意味 | 例文 |
「ひれ」を含む例文一覧
該当件数 : 158件
敵の足元にひれ伏す.
跪倒在敌人脚下。 - 白水社 中国語辞典
フカひれ料理を食べる.
吃鱼翅 - 白水社 中国語辞典
正比例.
正比例 - 白水社 中国語辞典
連鎖比例.
连锁比例 - 白水社 中国語辞典
アザラシのひれ状の前肢
海豹像鰭一样的前肢。 - 中国語会話例文集
彼は主人の足元にひれ伏した.
他匍匐在主子脚下。 - 白水社 中国語辞典
卑劣な手段.
卑劣手段 - 白水社 中国語辞典
卑劣な心理.
卑怯的心理 - 白水社 中国語辞典
ヒレ肉の繊切り.
里脊丝 - 白水社 中国語辞典
卑劣なやり口.
卑鄙行径 - 白水社 中国語辞典
比例的急激に
成比例的急剧的 - 中国語会話例文集
あさましい卑劣漢
卑鄙无耻的人 - 中国語会話例文集
卑劣で恥知らずだ.
卑鄙无耻 - 白水社 中国語辞典
腹黒くて卑劣な手口.
鬼蜮伎俩((成語)) - 白水社 中国語辞典
卑劣で偽善的である.
卑鄙虚伪 - 白水社 中国語辞典
イルカのひれは我々の手と相同器官である。
海豚的鳍相当于我们的手。 - 中国語会話例文集
話に尾ひれをつけてデマを飛ばしたり扇動したりする.
加油加醋 - 白水社 中国語辞典
彼は敵の強大な威力にひれ伏す.
他慑服于敌人的淫威。 - 白水社 中国語辞典
一時的困難を二度と尾ひれをつけて話すな.
别再渲染一时的困难。 - 白水社 中国語辞典
諸将は恐れてひれ伏し,あえて逆らう者はない.
诸将詟服,莫敢枝梧。 - 白水社 中国語辞典
フカひれは宴席での貴重品と見なされる.
鱼翅可算是席上珍品。 - 白水社 中国語辞典
ぜひ連絡をとりあいましょう。
一定要联系。 - 中国語会話例文集
彼は本当に卑劣な人だ。
他真是个卑鄙的人。 - 中国語会話例文集
これは比例定数を設定します。
这个是设定比例常数。 - 中国語会話例文集
この結果は比例していない。
这个结果不成正比。 - 中国語会話例文集
非礼を何卒お許しください。
请原谅我的失礼。 - 中国語会話例文集
‘滑溜’の方法で調理したヒレ肉.
滑溜里脊 - 白水社 中国語辞典
誠意を披瀝して意見を開陳する.
披沥陈辞 - 白水社 中国語辞典
彼らはブルジョア観念論の足元にひれ伏している.
他们拜倒在资产阶级唯心论的脚下。 - 白水社 中国語辞典
水中眼鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。
戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。 - 中国語会話例文集
君は状況をあるがまま書けばよい,尾ひれをつけてありもしないことを書いてはいけない!
你就老老实实写明情况算了,不要笔底生花啦! - 白水社 中国語辞典
2つの変数には非比例的な関係がある。
两个变量有着非比例的关系。 - 中国語会話例文集
非礼この上ないことと、謹んでお詫び申し上げます。
做了很失礼的事情,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
釣合をとって発展する,釣合のとれた発展.≒成比例发展.
按比例发展 - 白水社 中国語辞典
電流は電圧に正比例し,抵抗には反比例する.
电流和电压成正比,和电阻成反比。 - 白水社 中国語辞典
(仏教の最高の礼;ひれ伏して頭を尊敬する人の足につけて礼をする→)(多く崇拝すべきでない事物に対し)ひれ伏して敬意を表わす,無条件に受け入れ崇拝する.
顶礼膜拜((成語))((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
畜生のような卑劣な行為,ろくでもない行為.
禽兽行为 - 白水社 中国語辞典
私は敵の卑劣と凶暴を心から憎む.
我痛恨敌人的卑劣和凶暴。 - 白水社 中国語辞典
彼のこんな卑劣なやり口は,憎しみを起こさせる.
他这种卑劣的作风,令人痛恨。 - 白水社 中国語辞典
彼は決してそんな下賤で卑劣な人間ではない.
他决不是这种下贱卑劣的人。 - 白水社 中国語辞典
陥れる手段は卑劣で野蛮である.
陷害的手段卑鄙野蛮。 - 白水社 中国語辞典
盗人たけだけしい卑劣なやり口.
贼喊捉贼的卑劣的伎俩 - 白水社 中国語辞典
速度は距離と正比例し,時間と反比例する.
速度跟距离成正比,跟时间成反比。 - 白水社 中国語辞典
物体の重さと体積は正比例を成す.
物体的重量跟体积成正比。 - 白水社 中国語辞典
方程式1において、比例は、ΔおよびQmの関数である。
在方程 1中,该比例是Δ和 Qm的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面は必ずしも原寸に比例する必要がないことが理解されるだろう。
应理解的是,图不需按照比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOチャネルの容量は、アンテナ数に比例して増加する。
MIMO信道的容量与天线数目成比例地增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼のこのような卑劣なふるまいは,大衆に怒りの気持ちを起こさせた.
他这种卑劣的行径,使群众感到愤怒。 - 白水社 中国語辞典
この場合、画素データが各SRAMに分散されて非連続に記憶されていてもよい。
在此情况下,像素数据可以分布在各个 SRAM中以便不连续地存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明の変化に加えて、コントラストの変化も比例したBフレームの補間による利益を得る。
除了亮度中的变化,比例 B帧插值也有益于对比度的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |