意味 | 例文 |
「ひにんする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17761件
更新部130は、外光測定部110からの測定値に基づき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。
更新部 130基于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスライスにおいて、リフレッシュブロックRL−Bは、所定の出現数だけ出現する。
预定数量的刷新块 RL-B出现在片段中。 - 中国語 特許翻訳例文集
観察される全体的なNF劣化は、図10のG0−HL 1の構成のNF劣化に類似することがある。
整体观测到的 NF降级可类似于图 10的 G0-HL 1的配置的 NF降级。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。
因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
パケット長Xに係る連続するパケット損失の個々の数はINCPL−Xと称される。
对于分组长度 X,连续分组丢失的个数记为 INCPL-X。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。
该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバで計算されるMSAF−Xの値は、常に、各受信器バッファの容量を考慮する。
在服务器处计算的 MSAF-X的值总是考虑每个接收机缓冲器的容量。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に関して上述した例と同じ、M個のDL: 1個のULの非対称パターンを考察する。
1 UL不对称性图案看作上文关于图 2所描述的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ5−20において、クライアント端末CTは、ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。
在步骤 5-20,客户终端 CT从主机的 IP地址请求 web网页。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10では、DMAコマンド生成器400はNdがNaに等しいか否かを判別する。
在步骤 S10中,DMA命令生成器 400判别 Nd是否等于 Na。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1レンズレットアレイ52aは、第2レンズレットアレイ52bに光を画像化する。
第一小透镜阵列 52a将所述光成像到第二小透镜阵列 52b上。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移すると、アクティブセットが更新される。
例如,当移动台 UE从非 SHO状态转移到 SHO状态时,将更新该有效集。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチキャストパケットの特徴の一つとして、パケット内にTTL(TimeToLive)値が存在する点が挙げられる。
多播包的特征之一是包中包括 TTL(TimeToLive)值。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションURLテーブル1101は、機能IDに紐付けられているURLを管理するためのテーブルである。
应用 URL表 1101用于管理与功能 ID相关联的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である。
图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図11の例に対する信号サンプルx(i)とx(i−j)の和又は差を与える図である。
图 14给出了针对图 11的示例的信号样本 x(i)和 x(i-j)的和或差。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線状況の悪化等の要因により、UE20が3G−CSからLTEへ移行する(ステップS2)。
由于无线状况恶化等原因,UE 20从 3G-CS向 LTE转移 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線状況の悪化等の要因によりUE20がLTEから3G−CSへ移行する(ステップS22)。
由于无线状况恶化等原因,UE 20从 LTE向 3G-CS转移 (步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この低解像度画像の合成は、非因果的な隣接する領域により行われる。
利用非因果邻域进行该低分辨率图像的合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置1002の内部には表示制御情報1007とコンテンツデータ1008を有する。
在存储装置1002的内部具有显示控制信息 1007和内容数据 1008。 - 中国語 特許翻訳例文集
ズーム、パンの程度は、例えば各フレームの画素値を比較することによって検出される。
例如,缩放和平移的程度是通过比较帧的像素值而被检测的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この総合評価値の算出については、図7を参照して詳述する。
将参照图 7详细描述整体评估值的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら2つの埋込レイヤ(embedded layers)を搬送するのに必要なビットレートは、本例では、512kbpsである。
在本实例中,传送这两个内嵌层所需要的比特率是 512kbit/s。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。
以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集
得られた距離は、図4(a)の対応表から奥行値に変換することができる。
根据图 4的部分 (a)中的对应关系表能够将获得的距离转换为深度值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミックスされたAVコンテンツを、それぞれの非ALMチャネル/ポート1116および1118において出力する(2238)。
混合的 AV内容在各自的非 ALM信道 /端口 1116和 1118输出 (2238)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アクション1は、DVRのユーザにアイコンを表示することを含むことができる。
例如,动作 1可以包括向 DVR用户显示图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する。
本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS20で否定判断した場合には、後述するステップS120へ進む。
在步骤 S20中控制装置 103否定判断时,进入后述步骤 S120。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50で否定判断した場合には、後述するステップS120へ進む。
在步骤 S50中控制装置 103否定判断时,进入后述步骤 S120。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、撮影された画像の数が多い範囲内の地図を分割表示することができる。
从而,可以分割显示拍摄的图像数量多的范围内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、表示面710から視聴距離Lの位置に両眼720が存在すると仮定している。
此处,假设双眼 720位于与显示平面 710相距观看距离 L的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。
特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的情况下。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。
例如而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。
图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。
然而,由于非控制兼容设备 126不具有认证功能,所以步骤 S396中的认证处理将失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、非制御化機器126は認証機能を有しないため、ステップS396の認証は失敗する。
不过,由于不服从控制机器 126不具有认证功能,因此步骤 S396中的认证将失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置19は、非据置プレ回転速度を、据置プレ回転速度に対して、小さくする。
控制装置 19使得非静止预旋转速度小于静止预旋转速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下: - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ101は、撮像対象からの光がこの受光面104上で結像するように設定される。
透镜 101设定为能够使来自摄像对象的光在该受光面 104上成像。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SC−FDMAシンボルごとに、その周波数応答特性が変化する。
也就是说,对于每个 SC-FDMA码元,其频率响应特性发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
この協調表示コマンドを受信した後のDPF1Bの動作については後述する。
关于接收了该协调显示指令之后的 DPF1B的动作,将在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bは、PBB−TEトンネルに対応するよう設置されるOBPリンクのテーブルを示す。
图 7B示出可以被创建为与 PBB-TE隧道相对应的 OBP链路的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集
コリメーティングレンズ115が、ファイバアレイ110から出る光を受光するように配置される。
准直透镜 115被定位来接收从光纤阵列 110出来的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、通知300はボタン335の選択時に開いたままとするかまたは閉じることができる。
另外,通知 300可以基于按钮 335的选择保持打开或关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。
省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応サービス一覧の表示例については、図2を参照して、後述する。
下面将参照图 2描述可用服务列表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |