意味 | 例文 |
「ひう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48065件
S−CSCF サービング−呼セッション制御機能
S-CSCF服务 -呼叫会话控制功能 - 中国語 特許翻訳例文集
(1−2−2:駆動管理、課税処理の流れ)
(1-2-2:征税处理流程,驱动管理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
014−1、014−2 電界マッピング処理装置
014-1、014-2: 电场映射处理装置 - 中国語 特許翻訳例文集
022−1、022−2 偏波マッピング処理装置
022-1、022-2: 偏振映射处理装置 - 中国語 特許翻訳例文集
他の代表例が図6A−8に示される。
其他的典型的例子示例于图 6A-8中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6A−9は、実地試験からの代表例である。
图 6A-9是来自现场测试的典型的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.401(認証失敗)(I−CSCFからP−CSCFに)607。
7.401(未经授权 )(I-CSCF到 P-CSCF)607。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.401(認証失敗)(S−CSCFからI−CSCFに)1006:
6.401(未经授权 )(S-CSCF到 I-CSCF)1006: - 中国語 特許翻訳例文集
7.401(認証失敗)(I−CSCFからP−CSCFに)1007:
7.401(未经授权 )(I-CSCF到 P-CSCF)1007: - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域−CDMA(W−CDMA)と、CDMAのその他の変形と、を含む。
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。 - 中国語 特許翻訳例文集
1. i=(1/2)*β*(Vf−Vth−Vsl)2 //βは定数
i= (1/2)*β* (Vf-Vth-Vsl)2,其中β是常数。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−1:シリアル伝送速度の切り替えについて)
(2-2-1:切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
幅広いオフィス家具の知識を必要とする。
需要广泛的办公家具知识。 - 中国語会話例文集
渋滞もますますひどくなりました。
堵车越来越严重了。 - 中国語会話例文集
高価格な製品は良い製品だと思っている。
我认为高价的产品就是好产品。 - 中国語会話例文集
先日、部品表を見たと思います。
我觉得我前几天看见了零部件表。 - 中国語会話例文集
片側の膝を立てた状態から、ゆっくり膝を伸ばす。
从单膝屈立的状态慢慢伸膝盖。 - 中国語会話例文集
興味深い質問は、相手の関心をひきつけます。
饶有兴致的提问会引起对方的兴趣。 - 中国語会話例文集
ラジオで消費者セミナーが開かれる。
在摄影棚举办消费者讲座。 - 中国語会話例文集
これは人が生きるために必要です。
这是人活着必要的东西。 - 中国語会話例文集
今日はまったくひどい天気だった。
今天真是糟糕的天气。 - 中国語会話例文集
かよは頭痛にひどく苦しんでいる。
佳代头痛得特别的难受。 - 中国語会話例文集
一生に一度はぜひいってみたい。
一生中一定想去一次。 - 中国語会話例文集
この辺は毎朝ひどい渋滞だ。
这附近每天早上都严重塞车。 - 中国語会話例文集
すき焼きとは日本を代表する鍋の一つです。
日式牛肉火锅是能代表日本的火锅之一。 - 中国語会話例文集
テスト期間中に風邪をひいてしまった。
在考试期间感冒了。 - 中国語会話例文集
明日の昼から法事の為、広島県まで行きます。
因为明天中午开始有法事,所以要去广岛县。 - 中国語会話例文集
チームに日本語を話す人が必要です。
对于一个团队而言说日语的人是必须的。 - 中国語会話例文集
日間賀島へ日帰り旅行に行った。
去日间贺岛进行了一天之旅。 - 中国語会話例文集
ギターをひている男の子は私の弟です。
在弹吉他的男孩是我弟弟。 - 中国語会話例文集
この島で生活する人たちには車が必要です。
在这个岛上生活的人们需要车。 - 中国語会話例文集
それらは混在しながらひとつの文化を構成している。
那些混在一起,形成了一种文化。 - 中国語会話例文集
暑い日は水分をまめにとることが必要です。
天气热的时候要多摄取水分。 - 中国語会話例文集
一週間前から風邪をひいています。
我从一周前开始得了感冒。 - 中国語会話例文集
今日は雲ひとつない良い天気だった。
今天是万里无云的好天气。 - 中国語会話例文集
彼は人の能力を引き出すことが得意だ。
他擅长挖掘人的能力。 - 中国語会話例文集
その日の取引については計らい注文を出した。
关于那天的交易,我下了一个全权委托订单。 - 中国語会話例文集
私たちの商品を買ってくれる人を探しています。
我在寻找会买我们的商品的人。 - 中国語会話例文集
質問の回答が無いことにひどく怒っています。
我因为没有得到问题的回答而非常生气。 - 中国語会話例文集
その商品の品質は折り紙つきです。
那个商品的质量是可以打包票的。 - 中国語会話例文集
不快な現象のひとつに拘縮が挙げられる。
痉挛是一种不舒服的现象。 - 中国語会話例文集
ある人は歌い、ある人は踊っています。
有人在唱歌,有人在跳舞。 - 中国語会話例文集
その休暇はとてもひどいものだった。
那个假期非常糟糕。 - 中国語会話例文集
鮮魚および水産品の品質保証書
鲜鱼和水产品的质量保证书。 - 中国語会話例文集
あなたが英語を教えるひたむきさに感動しました。
我被你一心一意教英语的样子感动了。 - 中国語会話例文集
この部品の必要性を確かめてください。
请你确定这个零件的必要性。 - 中国語会話例文集
その部品の交換頻度は半年に一回程度です。
那个零件的更换频率是大约半年一次。 - 中国語会話例文集
彼女の演技はその批評家にほめあげられた。
她的演技被那位評論家稱讚了。 - 中国語会話例文集
光熱費の経費を削減しているにもかかわらず
尽管正在缩减煤电费的开支 - 中国語会話例文集
この道具はひげをそるためのものです。
这个工具是刮胡子用的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |