| 意味 | 例文 |
「ひのもと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1985件
地元の人.
当地人
- 白水社 中国語辞典
国元の人.
家乡人
- 白水社 中国語辞典
地元の人,土地の人.
本地人
- 白水社 中国語辞典
火の元に用心.
小心火烛
- 白水社 中国語辞典
彼はもともと山東人で,沂河の東岸に住んでいた.
他本是山东人,家住沂河东岸。
- 白水社 中国語辞典
敵の足元にひれ伏す.
跪倒在敌人脚下。
- 白水社 中国語辞典
人の生まれつきの性質はもともと善である.
人的天性本为善。
- 白水社 中国語辞典
おれたちの所はもともとから肥沃な土地なんだ.
咱们这儿坐根儿就是宝地。
- 白水社 中国語辞典
橋のたもとに人が1人立っている.
桥头站立着一个人。
- 白水社 中国語辞典
多くの人がこもごもとがめる.
众人交谪((成語))
- 白水社 中国語辞典
多くの人がこもごもとがめる.
众人交谪((成語))
- 白水社 中国語辞典
100元を引き出して,50元残る.
取出一百元,余存五十元。
- 白水社 中国語辞典
地元の人にとっては……
对于当地的人来说……
- 中国語会話例文集
人に物を求める.
向别人伸手
- 白水社 中国語辞典
彼は主人の足元にひれ伏した.
他匍匐在主子脚下。
- 白水社 中国語辞典
彼はもともと承諾していたのに,いざやる時になってまた手を引いた.
他本来答应来着,可是临到做时又缩手了。
- 白水社 中国語辞典
100元から往復の旅費を引いても,60元残る.
一百块钱刨来往路费,还剩六十元。
- 白水社 中国語辞典
あの人はもとの職場の直属の上司である.
他是个原单位的顶头上司。
- 白水社 中国語辞典
また、図10(a)に示す「Original Histogram」には、もともとの画像の輝度のヒストグラムをグラフ表示する。
另外,在图 10A所示的“Original Histogram”中,图示出了原来的图像的辉度的柱状图。
- 中国語 特許翻訳例文集
その国家の人々は暴君のもとで苦しんだ。
那个国家的人们在暴君的统治之下受折磨。
- 中国語会話例文集
私の地元の名産品は梨です。
我老家的特产是梨。
- 中国語会話例文集
彼のもとの名は,人々はもうあまり覚えていない.
他本来的名字,人们不大记得了。
- 白水社 中国語辞典
山のふもとには数万の人々が暮らしている.
山下生活着几万人民。
- 白水社 中国語辞典
魯迅のもとの名は周樹人と言った.
鲁迅原来的名字叫周树人。
- 白水社 中国語辞典
ふもとには一筋の同じような瓦ぶきの家が並んでいる.
山下有一排整齐的瓦房。
- 白水社 中国語辞典
公の元より身を翻した。
从国家的统治下翻了身。
- 中国語会話例文集
事実に基づいた被害の証拠
基于事实的受害证据
- 中国語会話例文集
不良品の交換を求める。
请求更换不良商品。
- 中国語会話例文集
将来の取引を求めること。
追求未来的交易。
- 中国語会話例文集
従業員は皆地元の人です。
工作人员都是本地人。
- 中国語会話例文集
荷重と本体自重との比
负荷和自身体重的比
- 中国語会話例文集
火元の責任を追求する.
追究火头的责任
- 白水社 中国語辞典
この取引で元手をすった.
这宗买卖亏了本。
- 白水社 中国語辞典
人の心は公平を求める.
人心要平
- 白水社 中国語辞典
郷里の人が面会を求めた.
有位乡里求见。
- 白水社 中国語辞典
作物の根元に肥料をかける.
给农作物壅肥。
- 白水社 中国語辞典
枕元に置く貴重品入れの小箱.
枕头箱
- 白水社 中国語辞典
ぐるっと一回りして,またもとのところへ帰る.
绕了一圈,又回到原处。
- 白水社 中国語辞典
彼はやはりもとのままで,何一つ変わっていない.
他还是原样,一点儿也没有变。
- 白水社 中国語辞典
彼の人柄は何事につけてもとても幼い.
他为人处事太稚气。
- 白水社 中国語辞典
彼は彼女の膝元にひざまずき許しを請うた.
他跪在她的膝下求饶。
- 白水社 中国語辞典
弊社の製品は、もともと業務用だった機械を小型化したものです。
本公司的产品是把原本业务用的机器小型化的产品。
- 中国語会話例文集
天候の変化にかんがみて,もともとの飛行計画を少し手直ししなければならない.
鉴于天气的变化,原定的飞行计画要作一些变动。
- 白水社 中国語辞典
もともと代表団に観劇してもらうよう手配していたが,指導者の接見のために取り消した.
原打算安排代表团看戏,现因领导接见取消了。
- 白水社 中国語辞典
5000元引き出して,あとなお8000元残る.
支取了五千块,下存八千块。
- 白水社 中国語辞典
敷地は広く設備も整っている。
占地广设备也齐全。
- 中国語会話例文集
彼はもともと足がそんなにしっかりしていないのに,人を背負ったりして,あまりにも重荷であろう!
他本来就腿脚不大灵便,背上再驮着人,实在够他受的!
- 白水社 中国語辞典
本当は地上にはもともと道などはなかった,歩く人が多くなり,そこが道になったのだ.
其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。
- 白水社 中国語辞典
私はもともと郊外に住んでいて,去年になってここに引っ越して来たのだ.
我原来住在郊区,去年才搬到这里的。
- 白水社 中国語辞典
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った.
他家原先的住宅早已易手他人。
- 白水社 中国語辞典
| 意味 | 例文 |


