「ひつめつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひつめつするの意味・解説 > ひつめつするに関連した中国語例文


「ひつめつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1828



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>

また、以下では説明の具体化のため、主として時間的な区分に対応画像を表示させる場合について説明する

此外,下面,为了说明的具体化,主要说明按时间上的区分来显示对应图像的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の実施の形態1における連写画像ファイルの表示(印刷)処理を説明するためのフローチャート

图 10是用于说明本发明实施方式 1中的连拍图像文件的显示 (印刷 )处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図2を用いて本発明の一実施形態にかかる表示装置100の機能構成について説明する

以下将参考图 2对根据本发明实施例的显示设备 100的功能配置进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

また以下に説明する形態例は、発明の一つの形態例であって、これらに限定されるものではない。

下面将说明的实施例是本发明的示例,并且本发明并不局限于这些实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、本発明の実施例におけるHDMIコネクタのARC機能に関わるOSD表示について説明する

此处,对本发明的实施例中的与 HDMI连接器的 ARC功能相关的 OSD显示进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図1を参照して、本発明の一実施形態にかかる映像表示システムの構成例について説明する

首先,将参考图 1说明根据本发明实施例的图像显示系统的示例配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図11、図12に基づき、本発明の第2の実施形態に係る複合機100での安定必要時間データの更新の一例を説明する

接着,根据图 14、图 15来说明本发明第二实施方式中的数码复合机 100上更新稳定所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

フローチャートおよびLCD8の画面表示を参照してこの発明の一実施の形態の処理の流れについて説明する

将参照流程图和 LCD 8的屏幕显示来描述本发明实施例的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態にかかる表示装置100では、表示パネル112が240Hzの駆動周波数で駆動し、左目用画像と右目用画像を連続して2フレームずつ表示する場合を例に挙げて説明する

在根据本发明实施例的显示设备 100中,对这样的情况进行描述说明: 其中,以240Hz的驱动频率驱动显示面板 112,并且用两帧连续地显示针对左眼的图像以及针对右眼的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第一の目的は、端末の2重の暗号化処理を回避することである。

本发明的第一目的是避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図12】この発明の検出信号Sdetの変化例に対する比較例を示す図である。

图 12是图示关于本发明的检测信号的改变示例的比较示例的图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。

图 10是图解设置在捕获图像数据的屏幕上的原始坐标的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、関連付けられた説明3aは、並列に、すなわちフォト4aと同時に表示される。

换言之,关联的描述 3a与照片 4a并行 (即同时 )显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】実施例の撮像装置における被写体距離ごとのパララックスを説明する図。

图 6示出实施例的摄像设备中各被摄体距离处的像差。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】第1の実施形態に係る接続機器リストの表示画面を説明する図である。

图 11是示出根据第一实施例的连接装置列表的显示画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、サービス品質が無線アクセスネットワーク内でサポートされることを可能にする

本发明使在无线接入网络中能够支持服务质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号S602ないしS620は、上記で説明されるのと同じとすることができ、そして反復される必要はない。

信号 S602到 S620可与上文所描述相同,且无需重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この実施形態のGE−PONシステムにおける伝送制御処理の動作を説明する

下文将描述根据本实施例的 GE-PON系统中的传输控制处理的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、その必要性を履行するのに適した方法がここで説明される。

现在将要参考图 5来描述一种适合于满足这一需求的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の説明を理解するために、まず以下の定義を知る必要がある。

为了理解前述句子,我们首先需要进行以下定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。

图 7是示出在摄得图像数据的屏幕上设定的原点坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する

DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为根据本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する

DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、以下に、安定必要時間データの更新の流れの一例を説明する

因此,以下说明稳定所需时间数据的更新的流程的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のシステム100は、作業中製品を関連する通信セッションに送る。

系统 100可将工作产品传送到相关通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する

这里将参照图 39至图 46描述要在显示单元 116上显示的显示内容以及显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図39〜図46を参照しながら、表示部116に表示される表示内容及び表示方法について説明する

下面参考图 39到图 46,说明将显示在显示单元 116上的显示内容和显示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、光通信の分野に関し、より詳細には、トーンベースの光チャネル監視に関係する装置および方法に関する

本发明涉及光通信领域,并且更具体地,涉及与基于音调 (tone)的光通道监测有关的装置和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一例として、表示装置20Aが、表示装置20Bに対してグローバルIPアドレスを通知する例を説明する

此处,作为例子,将描述显示设备 20A向显示设备 20B通知全局 IP地址的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の第1の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。

图 11是示出了根据本发明第一实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図30および図31は、本発明の第2の実施の形態における右目画像のX座標の算出手法を説明するための上面図である。

图 30和图 31是示出了根据本发明第二实施例的计算右眼图像的 X坐标的方法的顶视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図15に基づき、本発明の第1の実施形態に係る確認画面Cの表示制御の一例を説明する

接下来,根据图 19来说明本发明第一实施方式中的确认画面 C的显示控制的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に示すフローチャートを参照して、撮像装置が、接続された表示装置の機能に応じて実行する処理について説明する

现在参照图 18中所示的流程图,描述图像显示装置依据所连接的显示设备的功能而执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、本発明の目的のひとつは、端末の2重の暗号化処理を回避することである。

如上所述,本发明的目的之一在于,避免终端的双重的加密处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の撮像装置は、被写体像を入力するレンズ部111、レンズ部介して入力する光信号を電気信号に変換する撮像素子を有する光電変換部112、光電変換部112の生成する電気信号を入力して信号処理を実行する信号処理部113を有する

光电转换器 112具有用于将经由镜头部分 111输入的光信号转换为电信号的图像捕获元件。 一旦输入光电转换器 112所生成的电信号,信号处理器 113执行信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3A】、【図3B】、【図3C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をクロップする処理を説明する図。

图 3A-3C例示了对图像进行裁剪以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】、【図4B】、【図4C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像をスケーリングする処理を説明する図。

图 4A-4C例示了对图像进行缩放以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の理解と関連する機能的ブロック130、132、134のみをここに説明し、MAC−i 126の機能を代表にして記述されることもできるその他の機能的ブロックは、MAC−iを一般的に機能するようにする機能的ブロック130、132、134と一緒に共存することと仮定する

仅在此描述被认为与本发明的理解相关的功能块 [130、132、134],并且各个其他功能块 (如可以由关于MAC-i 126的合适功能的标准规定的 )被假设与功能块 [130、132、134]共存以使能MAC-i 126正常运作。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部430は、コンテンツ名PS1−1〜PS1−3,PS2−1〜PS2−3を示す選択項目情報を受信すると、選択項目情報により示されるコンテンツ名に対応するコンテンツデータの取得を要求するコンテンツデータ取得要求を、コンテンツ名の上位層に位置するパブリックサーバ名に対応するパブリックサーバ500に送信する

处理部 430当接收到表示内容名称 PS1-1~ PS1-3、PS2-1~ PS2-3的选择项目信息时,向与位于内容名称的上级层的公用服务器名称相对应的公用服务器 500发送用于请求获取与由选择项目信息表示的内容名称相对应的内容数据的内容数据获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)において実行する外部の表示装置に対するデータ出力処理例について説明する図である。

图 19图示用于将数据输出至外部显示设备的处理的示例,该处理由根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )执行; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、所定のデータトラヒックの枯渇を回避するため、かつ、多様な特性を持つサービスをサポートするために、通信ネットワークにおける容量を区分するための、区分エンティティと方法とに関する

用于划分容量的方法包括: - 中国語 特許翻訳例文集

次に、どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法について、図10を参照して説明する

在此参考图 10来描述用于确定要显示的注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする

接下来,通过使用图 4到图 6,将描述在显示主页屏幕时根据本实施方式的信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする

接下来,通过使用图 7和图 8,将描述当信息处理设备 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する

接下来,通过使用图 8,将描述显示图 7中的播放器屏幕 3000时信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする

接下来,将利用图 4到图 6来描述根据本实施例的信息处理装置 10在显示主屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする

接下来,将利用图 7和图 8来描述当信息处理装置 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する

接下来,将使用图 8来描述在显示图 7中的播放器屏幕 3000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、特に、こうした問題を解決し、かつ/またはこうした欠点を回避することを可能にする

本发明特别地能够解决上述问题和 /或避免所述缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、3次元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する

接下来,将说明形成三维图像显示系统 10中的图像信号处理设备 20的详细配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 36 37 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS