「ひらら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひららの意味・解説 > ひららに関連した中国語例文


「ひらら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22485



<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 449 450 次へ>

我々の職場はよそから来た人が比較的多く,生活習慣が同じでない.

我们单位客籍较多,生活习惯不一样。 - 白水社 中国語辞典

この人は話の仕方や事の運び方が普通ではない,恐らく(かなりの背景がある→)ただの人ではない.

这个人说话做事不一般,可能有来头。 - 白水社 中国語辞典

(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.

驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典

(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇の一つ)有給休職.

留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典

頭の中で考える事はある一つの事柄であり,紙の上に書くのは別の一つの事柄である.

脑袋里想的是一码事,落到纸上是另一码事。 - 白水社 中国語辞典

よくもまあ彼は玄人の前で自分をひけらかして,全く失礼を顧りみないものだ.

他竟敢在行家面前卖弄,简直太冒昧。 - 白水社 中国語辞典

愚昧はしばらく一部の人を欺くことはできても,永久にすべての人を欺くことはできない.

愚昧能一时蒙骗一些人,不能永远蒙骗所有的人。 - 白水社 中国語辞典

3,40人ほどの人が助けてくれれば,この仕事は今日終わらせることができる.

有那么三四十个人帮助,这工作今天就可以完成。 - 白水社 中国語辞典

(左(社会主義路線)は安全で右(資本主義路線)は危険であるから)左になっても右にはなるな.

宁“左”勿右((成語)) - 白水社 中国語辞典

(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら眼前の利益にかまける.

驽马恋栈豆((成語)) - 白水社 中国語辞典


(てのひら1つでは手をたたき音を出すことができない→)孤立し協力者を失っては何もできない.

一个巴掌拍不响。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない.

看一个人不能光看表面,而要看他的实质。 - 白水社 中国語辞典

(転んでひっくり返ったらその場所ですぐに起き上がる→)失敗にめげず再び挑戦する.

哪里摔倒哪里爬起来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

「百花斉放・百家争鳴」を堅持するには,各種の異なった流派を奨励しなければならない.

要坚持“双百”,便要提倡各种不同流派。 - 白水社 中国語辞典

(風の吹く方向に沿って火を吹く→)条件をうまく利用すれば骨を折らなくてもよい結果が生まれる.≒因风吹火.

顺风吹火((成語)) - 白水社 中国語辞典

この人は教授じゃない,着ているものも話し方も表情もそれらしくない,と彼は考えた.

他思量,这个人不是教授,衣服不像,说话不像,神色也不像。 - 白水社 中国語辞典

(桃李言わざれども,下おのずから蹊を成す→)徳のある人のところへは黙っていても人が集まって来る.

桃李不言,下自成蹊。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).

不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典

彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう!

他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典

彼は敵兵に殴られてひっくり返り,塀(壁)の角で丸くなって動かなかった.

他被敌兵一拳打歪,窝在墙角上。 - 白水社 中国語辞典

(桃李言わざるも,下おのずから蹊を成す→)徳のある人の所へは黙っていても人が集まって来る.

桃李不言,下自成蹊。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

歴史を愚弄する者は,誰でもよい結果は得られない,悲惨な末路をたどる,悲惨な結末に陥る.

谁愚弄历史,谁就没有好下场。 - 白水社 中国語辞典

次の番の人は前の番の人がどんな札(パイ)を出すかを見てから,自分がどうやるかを決める.

下家要看上家出什么牌,再决定自己怎么打。 - 白水社 中国語辞典

この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください!

这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧! - 白水社 中国語辞典

あちらさんは文句を言っただけでなく,その上ずいぶんひどい口調で言った.

人家不光说了闲话,而且说得还挺难听。 - 白水社 中国語辞典

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.

旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典

その旅団長は我々をひとしきり訓戒してから,すぐ釈放してくれた.

那旅长训诫了我们一阵,便把我们释放了。 - 白水社 中国語辞典

(ひどい霜が損害を与えて夏には植物が枯れる→)わがままいっぱいにふるまい権勢を笠に着て威張り散らす.

严霜夏零((成語)) - 白水社 中国語辞典

今し方明らかに人が1人やって来たが,それは私が錯覚を起こしたのだろうか?

刚才分明来一个人,是我眼离了吗? - 白水社 中国語辞典

人を導いて誤った道とは違う向こう側へ渡らせる,誤った道に踏み込まないように人を導く.

引渡迷津((成語)) - 白水社 中国語辞典

万が一うまくいかなかったらどうするんだ?君がひどいめに遭うことになるんだ.

万一不成呢?有你的好果子吃。 - 白水社 中国語辞典

旧社会ではどれだけ善良な人に罪を着せたか,どれだけ善良な人が無実の罪を着せられたことか!

旧社会上不知冤枉了多少好人。 - 白水社 中国語辞典

彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷静さを欠いている人のようだ.

他整天沉着脸,好像个冤种。 - 白水社 中国語辞典

息子が寝た,彼のそのひょろ長い体はベッドに横たえると,更にいっそう細く長く見えた.

儿子睡了,他那又瘦又高的身子躺在床上,越加显得细而长了. - 白水社 中国語辞典

余計なことを控えめにし,みずから求めて人に悪口をたたかれるようなことをするな.

我劝你少管点儿闲事,别自找招骂。 - 白水社 中国語辞典

太平天国の革命運動において,女性は一つの主要な力であった.

在太平天国革命运动中,妇女是一支主要的力量。 - 白水社 中国語辞典

もし努力して学習していれば,今度の試験の成績もそんなにひどいことにはならなかったはずだ.

如果努力学习,这次考试成绩也不至于这么糟。 - 白水社 中国語辞典

ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう.

灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。 - 白水社 中国語辞典

その人はげんこつを振り回してジェスチャーをし,彼らに手を出して人を殴るぞという態度を見せた.

这人挥拳作势,示意他们动手打人。 - 白水社 中国語辞典

続いて、読取原稿Gの読み取り位置X0で反射され拡散光となった光Lのうち、光軸LTに沿って進む光Lは、読取原稿Gの表面から第1ミラー75に向かい、第1ミラー75で反射される。

接着,在读取原稿 G的读取位置 X0处被反射并成为扩散光的光中,沿着光轴 LT传播的光 L从读取原稿 G的表面朝第一镜 75传播并被第一镜 75反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、ステップ330、340および350を行なうことでデバイスA−1もPNC−Aへ情報を報告してよい。 PNC−AはデバイスA−2からの報告を処理しつつ、デバイスA−1からの冗長の報告を単に無視することができる。

在这种情况下,设备 A-1也可以向 PNC-A报告该信息 (遵循操作 330-340-350),并且 PNC-A可以简单地忽略来自设备 A-1的冗余报告,而处理来自设备 A-2的报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスB−1からの干渉報告は、デバイスA−2がデバイスA−3へ送信した際に送信される場合がある。 このため、デバイスA−2はデバイスB−1からの送信を検知/復号化することができない。

例如,可能在设备 A-2正向设备 A-3进行发送的时候,从设备 B-1发送干扰报告,从而设备 A-2不能检测 /解码来自设备 B-1的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態においては、VECSELレーザアレイ又は他の種類のレーザ光アレイから発せられる光及び独立コヒーレント光の固有偏光をうまく利用している。

本发明的实施例利用光的固有偏振及从 VECSEL激光器阵列或其它类型的激光光阵列发射的独立相干光。 - 中国語 特許翻訳例文集

各々の光変調モジュールにおいては、一の又は他の光再方向付けプリズム30からの偏光光は、偏光ビームスプリッタ62を介して、レンズ50及び光学インテグレータ51の方に方向付けられる。

在每一光调制组合件中,将来自一个或另一个光重定向棱镜30的偏振光透过偏振光束分离器62引导到透镜50及光学积分器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、本実施形態のように画像表示装置100の表示パネルを液晶表示パネルから構成した場合、液晶表示パネルでは垂直方向の上側から線順次に画像が表示される。

当图像显示设备 100的显示面板被形成为如本实施例中的液晶显示面板时,按照液晶显示面板的垂直方向从上侧开始以行顺序方式来显示图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルートパケット振分部80Aから出力されたパケットは、光ノードA20Aのトランスポンダ30−1により波長λ1の光信号に変換され、Add−West45−1を経由して伝送路ファイバ60に出力される。

从路由数据包分配部 80A所输出的数据包通过光节点 A20A的转换器 30-1变换为波长λ1的光信号,经由 Add-West45-1向传输通路光纤 60输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図17に示すように、人の顔の検出を利用して、人の顔らしさを指標とする評価値を被写体情報として求めるようにしてもよい。

此外,如图 17所示,通过利用对人脸的检测,可以获得使用人脸的相似性作为索引的评估值作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体枠Hは、座標情報取得部332からの座標情報(例えば、矩形領域左上および右下の頂点の座標)によって与えられる。

基于来自坐标信息获得单元 332的坐标信息 (例如,矩形区域的左上和右下顶点的坐标 )给出被摄体框H。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、表示部8は、左画像メモリ5Lから読出された左画像信号及び右画像メモリ5Rから読出された右画像信号に基づいて、被写体を3次元表示する3次元モニタである。

此外,显示单元 8是三维监视器,其基于从左图像存储器 5L读取的左图像信号和从右图像存储器 5R读取的右图像信号以三维方式显示物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較部14Lは、左画像書込みアドレスカウンタ11Lから入力する左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)と、第1の加算部13Lから入力する左画像加算アドレス(ADD_ADRS_LEFT)を比較する。

比较单元 14L比较从左图像写入地址计数器 11L输入的左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)和从第一相加单元 13L输入的左图像相加地址(ADD_ADRS_LEFT)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 .... 449 450 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS