郎。 - 中国語会話例文集
私はあなたのパソコンを使いたいです。
我想用一下你的电脑。 - 中国語会話例文集
あなたの事が心配で、急いで帰ってきました。
担心你,就急忙回家了。 - 中国語会話例文集
彼らはお互いに良いパートナーである。
他们是彼此相互的好搭档。 - 中国語会話例文集
あなたに迷惑をかけないか心配です。
我担心是不是给你添麻烦了。 - 中国語会話例文集
このアパートは、暑いばかりでなく音もうるさい。
这间公寓不仅热而且还很吵。 - 中国語会話例文集
感慨無量である,感慨で胸一杯になる.
感慨万端((成語)) - 白水社 中国語辞典
(目がたいまつのように光る→)見解が立派で先見の明がある.
目光如炬((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は教育界の大先輩である.
他是教育界的老前辈。 - 白水社 中国語辞典
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
きりっとして勇ましい,さっそうとして立派である.≒飒爽英姿.
英姿飒爽((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は人はよいが,ただあれこれ要らぬ心配をする.
他人倒不错,就是心眼儿太多。 - 白水社 中国語辞典
田んぼがすっかり乾いてひび割れぱっくりと口を開けたのに,君はいらいらしないでいられるのか.
田里都干裂开口子,你还不发急。 - 白水社 中国語辞典
TCPにおける送信制御パラメータの一例として、パケットロストが発生した場合の再送処理に関するパラメータが挙げられる。
作为 TCP中的发送控制参数的一例,可举出与发生了分组丢失时的重发处理有关的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック854において、パケットの第1の部分を、該パケットが制御PHYパケットであることを示すように生成することができる。
在框 854处,可以生成分组的第一部分用以指示该分组为控制 PHY分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】パノラマ画像(3Dパノラマ画像)の撮影処理のモデルについて説明する図である。
图 5是图示用于拍摄全景图像 (3D全景图像 )的处理的模型的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |