意味 | 例文 |
「ひら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22485件
これらの資料はデータによる管理が必要です。
这些资料有必要根据数据来管理。 - 中国語会話例文集
先生にそれを確認してもらう必要があります。
你需要让老师来确认那个。 - 中国語会話例文集
この製品のサンプルを彼から受け取りました。
从他那里接收了产品的样本。 - 中国語会話例文集
この製品の不良率はどれくらいですか?
这个产品的次品率是多少? - 中国語会話例文集
適性検査の代表例としてSPIが挙げられる。
SPI是作为职业适应性测试的典型例子。 - 中国語会話例文集
少し取引した後彼らは合意した。
稍作谈判之后他们达成了一致意见。 - 中国語会話例文集
当店では商品を二次卸から仕入れている。
本店从二次批发商处进货。 - 中国語会話例文集
大阪までいくら費用が掛かりますか?
到大阪需要花多少钱? - 中国語会話例文集
彼らはとても上手にギターを弾きます。
他们弹吉他弹得很好。 - 中国語会話例文集
サンバーはアジア南部に広く見られる。
黑鹿在南亚很常见。 - 中国語会話例文集
それらの部屋の広さは同じですか?
那些房间的面积是一样的吗? - 中国語会話例文集
どのくらいの人がその祭りに参加するのですか。
有多少人参加那个活动呢? - 中国語会話例文集
どのくらいの人が糖尿病にかかっているのですか。
有多少人得了糖尿病呢? - 中国語会話例文集
どれくらい頻繁に、有給休暇を取りますか?
你多久休一次带薪假呢? - 中国語会話例文集
もしかしたら薬が必要かもしれない。
我可能需要药。 - 中国語会話例文集
デヒドロゲナーゼはある種の物質から水素を奪う。
脱氢酶从某种物质那里夺氢。 - 中国語会話例文集
彼らは安い部品が欲しいだけである。
他们只是想要便宜的零件。 - 中国語会話例文集
彼らは私に協力する必要がある。
他们需要帮助我。 - 中国語会話例文集
彼女は歌いながらピアノを弾く。
她一边唱歌一边弹钢琴。 - 中国語会話例文集
彼は人前で恥ずかしがらずに主張できる。
他能在别人面前毫不羞涩地说出自己的主张。 - 中国語会話例文集
この取引は、友好的に進められた。
这笔生意友好地进行了。 - 中国語会話例文集
今から英語を話す人を連れてきます。
我待会儿带会说英语的人过来。 - 中国語会話例文集
彼女を一目見た時からずっと思い続けている。
我从见到她的第一眼之后就一直在想她。 - 中国語会話例文集
通訳の費用について見積りを出してもらえますか?
翻译的费用能帮我估算一下吗? - 中国語会話例文集
彼らの中にはピアノが上手に弾ける者もいます。
他们中有钢琴弹得很好的人。 - 中国語会話例文集
彼らは昨年でその製品の製造を止めた。
他们去年停止了那个产品的生产。 - 中国語会話例文集
彼らは人を守るために何でもする。
他们为了保护人什么都会做。 - 中国語会話例文集
彼らは約3万人の人を助けた。
他们帮助了大约三万人。 - 中国語会話例文集
彼女は一言も言わないで部屋から出て行きました。
她一言不发地走出了房间。 - 中国語会話例文集
この改善にはいくらかの予算が必要です。
这个改进需要一些资金。 - 中国語会話例文集
これらすべてを実行している人はなかなかいない。
把这些全都做了的人几乎没有。 - 中国語会話例文集
もしあなたが今日暇なら一緒に遊びましょう。
如果你今天有空的话就一起玩吧。 - 中国語会話例文集
彼らは添付の標準書を作成しています。
他们在做附录的标准表。 - 中国語会話例文集
その飛行機はエンジンから煙が出ています。
那个飞机的引擎冒烟了。 - 中国語会話例文集
それは寮生にお知らせする必要があります。
那个有必要通知宿舍的学生。 - 中国語会話例文集
しばらくその評価を続けたいと思っています。
我想暂时继续那个评价。 - 中国語会話例文集
それをどのくらい詳しく書く必要がありますか?
我需要把那个写得多详细呢? - 中国語会話例文集
ここからは美しい夕日が見れます。
从这里可以看到美丽的夕阳。 - 中国語会話例文集
その商品の価格が3倍ぐらいに上昇する。
那个商品的价格会上升三倍左右。 - 中国語会話例文集
その商品を発送するまでしばらくお待ち下さい。
请您等待那个商品的发货。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどは古い商品ばかりです。
那些几乎都是旧商品。 - 中国語会話例文集
だからその日はとてもよい一日になった。
所以那天成为了一个非常好的日子。 - 中国語会話例文集
今回の改定は必要に迫られたものではない。
这次的修改并不是非常必要的。 - 中国語会話例文集
私たちが商品を受け取ったらすぐに返金します。
我们收到商品之后就马上退款。 - 中国語会話例文集
あなたがその答えを知らなくても非難しない。
就算你不知道那个的答案我也不会责怪你。 - 中国語会話例文集
できる限り頻繁に運動しなければならないですか?
必须多运动吗? - 中国語会話例文集
私達は今朝起きてからずっとピアノを弾いています。
我们今早起床之后就一直在弹钢琴。 - 中国語会話例文集
これらの製品は9月末に出荷予定です。
这些产品预计9月末发货。 - 中国語会話例文集
そこではとても面白い商品が売られています。
那里卖着非常有趣的商品。 - 中国語会話例文集
その商品は200円から300円に値上がりします。
那个商品要从200日元涨到300日元。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |