意味 | 例文 |
「ひれん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26532件
変な人から連絡がくる。
会有奇怪的人给我打电话。 - 中国語会話例文集
彼と頻繁に話します。
我经常和他说话。 - 中国語会話例文集
彼は人をかき分けて割り込んだ.
他扒拉开人群挤了进去。 - 白水社 中国語辞典
彼はなんと無慈悲なことか!
他的心肠多惨毒! - 白水社 中国語辞典
彼の表情は死んでいる.
他的神色十分呆滞。 - 白水社 中国語辞典
彼は生粋の広東人だ.
他是地地道道的广东人。 - 白水社 中国語辞典
首をつって死んだ人の亡霊.
吊死鬼 - 白水社 中国語辞典
彼は2年間羊飼いをやった.
他放了两年羊。 - 白水社 中国語辞典
彼は否定的な判断を下した.
他下了否定的判断。 - 白水社 中国語辞典
皆は彼を代表として選んだ.
大家举他作代表。 - 白水社 中国語辞典
彼らの心はあんなにも広い.
他们的胸怀是那样地宽广。 - 白水社 中国語辞典
来賓を熱烈に歓迎する.
热烈欢迎来宾 - 白水社 中国語辞典
王先生は人柄が老練である.
王先生人很老成。 - 白水社 中国語辞典
陳列品に触ってはいけない.
不许摸陈列品。 - 白水社 中国語辞典
彼は無関心な表情をした.
他作出一副漠然的表情。 - 白水社 中国語辞典
誠意を披瀝して意見を開陳する.
披沥陈辞 - 白水社 中国語辞典
訓練の成績を評定する.
评定训练成绩 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は非常に親密である.
他俩非常亲密。 - 白水社 中国語辞典
彼は非党員の大衆の一人だ.
他是个非党群众。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品は入選した.
他的作品入选了。 - 白水社 中国語辞典
彼は低く沈んだ声をしている.
他有一口低沉的嗓音。 - 白水社 中国語辞典
彼の絵は斉白石から学んだ.
他的画师承齐白石。 - 白水社 中国語辞典
彼らは新製品を試作した.
他们试制出新产品。 - 白水社 中国語辞典
(はっきり誰かと言えない)人が死んだ.
死人了。 - 白水社 中国語辞典
誰が秘密をすっぱ抜いたんだ?
谁把秘密给捅出去了? - 白水社 中国語辞典
彼は暇を盗んで映画を見に行く.
他偷空看电影去。 - 白水社 中国語辞典
彼の逝去を人々は惜しんだ.
他的逝世令人惋惜。 - 白水社 中国語辞典
彼はあの人々をたいへん嫌う.
他非常嫌恶那些人。 - 白水社 中国語辞典
彼は小説を読んで暇をつぶす.
他以看小说来消闲。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへんまじめな人である.
他是个很严肃的人。 - 白水社 中国語辞典
連鎖反応を引き起こす.
引起连锁反应 - 白水社 中国語辞典
彼の交際はたいへん広い.
他的应酬很大。 - 白水社 中国語辞典
インスピレーションを引き起こす.
诱发灵感 - 白水社 中国語辞典
前例に倣い費用を免除する.
援例免费 - 白水社 中国語辞典
出品物陳列場所を借りる費用.
展位费 - 白水社 中国語辞典
彼は品行方正な人物だ.
他为人正派。 - 白水社 中国語辞典
連鎖反応を引き起こす.
引起支链反应 - 白水社 中国語辞典
最前列左から2人め.
第一排左起第二个人。 - 白水社 中国語辞典
E−DCHの上でのデータの転送は、3個のMACエンティティ(MAC−d、MAC−i、及びMAC−is)により制御される。
通过 E-DCH的数据传输由三个MAC实体来控制,它们是MAC-d、MAC-i和MAC-is。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは電気−光位相シフタ464における光信号によって生じた光位相を含む。
这包括光信号在电光移相器 464中产生的光学相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの回路は、ループ−端子と比較して、非常に低いDC電圧で作動する。
这些电路以相对于Loop-端子非常低的 DC电压进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).
质量跟踪 - 白水社 中国語辞典
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・が接続された転送線141−1に判定結果集積回路151−1が接続されている。
判决结果 IC 151-1连接到位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......连接到的传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのインタフェースとして、モードDとして知られる伝送規格がSMPTE435−2に追加され、SMPTE435−2−2009として標準化が完了した。
作为用于它们的接口,称为模式 D的传输标准被添加到 SMPTE 435-2中,并且标准化被完成为 SMPTE 435-2-2009。 - 中国語 特許翻訳例文集
センス回路部120Aは、画素アレイ部110Aの各画素ブロック160−0〜160−3、・・に対応してセンス回路121−0,121−1,12−2,121−3、・・・が配置されている。
感测电路部分 120A具有对应于像素块 160-0、160-1、160-2、160-3、......布置的感测电路 121-0、121-1、121-2、121-3、......。 - 中国語 特許翻訳例文集
算出された均一度Yflatは、閾値THflatと比較される。
将所计算出的均匀度 Yflat与阈值 THflat进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
あれほど言ったのに、あの人は全然わかってくれない。
都那么说了,那个人还是完全不明白。 - 中国語会話例文集
温泉に足を浸すだけでも疲れが取れる。
只是把脚泡在温泉里就能缓解疲劳。 - 中国語会話例文集
賞味期限が切れた食品は廃棄される。
扔掉过期食品。 - 中国語会話例文集
それらは熱・温帯の礁環境で広く見られる。
那些广泛的存在于热带温带的暗礁环境之中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |