意味 | 例文 |
「ひや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5160件
久しぶりに山田さんと大阪で食事をしました。
久违地和山田先生一起在大阪吃了饭。 - 中国語会話例文集
嫌と思ったことがすぐ表情に出てしまう。
觉得讨厌的事情马上会表现在表情上。 - 中国語会話例文集
山田さんはいつもコーヒーを甘くしてから飲む。
山田先生总是把咖啡弄甜了之后喝。 - 中国語会話例文集
お酒とお菓子を控えれば痩せるでしょう。
如果控制饮酒和吃零食应该可以瘦下来。 - 中国語会話例文集
花子さん休みの日何して過ごすの?
花子休息的时候都做些什么呢? - 中国語会話例文集
山田、昼からしっかり頼むぞ!
山田,拜托你从早上开始好好干哦。 - 中国語会話例文集
この店は冷麺で有名な店です。
这家店是会因为冷面而出名的。 - 中国語会話例文集
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
户外工作者全都被烈日晒得黝黑。 - 中国語会話例文集
セールで商品の値段が安くなる。
因为大甩卖商品的价格会变得很便宜。 - 中国語会話例文集
早く終わった人は先に退室しても良いです。
提早结束的人可以提前离开房间。 - 中国語会話例文集
あの人はあなたの母親と同い年です。
那个人和你的母亲是一样的年纪。 - 中国語会話例文集
私の父はよく休む必要があります。
我的父亲需要好好的休息。 - 中国語会話例文集
晴れた日には、遠くに山が見えます。
晴天的时候可以看见远处的山。 - 中国語会話例文集
人類は約50万年前に火を使い始めたといわれる。
人类在50万年前开始使用火了。 - 中国語会話例文集
精神神経免疫学は比較的新しい分野だ。
神经精神免疫学是比较新的领域。 - 中国語会話例文集
薬品を混ぜたら泡が発生した。
把药物混合在一起会产生泡泡。 - 中国語会話例文集
来月、婚約者との結婚を控えている。
下个月打算和未婚夫(妻)结婚。 - 中国語会話例文集
昔から世界の人々に愛用されている風邪薬です。
一直被世界人们爱用的感冒药。 - 中国語会話例文集
この本がわずか三百円だなんて安過ぎる。
这本书只卖300日元,真是太便宜了。 - 中国語会話例文集
標準スペイン語はカスティリヤ語とも呼ばれる。
标准西班牙语也被称为卡斯蒂利亚语 - 中国語会話例文集
その火は彼のまつげの先端を焼いた。
火把他的眼睫毛前端烧掉了。 - 中国語会話例文集
今日掃除の人が部屋に入りましたか?
今天清扫的人进房间了吗? - 中国語会話例文集
通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。
译员回来了的话请和我联络。 - 中国語会話例文集
この塗り薬は硬くなった皮膚を柔らかくします。
这个外敷药能够让硬的皮肤变软。 - 中国語会話例文集
あなたは本日予約している人ですね?
你是今天预约了的人吧? - 中国語会話例文集
申請書は予約に必要な書類です。
预约需要申请书。 - 中国語会話例文集
ちょっと早いけど、誕生日おめでとう!
虽然有点早,但祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
桜が開花した日は、例年より4日早かった。
樱花开花的日子比往年要早4天。 - 中国語会話例文集
日比谷線に乗って、4つ目の駅で降ります。
搭乘日比谷线,在第4站下车。 - 中国語会話例文集
事前にオンライン予約が必要です。
需要事前在网上预约。 - 中国語会話例文集
政府は経済の管理を誤ったと批判されている。
政府对经济的管理被批评为是错误的。 - 中国語会話例文集
製品に関するレポートをなるべく早く出してください。
请尽快提交产品的相关报告。 - 中国語会話例文集
彼女はユダヤ人でない男性と結婚した。
她和一个不是犹太人的男人结婚了。 - 中国語会話例文集
野党が投票で与党に勝った。
在野党在投票中战胜了执政党。 - 中国語会話例文集
こちらの製品は売約済みでございます。
这个商品已经被预订了。 - 中国語会話例文集
秘密保持契約書の草案を添付しました。
添加了秘密保持合同书的草案。 - 中国語会話例文集
貴社の経費削減のお役に立てるかと存じます。
我们相信会对贵公司的缩减经费有帮助。 - 中国語会話例文集
必ず貴社の経費削減のお役に立ちます。
一定会对贵公司的经费缩减有所帮助。 - 中国語会話例文集
お役に立てず非常に残念です。
没能帮上您的忙真是非常遗憾。 - 中国語会話例文集
その俳優は役を大げさに演じたとして批判された。
那个演员夸张的表演受到了批评。 - 中国語会話例文集
週1回を目安とし、過度のご利用はお控え下さい。
请不要过度使用,一周最多一次。 - 中国語会話例文集
契約書の原本をお持ち頂く必要があります。
需要您持有原来的合同。 - 中国語会話例文集
誤って別の人に返事してしまった。
我不小心把邮件回给别人了。 - 中国語会話例文集
製品を契約期間中に船積みする。
在合同期间把产品装船。 - 中国語会話例文集
子どもは安らかな表情で眠っていた。
孩子表情安定地睡着。 - 中国語会話例文集
彼女はとても優しくて、話して楽しい人だ。
她是一个非常温柔,与之谈话令人愉悦的人。 - 中国語会話例文集
あの楽屋雀は根も葉もないうわさを広める。
那个百事通传播毫无依据的谣言。 - 中国語会話例文集
全ての物事には光と闇がある。
所有事情都有光明和黑暗。所有事情都有好的和坏的一面。 - 中国語会話例文集
製品を契約期間内に船積みする。
将产品在合同期间内装船。 - 中国語会話例文集
費用対効果も考慮し、通訳をつけなくなりました。
考虑到费用和效果,就不请翻译了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |