「ひうお」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひうおの意味・解説 > ひうおに関連した中国語例文


「ひうお」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20952



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 419 420 次へ>

例えば、複合機100の各機能の設定項目を選択し、設定値を設定するには、液晶表示部11における最上層の表示から液晶表示部11に表示されるキーの選択を繰り返す。

例如,当选择数码复合机 100的各功能的设定项目,并设定设定值时,从液晶显示部 11中的最上层的显示重复选择被显示在液晶显示部 11上的键。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、第2の種別の表示オブジェクトは、第2の種別の表示オブジェクトが表示される表示範囲bがタッチされてもカメラ11の操作が入力されない変更不可情報である。

如之前所述,第二类型显示对象表示如下的不可改变的信息,其中即使在触摸显示有第二类型显示对象的显示范围 b时,该信息也使得不能输入对照相机 11的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の第2の実施の形態におけるコンテンツ再生システムの構成、および、撮像装置および表示装置の機能構成については、撮像装置100に立体視画像を表示させる点以外は、図1および図2に示す例と略同様である。

另外,除了在成像装置 100上显示立体图像以外,本发明的第二实施例中的内容再现系统的配置以及成像装置和显示装置的功能结构与图 1和 2中示出的例子的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記表示制御ユニットは、前記表示ユニットに表示される前記第2の種別の表示オブジェクトの表示態様を前記第1の種別の表示オブジェクトとは異ならせることを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の撮像装置。

9.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,使得以与显示所述第一类型显示对象的显示形式不同的显示形式将所述第二类型显示对象显示在所述显示单元上。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部610は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部620、音有効範囲設定部630および選択部640に供給する。

目标对象信息存储部分 610关于多种类型的目标对象的特定动作存储关于特定声音和有效声音范围的信息,并将相应被存储信息供应到特定声音检测部分 620、有效声音范围设置部分 630和选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部710は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760に供給する。

目标对象信息存储部分 710存储关于特定声音或针对多个类型的目标对象的特定动作的有效声音范围的信息,并将相应所存储的信息供应到特定声音检测部分 740、有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部610は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部620、音有効範囲設定部630および選択部640に供給する。

目标对象信息存储部分 610存储关于特定声音的信息和相对于多种类型的目标对象的特定运动的有效声音范围,并且将各个存储的信息提供到特定声音检测部分 620、有效声音范围设置部分 630和选择部分 640。 - 中国語 特許翻訳例文集

注目被写体情報記憶部710は、複数種類の注目被写体による特定動作について、特定音や音有効範囲に関する情報を記憶するものであり、記憶されている各情報を特定音検出部740、音有効範囲設定部750および選択部760に供給する。

目标对象信息存储部分 710存储关于特定声音或多种类型的目标对象的特定运动的有效声音范围的信息,并且将各个存储的信息提供到特定声音检测部分 740、有效声音范围设置部分 750和选择部分 760。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク肯定応答/否定応答(ACK/NACK)シーケンス間に、効率的にリソースを割り振るためのシステムおよび方法を提供する。

提供系统和方法以在上行链路确认 /否认 (ACK/NACK)序列期间有效地分配资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

人は、情報および信号が、様々な異なる技術および技法のうちの任意のものを使用して表されることができることを理解するであろう。

应了解,可使用多种不同技艺及技术中的任一者来表示信息及信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


関連して、先方の製薬会社からどのような情報提供が必要なのか、具体的にお知らせいただけますよう、お願いします。

与之相关,对方的制药公司需要提供怎样的信息呢,请具体地告诉我。 - 中国語会話例文集

また、サーバ装置において起動しているウィンドウ名の一覧表示を行なうウィンドウ制御ダイアログ26Aを表示装置26に全画面表示するようにしているので一覧表示の視認性が良く、表示画面の小さい携帯端末タイプのクライアント装置20においても、ユーザが所望のウィンドウの選択を容易に行えるようになる。

此外,由于窗口控制管理器 26A进行服务器装置中启动着的窗口名称的一览显示,而又将窗口控制管理器 26A全画面显示在显示装置 26上,因此一览显示的视觉识别性强,即便在显示画面较小的便携式终端类型的客户机装置 20中,用户也可容易地选择所希望的窗口。 - 中国語 特許翻訳例文集

これまで、図8、図10〜図13の表示画像200,220,230,240,270のように、時間的な区分に対応画像201,221,231,241,271を表示する表示方法について説明してきたが、上述のように空間的な区分に対応画像を表示する表示画像を生成することも可能である。

到此为止,如图 8、图 10~图 13的显示图像 200、220、230、240、270这样,说明了按时间上的区分来显示对应图像 201、221、231、241、271的显示方法,但是,也可以如上所述,生成按空间上的区分来显示对应图像的显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例においては、参照値としてオートズームを開始する時点での被写体の大きさを用いているが、最適となる被写体の大きさを予めメモリ7に記憶させておく構成でもよい。

尽管在本实施例中、使用自动变焦开始时被摄体的大小作为参考值,但可以将最佳被摄体大小预先存储在存储器 7中。 - 中国語 特許翻訳例文集

SVCエンコーダによって生成されるアクセスユニットは、上述の基本層NALユニット(簡便のためAVC−NALユニットと呼ばれる場合がある)のみならず、SVC−VCL−NALユニットおよびSVC−非VCL−NALユニット。

由 SVC编码器产生的访问单元不仅包括以上提到的通常称为 AVCNAL单元的基本层 NAL单元,而且还包括 SVC VCL NAL单元和 SVC非 VCL NAL单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、送信電力効率の観点において、低いPAPRがモバイル端末に大いに有益となるアップリンク通信において特に、大きな注目を集めた。

SC-FDMA已引起较大关注,尤其在较低的 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于移动终端的上行链路通信中。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、送信電力効率の観点において、低いPAPRがモバイル端末に大いに有益となるアップリンク通信において特に、大きな注目を集めた。

SC-FDMA已引起很多注意,尤其是在较低 PAPR在发射功率效率方面对移动终端非常有益的上行链路通信中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜3には、ゼロ交差検出器225および226が示されており、各々は、各トラベラ線1または2のAC信号を各比較器に供給する抵抗器R1LおよびR2Lにそれぞれ接続された比較器回路を備えている。

图 1-3中示出的是过零检测器 225和 226,每个过零检测器包括比较器电路,比较器电路分别连接到电阻器 R1L和 R2L以用于向每个比较器馈送每个移动器线 1或 2的 AC信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

R6、C6、D6、D7を含む整流器回路およびC3、D5およびVCCレギュレータ227を含む調節回路は、上で十分に説明され、また、図1、2および3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに点線で示されている。

包括 R6、C6、D6、D7的整流器电路和包括 C3、D5和 VCC调节器 227的调节电路在上面被全面地阐述,并且以点线在图 1、2和 3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集

カメラ112は、対応する情報をファインダ内に表示することができる。

相机 112可以在取景器 708中显示相应的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ32は、CPU31の動作上必要なデータ等を記憶する。

存储器 32存储用于 CPU 31的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ42は、CPU41の動作上必要なデータ等を記憶する。

存储器 42存储用于 CPU 41的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ62は、CPU61の動作上必要なデータ等を記憶する。

存储器 62存储用于 CPU 61的操作的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】対応関係表のデータ構造の一例を示す図である。

图 22是图示匹配关系表格的数据结构的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】対応関係表のデータ構造の他の例を示す図である。

图 26是图示匹配关系表格的数据结构的另一示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】秘密保護されたアクセスを行う従来技術の構成の概略図。

图 1示出提供安全访问的现有技术配置; - 中国語 特許翻訳例文集

撮影者は、LCDパネル105の表示を確認しながら構図決めを行う。

摄影者确认 LCD面板 105的显示的同时进行构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

何でも完全にやろうと思うあまりに、体を壊す人がいる。

有过于想做什么都做到完美而伤身体的人。 - 中国語会話例文集

親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。

即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。 - 中国語会話例文集

今日は中学校時代の友人と一緒にカラオケへ行く日だ。

今天是跟中学时代的朋友一起去唱卡拉OK的日子。 - 中国語会話例文集

ミサイルを装備した戦闘機が何台も飛行場に降り立った。

机场上停着几架装备着导弹的战斗机。 - 中国語会話例文集

シュウ!という砲弾の音で、人々は散り散りになって逃げ出した。

咻的炮弹声中,人们四散逃走了 - 中国語会話例文集

われわれは必要に応じて薬を供給する準備ができている。

我们做好了按需求提供药物的准备。 - 中国語会話例文集

学校教育とは別に予備校って必要だと思いますか?

你认为和学校教育不同的补习学校有必要吗? - 中国語会話例文集

昨年の赤字の主な要因は部門共通費の増加である。

去年赤字的主要原因是因为部门共同费用的增加。 - 中国語会話例文集

昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。

昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集

彼の能力が彼女の能力を超える日もそんなに遠くないだろう。

他的能力超过她的日子可能也不会太远吧。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

補助部門は製品製造を行う製造部門を補助する。

辅助部门辅助进行产品制造的制造部门。 - 中国語会話例文集

貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?

能把贵公司的商品卖给我吗? - 中国語会話例文集

そのために競合相手と同じ内容にする必要がありました。

因此需要使内容和竞争对手一样。 - 中国語会話例文集

王は彼に彼らを秘密地下牢 に投げ込むよう言った。

国王对他说要把他们投入秘密的地下牢房里。 - 中国語会話例文集

被験者はボールを使った運動を週2回、12週間行った。

被实验者进行了球类运动,一周两次,进行十二周。 - 中国語会話例文集

私たちはその時に応じて最適な行動をする必要があります。

我们有必要根据当时的情况采取恰当的行动。 - 中国語会話例文集

その書類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。 - 中国語会話例文集

犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。

养狗的人会觉得能和狗说话就好了呢吧。 - 中国語会話例文集

消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。

让消耗电量在15瓦,电阻值在3000欧姆。 - 中国語会話例文集

昨日から今日までの飛行機の便の回数を教えてください。

请告诉我从昨天到今天有几趟飞机。 - 中国語会話例文集

地球温暖化は不必要な警告だと言う科学者もいる。

也有说地球温室效应是不必要的警告的科学家。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 419 420 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS