意味 | 例文 |
「ひれん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26532件
あなたにお誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被你说生日快乐我感到很幸福哦。 - 中国語会話例文集
お誕生日おめでとうを言われて幸せだよ。
被说生日快乐我很幸福哦。 - 中国語会話例文集
その商品はテープで修理される。
用胶带修理那个商品 - 中国語会話例文集
その製品はどこから輸送されますか。
那个商品会从哪里送过来? - 中国語会話例文集
なお、既にその商品は出荷されています。
那个商品已经发货了。 - 中国語会話例文集
私たちは音楽の授業でそれを必要としています。
我们的音乐课上需要那个。 - 中国語会話例文集
それについて別途検討する必要がある。
我对于那个有必要另做考虑。 - 中国語会話例文集
階段を降りてくる人に注意された。
我被从楼梯上下来的人警告了。 - 中国語会話例文集
久しぶりにそれを食べたので美味しく感じました。
我很久没有吃那个了,感觉很好吃。 - 中国語会話例文集
その‘馃子’は一晩おくとすっかり歯切れが悪くなった.
那馃子搁一宿都皮条了。 - 白水社 中国語辞典
疲労困憊している,へとへとに疲れきる.
疲惫不堪((成語)) - 白水社 中国語辞典
追悼会を開き,我々の哀悼の念を寄せる.
开个追悼会,寄托我们的哀思。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は天井が低いので,頭も上げられない.
这屋子矮趴趴的,连头都抬不起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女の情に引かれて乗り出す決心をした.
我碍着她的面子决计出马了。 - 白水社 中国語辞典
単調な労働はやればやるほど人をだらだらさせる.
单调的劳动使人越干越疲塌。 - 白水社 中国語辞典
彼女の手は本能的に引っ込められた.
她的手本能地缩了回去。 - 白水社 中国語辞典
筆端から思わぬ興趣があふれ出る.
笔端奇趣横生。 - 白水社 中国語辞典
経費の関係で,私はこうせずにはいられない.
因为经费上的关系,我不得不…这么做。 - 白水社 中国語辞典
この物語はとても悲惨で,私は聞いていられない.
这个故事太惨,我不忍听下去了。 - 白水社 中国語辞典
故宮は広いので,2日かけても見学しきれない.
故宫很大,两天也参观不过来。 - 白水社 中国語辞典
「鮮」という字を分解してみれば,魚と羊になる.
把“鲜”字拆开来看,半边是鱼,半边是羊。 - 白水社 中国語辞典
秋はウール製品のよく売れる季節だ.
秋天是毛织品畅销的季节。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの任務を引き受けた.
我们把这项任务承担下来了。 - 白水社 中国語辞典
人のあざけりを招く,人にあざけられる.
令人齿冷 - 白水社 中国語辞典
マーケットには舶来品があふれている.
市场上充斥着洋货。 - 白水社 中国語辞典
私の母は私に旅費を少し工面してくれた.
我的母亲给我筹办了一点旅费。 - 白水社 中国語辞典
諸葛孔明は劉備に官界に出るよう請われた.
诸葛亮被刘备邀请出山。 - 白水社 中国語辞典
ガソリンは火に触れるとすぐに燃える.
汽油触到火就会燃烧起来。 - 白水社 中国語辞典
(ある人を)要注意人物としてブラックリストに入れる.
打入另册 - 白水社 中国語辞典
己を知り彼を知らば,百戦危うからず.
知己知彼,百战不殆。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの任務を引き受けようとしている.
我们准备担当这个任务。 - 白水社 中国語辞典
この商品は幾つもの等級に分かれている.
这种商品分好几个等级。 - 白水社 中国語辞典
私は独り立ちし,自分で仕事をしなければならない.
我必须独立,必须自己干事。 - 白水社 中国語辞典
人に欠点や誤りがあるのは免れない.
人短不了有缺点错误。 - 白水社 中国語辞典
これらの知識は既に発展して一つの科学になった.
这些知识已经发展[成]为一门科学。 - 白水社 中国語辞典
人から難題をふっかけられたら,君は手向かうべきだ.
人家给你穿小鞋,你应该反抗。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃避するための隠れみの.
逃避现实的防空洞 - 白水社 中国語辞典
利益の分配が等しくなければ,争いを招く.
分润不均,引起争执。 - 白水社 中国語辞典
彼は隊長が彼に与えた任務を快く引き受けた.
他甘受队长交给他的任务。 - 白水社 中国語辞典
それは人に極めて大きな共感を与える.
它给人以极大的感染。 - 白水社 中国語辞典
事の是非は皆の意見によって決められる.
是非自有公论。 - 白水社 中国語辞典
いい加減に同調して人から喜ばれようとする.
苟合取容((成語)) - 白水社 中国語辞典
前方は通れないから,引き返そうよ.
前面走不通,咱们拐回去吧。 - 白水社 中国語辞典
大衆の意見を幅広く聴取しなければならない.
必须广泛地听取群众的意见。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
斥候は秘密裏に,実に迅速に現われた.
侦察兵来得如此诡秘,如此神速。 - 白水社 中国語辞典
君は我々のためにあまり心配する必要はない.
你不必过于为我们担心。 - 白水社 中国語辞典
あれは市の中心を横切る広い道である.
那是一条横贯市中心的大道。 - 白水社 中国語辞典
県は我々の村に化学肥料を振り向けた.
县里划拨给我们村一批化肥。 - 白水社 中国語辞典
自分をしかってくれた人に恨みを抱いてはいけない.
你不要怀恨批评自己的人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |