「ひしせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひしせんの意味・解説 > ひしせんに関連した中国語例文


「ひしせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21515



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 430 431 次へ>

差別問題については細心の注意をはらって人と接する。

在歧视问题上与细心的人接触。 - 中国語会話例文集

差別問題については細心の注意をはらって人と接する。

关于歧视问题,与细心的人接触。 - 中国語会話例文集

エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。

空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集

彼女はその乳製品販売業者からチーズを買った。

她从那家乳制品商店买了奶酪。 - 中国語会話例文集

戦争が続くにつれ、国全体に敗北主義が広がった。

随着战争的持续,失败主义在全国上下蔓延开来。 - 中国語会話例文集

ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。

这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集

このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。

用这个软件可以简单的制作出交叉表。 - 中国語会話例文集

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

彼は非常に優れた専門知識を持っているに違いない。

他一定有很丰富的专业知识。 - 中国語会話例文集


その退化現象は世界的な気候変動によって引き起こされた。

那个退化现象是由全球的气候变动引起的。 - 中国語会話例文集

ダルビッシュは5月28日、対マリナーズ戦をヒット1本に抑えた。

Darwish在5月28日投掷了one-hitter来对抗Mariners。 - 中国語会話例文集

ヘッジャーの最優先事項は損失を回避することだ。

套期保值者的优先考虑是回避损失。 - 中国語会話例文集

警察や裁判所にその製品を売り込みたいと思っている。

我想向警察局和法院兜售那件产品。 - 中国語会話例文集

製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。

对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集

自沈はバルブを喫水線より下で開いて行われる。

通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集

被分析者が自分を語りきるのに丸一日かかった。

被分析者在讲述自己上面花了整整一天时间。 - 中国語会話例文集

非換気型の屋根裏は家の中への水の侵入を防ぐことができる。

非换气型的屋顶内侧可以防止水的侵入。 - 中国語会話例文集

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

对于我来说理所当然的生活对难民来说是不可能的。 - 中国語会話例文集

ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。

对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。 - 中国語会話例文集

無酸素性脳障害は酸素不足によって引き起こされる。

缺氧性脑损伤是由缺氧引起的。 - 中国語会話例文集

入院費を稼ぐためには、喫茶店の収入だけでは足りなかった。

为了赚住院费,仅有咖啡店的收入是不够的。 - 中国語会話例文集

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

合计金额包含10%的服务费和消费税。 - 中国語会話例文集

大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。

进入大气层时,密封舱会打开降落伞。 - 中国語会話例文集

製品紹介の動画については、下記のURLからご覧いただけます。

关于产品介绍的视频,请通过下面的链接观看。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。

关于您前些天说的事情,我想接受下来。 - 中国語会話例文集

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集

土地のレンタル費用の対象面積はどこまでですか?

土地租借费用可租用的最大面积是多少? - 中国語会話例文集

我々は今副食品の生産を拡大する計画を立てている.

我们正在规划扩大副食品生产。 - 白水社 中国語辞典

非行青少年は悔い改めさえすれば,やはり明るい前途がある.

失足青年只要愿意悔改,还是有光明的前途。 - 白水社 中国語辞典

これらの非行青少年はいつかは前非を悔いるに違いない.

这些失足青年迟早会悔悟过来的。 - 白水社 中国語辞典

幾つかの経典や詩文は,やはり精読する必要がある.

一些经典诗文,还是有必要精读。 - 白水社 中国語辞典

本当に身をもって知っているのは世の実践を行なっている人である.

真正亲知的是天下实践的人。 - 白水社 中国語辞典

『列車時刻表』を取り次ぎ販売すれば総売り上げの10パーセントがもらえる.

代销《铁路时刻表》可以提成%。 - 白水社 中国語辞典

彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる.

看他的样子大有问罪之势。 - 白水社 中国語辞典

首都の建設は空前の規模と速度で飛躍的に進みつつある.

首都的建设正在以空前的规模和速度飞跃地发展着。 - 白水社 中国語辞典

事柄をうまくやらなかったので,私はその責任を全部引き受ける.

事情没办好,我承担全部责任。 - 白水社 中国語辞典

中国語は使用人口が世界で最も多い言語の一つである.

汉语是世界上使用人数最多的语言之一。 - 白水社 中国語辞典

各ADC151は、DAC160により生成される参照信号を階段状に変化させたランプ波形である参照信号SLCADCと、行線毎に画素から垂直信号線を経由し得られるアナログ画素信号SIGと、を比較する比較器(コンパレータ)152を有する。

每个 ADC 151具有比较器 152,比较器 152把通过逐步改变 DAC 160生成的参照信号所获得的拥有斜坡波形的参照信号 SLP_ADC与经由垂直信号线 116从每行像素所获得的模拟像素信号 SIG加以比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線通信デバイスは、消費者ニーズを満たし可搬性および利便性を高めるために、小型化し強力になってきている。

无线通信装置已变得较小且较强大,以便满足消费者需要且改进便携性和便利性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態では、複数の写真データが表示させている場合に、一部の写真データを協調して調整することも可能である。

此外,在本实施方式中,在显示多个照片的情况下,也能够对一部分照片进行协调调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部18の画面には、指示物体から感圧センサ23に加えられる圧力の強さに応じた範囲、または最初に表示されたフォーカス枠内に検出した物体(被写体)の範囲のフォーカス枠が表示される。

在显示单元 18的屏幕上,显示其范围与从指示物体对压力传感器 23施加的压力、或者在最初显示的聚焦框内检测出的物体 (被摄物体 )对应的聚焦框。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、例えば画角の変動前の撮像素子103上の位置A(Xa,Ya)を中心とする取込範囲103b内の被写体像と同じ位置に対応した被写体像を画角変動後にも拡大ライブビュー表示させるためには、画角の変動後の撮像素子103上の位置B(Xb,Yb)を中心とする取込範囲103b’内の被写体像を拡大ライブビュー表示させる必要がある。

因此,例如为了在视场角变动之后也能对与相同位置 (与视场角变动之前的以摄像元件 103上的位置 A(Xa、Ya)为中心的取入范围 103b内的被摄体像相同的位置 )相对应的被摄体像进行放大实时取景显示,需要对以视场角变动之后摄像元件 103上的位置 B(Xb、Yb)为中心的取入范围 103b’内的被摄体像进行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、筐体褶動監視装置からの情報に基づき、両筐体のスライド状況に応じた画像表示方向を選択し、これに従って、表示画面45の画像表示方向を変更する。

显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体滑动监视装置的信息选择与两个框体的滑动状况对应的图像显示方向,并据此变更显示画面 45的画面显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、モニタ100は、音声・ビデオ通信セッションの参加者が「目と目を合わせて」見ているという知覚を可能にする、光入力基板及び光出力基板の両方を有するビジュアル通信システムを含む。

此外,监控器 100包括具有光输入基板和光输出基板的视觉通信系统,该系统允许语音 -视频通信会话的参与者有正在“对视”看着的感觉。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリズム255は、組合せプリズムの半透明鏡表面コーティングによって作られた半透明鏡によって、受信された光またはIR信号をフォトトランジスタまたはダイオード12Aの表面に向けて偏向させ、さらに、伝送LED13Aの表面からの、可視スペクトルまたはIR信号の範囲内の伝送光を通過させる。

棱镜 255经由由组合棱镜的半透明反射镜表面涂层所构建的半透明反射镜将所接收到的光或 IR信号偏转到光电晶体管或二极管 12A的表面,并使来自发射 LED 13A表面的可见光谱或 IR信号内的透射光穿过。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機21は、プリアンブル生成器211、ヘッダ生成器212、データ生成器214-1、HCS生成213、スプレッダ217、スクランブラー215、シリアル−パラレル変換機(S2P)216、適応型周波数選択的スプレッダ217、多重化器218で構成される。

发送器 21包括前导码生成器 211、报头生成器 212、数据生成器 215、HCS生成器 213、扩展器 214、扰频器 216、串并转换器 (S2P)217、自适应频率选择性扩展器 218和复用器 219。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子式ビューファインダー102は、ユーザが接眼することによって画像(表示内容)を視認することを可能とする表示手段である。

电子取景器 102是通过用户接眼而能够视觉认识图像 (显示内容 )的显示机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ使用履歴管理テーブルに記憶された使用履歴を用いて、セグメント毎に、標準機能が使用された頻度が算出される(S2250)。

使用在用户使用历史管理表中存储的使用历史,对每个段计算使用了标准功能的频度 (S2250)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 430 431 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS