意味 | 例文 |
「ひしせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21515件
頤和園は非常に大きく非常に美しい,私の言葉はそのごく一部さえ形容しきれません.
颐和园太大太美了,我所说的不能形容其万一。 - 白水社 中国語辞典
(特定の製品を生産する必要上互いに関連のある事業所・部門を組み合わせ固定した)生産協力態勢.
一条龙协作 - 白水社 中国語辞典
この作品は、これからを生きる世代の人にぜひ見て欲しいミュージカルだ。
想让活在未来的人们一定看看这个音乐剧。 - 中国語会話例文集
これからの作品楽しみにみさせて頂きます。
我会开心地欣赏之后的作品。 - 中国語会話例文集
ちょっと挑戦的な目標を設定してください。
请设定有点挑战性的目标。 - 中国語会話例文集
コールセンターの人はヘッドセットを装着している。
呼叫中心的人都戴着耳机。 - 中国語会話例文集
どうしたらこの経験をもっと広く活かせますか?
怎样才能更广泛地运用这个经历呢? - 中国語会話例文集
ジョンはドイツ語を話せる人を探しています。
约翰在找会说德语的人。 - 中国語会話例文集
私は知らない人に自分の顔を見せるのは嫌です。
我讨厌让不知道的人看到我的脸。 - 中国語会話例文集
私はピアノを弾く時間が幸せです。
我觉得弹钢琴的时光是幸福的。 - 中国語会話例文集
漫画を描いて人を楽しませたい。
我想画漫画来让人开心。 - 中国語会話例文集
商品をお取り寄せのうえ、入荷後の出荷になります。
在约货方面,到货后会发货。 - 中国語会話例文集
私は韓国語を話せる人を知っています。
我认识会说韩语的人。 - 中国語会話例文集
田中先生はとても優しい人です。
田中老师是非常温柔的人。 - 中国語会話例文集
海外製品を輸入した実績はありますか。
有没有进口海外产品的实绩? - 中国語会話例文集
成績表を添付ファイルにて送付します。
发送添附了成绩表的邮件。 - 中国語会話例文集
私は心配事があるが,人には話せない.
我有心事,可告诉不得。 - 白水社 中国語辞典
君は王先生をお捜しですか?あの人は不在ですよ.
你找王先生吗?他不在。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせは全国至るところに広まった.
胜利的消息传遍了全国。 - 白水社 中国語辞典
製品は世界のトップレベルに達した.
产品达到了国际先进水平。 - 白水社 中国語辞典
エロ小説が生徒の中に広がるのを禁止する.
禁止黄色读物在学生中散布。 - 白水社 中国語辞典
王先生は生まれつきのお人よしだ.
王老师是生来的好脾气。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は孟獲を帰順させた.
诸葛亮收服孟获。 - 白水社 中国語辞典
人は自由に不随意筋を収縮させることができない.
人不能有意收缩平滑肌。 - 白水社 中国語辞典
先生は衛の王様のために一肌脱がれるでしょうか?
夫子为卫君乎? - 白水社 中国語辞典
人の創造性を制限し得るだろうか?
限制得住人的创造性吗? - 白水社 中国語辞典
出発の日が決まったら電報で知らせます.
等行期定后再电告。 - 白水社 中国語辞典
我々は消費者の要求を満足させねばならない.
我们要满足消费者的需求。 - 白水社 中国語辞典
自分がミスを犯したのだ,無理やり人のせいにするな.
自己做错了,不要硬赖别人。 - 白水社 中国語辞典
中央政府と地方政府は共に代表を派遣した.
中央政府和地方政府都派了代表。 - 白水社 中国語辞典
例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。
例如,显示信息生成单元 1124生成用于对以图表格式指示电力量的信息进行显示的显示信息,或者生成用于以表格形式显示市场数据的显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示情報生成部1124は、電力量を示す情報をグラフ形式で表示するための表示情報を生成したり、市場データを表形式で表示するための表示情報を生成したりする。
例如,显示信息生成单元 1124生成用于以图形格式显示表示电力量的信息的显示信息,或者生成用于以表格格式显示市场数据的显示信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
国家品質賞審査委員会は国家品質賞を前もって選定した.
国家质量奖审定委员会预评出国家质量奖。 - 白水社 中国語辞典
回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。
线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号88の被減衰成分は信号86の被減衰成分に加えられる。
接着,将信号 88的衰减分量加到信号 86的衰减分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
表示部208は、表示手段に相当し、再生部206において生成された再生画像を表示装置103に表示する。
显示部 208,与显示单元相当,在显示装置 103中显示出在再现部 206中生成的再现图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OLT10とRE10000を集線光ファイバ70−1で接続し、RE10000とスプリッタ30とを集線光ファイバ70−2によって接続する構成で、集線光ファイバ70−1を延長してOLT10から遠隔地にあるONU20も収容しても、PONとしての性能を維持するためにRE10000を入れる構成である。
即是通过集线光纤70-1连接 OLT10和 RE10000、通过集线光纤 70-2连接 RE10000和分离器 30的结构,是在延长集线光纤 70-1对从 OLT10处于远程地区的 ONU20也进行收容时,为了维持作为 PON的性能而加入 RE10000的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をI−CSCFに送信する。
S-CSCF将 200(OK)响应发送到 I-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。
他因剽窃其他作家的作品而被起诉了。 - 中国語会話例文集
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集
今日中隊では兵士大会を開いて,戦闘英雄を表彰した.
今天连队召开士兵大会,表彰战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典
そしてこの反射光を集光レンズ55で収束させて、この収束光が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。
并且采取利用该聚光透镜55会聚该反射光、该会聚光在主体侧 CCD56的部分成像的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
生産者製品の在庫率指数は経産省が公表している鉱工業生産指数の1つである。
厂家产品的库存率指数是经济产业局公布的矿工业产业指数之一。 - 中国語会話例文集
この製品の価格表示を「円」から「USドル」に変更させていただきました。
我把这个产品的价格表示由“日元”改成了“美元”。 - 中国語会話例文集
本商品が汚れた場合は、石鹸・中性洗剤で洗って下さい。
本产品弄脏了时,请用肥皂,中性洗涤液清洗。 - 中国語会話例文集
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集
この製品の品質はさておき,デザインが目新しくないので,お客の目を引かない.
这个产品质量好坏且不说,设计的样子不新颖,所以引不起顾客的兴趣。 - 白水社 中国語辞典
国家の指導者はインドネシア政府代表団全員を引見した.
国家领导人接见了印尼政府代表团全体人员。 - 白水社 中国語辞典
それは表面の材質が異なるせいで必要となります。
因为表面材质的不同那个是必需的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |