「ひとひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひとひの意味・解説 > ひとひに関連した中国語例文


「ひとひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9071



<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 181 182 次へ>

あの古いフェルト帽をかぶった人々はカウンターの前に来て自分たちの運を占ってもらった.

那些戴旧毡帽的来到框台前面占卜他们的命运。 - 白水社 中国語辞典

彼女は本当に手のつけられない人で,ちょっと気に入らないとすぐわーわーと泣く.

她可是个沾不着儿,一不顺心就哭。 - 白水社 中国語辞典

私が(誰かの名前を呼んだら,その誰かが前に出よ→)名前を呼ばれた人は前に出なさい.

我叫谁的名字谁就站出来。 - 白水社 中国語辞典

周家の人々は皆それぞれの部屋に隠れてドアのすき間からこっそりと花婿を見ていた.

周家的人都躲在各个房间里由门缝偷偷地张望新郎。 - 白水社 中国語辞典

君が腹が立つなら,当たり散らしたい人であれば誰にでも当たり散らせばいいが,私には当たり散らすな.

你有气,愿向谁撒就向谁撒,别来找寻我。 - 白水社 中国語辞典

全面的に西欧化して,西欧の政治生活の一くさりをそのまま取り入れようともくろむ.

全盘西化,企图照抄西方政治生活的一套。 - 白水社 中国語辞典

彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.

他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典

長い間話して,やっとたったこれっぽっちの人しか呼んで来られなかったのか?

说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典

ともすれば人にレッテルを張る(罪をかぶせる),そんなばかなことがあるものか!

动不动就给别人扣帽子,这是哪儿的话? - 白水社 中国語辞典

これら(の人)は入学したばかりの生徒で,彼らはなんとかわいいことか.

这些人都是刚入学的学生,他们是多么可爱。 - 白水社 中国語辞典


この知らせを聞いて,本当に(人をして心から不愉快にさせる→)不愉快にさせられた.

听了这个消息,真让人心里不舒服。 - 白水社 中国語辞典

反動派は張り子のトラであり,また本物のトラでもある,それは彼らが人を食べるからである.

反动派是纸老虎,也是真老虎,因为他们要吃人。 - 白水社 中国語辞典

私のこの何度かの発言はいかなる具体的な人にねらいを定めたものではない.

我这几次发言没针对过任何具体的人。 - 白水社 中国語辞典

彼の輝かしい名前は永遠に人々の心の中に大切にしまわれている.

他那光辉的名字永远珍藏在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

多くの人を派遣し四方の村落へ行ってはしごと麻縄を徴発させた.

派了许多人到四乡去征发梯子和麻绳。 - 白水社 中国語辞典

手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である.

手术在进行,医生们争夺着人的生命。 - 白水社 中国語辞典

(母屋が正しくなければ末の部分はゆがむ→)上に立つ人の言行が正しくなければ下の者もそのようになる.

正屋不正梢子斜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼が交際費と言ったものなどをもらう時は,いつも会計を通さねばならない.

他要支领什么交际费等,都得通过会计。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのように成し得たのは,優れた人がいて彼に知恵を(授けたのではないだろうか→)授けたに違いない.

他能这样办,这不是有高人给他支着儿! - 白水社 中国語辞典

この若い人は世間に知られていないが,学術上たいへん成績を上げている.

这位年轻人虽不知名,但是在学术上很有成绩。 - 白水社 中国語辞典

私は人と一緒になって彼に対するいじめにかかわった,じかにやったものではないが.

我一同参与了对他的侮辱,虽然不是直接的。 - 白水社 中国語辞典

すべて彼と接触したことのある人は,皆彼が和やかで親しみやすいと感じた.

只要是跟他接触过的人,都感到他和蔼可亲。 - 白水社 中国語辞典

彼はとかく人に隠れてぶつぶつ陰口をきいているが,面と向かえば体裁のよい言葉しか吐かない.

他总爱在人背后指指点点的,当面却只说好听话。 - 白水社 中国語辞典

(自著を人に贈る場合に見返し・扉などに書く言葉)呂叔湘先生ご叱正を請う.

吕叔湘先生指正 - 白水社 中国語辞典

彼は見境もなく逆上して,なんと手を出して人を殴るということになった.

他气急败坏,竟至于动手打人。 - 白水社 中国語辞典

おびただしいお札をたっぷりと使ったが,何一つこれというものを買わなかった.

票子花够一河滩,也没置买个啥。 - 白水社 中国語辞典

7,8人の人が一団となって前に進み出て,素早くこのこそ泥を取り押さえた.

七八个人一起上前,很快制伏了这个小偷。 - 白水社 中国語辞典

権力の平衡を失うことは腐敗現象の発生する一つの原因だ.

失去制衡也是腐败现象产生的一个原因。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多くの人の詰問に直面して,私は沈黙を守るより仕方がなかった.

面对这么多人的质难,我只能保持沉默。 - 白水社 中国語辞典

一部の人は仕事で功績を上げることを求めず,ただ程々の程度を求めるだけである.

有些人对待工作既不求有功,只求中游。 - 白水社 中国語辞典

あんな不健康な生活パターンは最後には人々によって唾棄されるであろう.

那些不健康的生活方式,终将为人们所唾弃。 - 白水社 中国語辞典

この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった.

这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。 - 白水社 中国語辞典

品物を盗んだ主婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった.

偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。 - 白水社 中国語辞典

この子は遊んで体じゅう泥だらけになり,家に帰って母親に一くさり強くとがめられた.

这孩子玩得一身泥,回家被妈妈重责了一番。 - 白水社 中国語辞典

たくさんの人が皆正義を主張したので,この事はようやく結着がついた.

许多人都出来主持公道,才了结了这桩事。 - 白水社 中国語辞典

自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積極的に人を助ける.

不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。 - 白水社 中国語辞典

自分は絶対に祖国の人々の期待に背くことはできないと,彼は述べた.

他表示,自己一定不能辜负祖国人民的瞩望。 - 白水社 中国語辞典

身の程知らずもよいところだ,君にどんな人に気に入られるところがあると言うのか?

你好不自量,你有哪一点叫人看得上眼? - 白水社 中国語辞典

ヒトラーは軍事力が強力なのを頼みに,横暴にも侵略戦争を起こした.

希特勒自恃军事力量雄厚,悍然发动了侵略战争。 - 白水社 中国語辞典

人は客観法則を認識して,初めて行動の自由を得ることができる.

人只有认识了客观规律,才能取得行动的自由。 - 白水社 中国語辞典

彼は名門の出身で,彼の先祖には清朝の朝廷で要職に就いた人が大勢いる.

他出身在名门望族,他的祖先中有不少人在清朝廷中任过要职。 - 白水社 中国語辞典

彼の県知事というポストはここで独り占めにして,もう既に十数年になる.

他这个县长在这儿坐江山,已有十几年了。 - 白水社 中国語辞典

客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこで初めて感性的知覚を生じることができる.

客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。 - 白水社 中国語辞典

彼は国の幹部の身でありながら,大学入試で裏工作をして,人々に摘発された.

他身为国家干部,在高考中做手脚,被群众揭发。 - 白水社 中国語辞典

そこで、位相変調器を2個並列に接続した2電極MZ変調器(DDMZM:Dual Drive MZM)を用いて多値変調を実現することが考えられている(例えば、非特許文献2、非特許文献3参照)。

因此,考虑使用并联连接了 2个相位调制器的双电极 MZ调制器 (DDMZM:Dual Drive MZM)来实现多值调制 (例如,参照非专利文献 2、非专利文献 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、所定のシンボルに対して、ひとつ目のグループがSC番号「1」から「3」と規定されている場合、分割部14は、各OFDM信号から、SC番号「1」から「3」に対応した信号を抽出し、これを第1処理部16aへ出力する。

例如,针对规定符号,在第一组被规定从 SC序号“1”至“3”的情况下,分割部 14从各 OFDM信号中提取对应 SC序号“1”至“3”的信号,并将其输出至第 1处理部 16a。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプティブアレイ信号処理では、一般的に、ひとつのサブキャリアに対応した4つの信号(以下、「入力ベクトル」という)と参照信号とから受信ウエイトベクトルが計算される。

自适应阵列信息处理中,一般从对应一个副载波的 4个信号(以下,称为“输入向量”)和参照信号计算接收权重向量。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10個のサブフレームが一つの無線フレームによって定義される場合、0番目のサブフレームから9番目のサブフレームが一つの無線フレームに存在するようになる。

例如,如果由一个无线帧定义十个子帧,则在一个无线帧中可以存在第 0个子帧至第 9个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

ひとたび1番目の接続用のポート予測が始まると、それに続く接続用のポート予測は、1番目の接続のための接続性チェックが始まるまで遅延される。

一旦已经开始了对于第一连接的端口预测,对于后续连接的端口预测可以被延迟直到对于第一连接的连接性检测已经开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

この予測方法の選択肢が9つあり、9つのうちのいずれの方法を用いて予測を行ったかをイントラ予測モードの形でサイド情報のひとつとして符号化する。

该预测方法的选择分支有 9个,对使用 9个中的哪一个方法进行预测,以内部预测模式的形式编码为边信息之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 150 151 152 153 154 155 156 157 158 .... 181 182 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS