「ひわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひわの意味・解説 > ひわに関連した中国語例文


「ひわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11850



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 236 237 次へ>

私はあのような馴れ馴れしく体に触る人たちは好きではない。

我不喜欢那些过份卿卿我我的人们。 - 中国語会話例文集

自沈はバルブを喫水線より下で開いて行われる。

通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集

たいへん暑い日が続いていますが、お変わりないでしょうか?

酷热的天气持续着,最近还好吗? - 中国語会話例文集

大きな声でのおしゃべりは周りの人の迷惑になります。

大声聊天会打扰到周围的人。 - 中国語会話例文集

狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。

据说狼人在满月的月光下会变身为狼。 - 中国語会話例文集

交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって発生します。

交通事故会因为人,车辆,环境的因素而发生。 - 中国語会話例文集

一年分の学費を払ってしまったのだから、やめるわけにはいかない。

因为已经付了一年的学费,所以不能放弃。 - 中国語会話例文集

打ち合わせの日が確定しましたら、またご連絡いたします。

商谈日期确定后,我会再和你联系。 - 中国語会話例文集

我々の製品を宣伝するのに情報提供コマーシャルを使う。

我们用电视促销广告来宣传产品。 - 中国語会話例文集

エラストマーはゴムのような物質で、いろいろな製品に使われる。

高弹体是橡胶一样的物质,被用在很多产品上。 - 中国語会話例文集


老人たちを元気に若々しくさせると評判の介護士がいた。

曾有一位被评价为让老人们精神饱满朝气蓬勃的护士。 - 中国語会話例文集

私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。

我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集

我が社は、障がいのある人に優しい会社を目指しています。

我们公司是以对有残疾人优待为目标。 - 中国語会話例文集

上海は高層ビルが立ち並び、多くの人でにぎわっていた。

上海有很多高楼,人很多很热闹。 - 中国語会話例文集

炭火で乾燥させて作ったいわしは焼き干しと呼ばれます。

用炭火烤干的沙丁鱼叫做烤沙丁鱼。 - 中国語会話例文集

最初は反対していた人たちも、だんだんと何も言わなくなった。

最开始反对的人们也渐渐的不说什么了。 - 中国語会話例文集

あの人は美容に気を使っているため、いくつになっても若々しい。

因为那个人很注意美容,所以不管多少岁都很年轻。 - 中国語会話例文集

辞書はわからない単語を調べる時に非常に便利だ。

字典在不知道单词意思的时候查一查非常方便。 - 中国語会話例文集

彼女は自由気ままな性格から周りの人を振り回すことが多い。

她自由任性的性格容易折腾周围的人。 - 中国語会話例文集

ブッシュマン語を話す人の数は約5万人と言われている。

据说使用布须曼语的人大约有5万。 - 中国語会話例文集

会社の接待交際費などいわば使い放題だった。

公司的接待交际费曾经可以说是无限制使用的。 - 中国語会話例文集

電話線から外の被覆をはぎとるためにワイヤー・ストリッパーを利用する。

用剥线器剥掉电话线的皮线。 - 中国語会話例文集

日本では、人の目を見つめることは失礼だと言われることがあります。

在日本盯着别人眼睛看会被说是没礼貌。 - 中国語会話例文集

弊社の商品についてお問い合わせいただき、ありがとうございます。

感谢您对本公司产品的垂询。 - 中国語会話例文集

このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。

这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。 - 中国語会話例文集

私はそこでは迷惑な干渉する人でしかなかった。

我在那里就是一个一直在不断给他们添麻烦的人。 - 中国語会話例文集

製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。

关于产品的投诉应该找哪里? - 中国語会話例文集

5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。

把打五折的商品算成加价5%了。 - 中国語会話例文集

震災で被害に遭われた方々に心よりお見舞い申し上げます。

对在震灾中受害的人们表示由衷的慰问。 - 中国語会話例文集

本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。

关于本产品的咨询请询问以下地方。 - 中国語会話例文集

商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。

关于商品的事情请去服务柜台咨询。 - 中国語会話例文集

大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。

如果是大型商品,运送量可能会产生变化。 - 中国語会話例文集

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

有再次调查更新数据的必要。 - 中国語会話例文集

倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。

并不是花费了多一倍的时间品质就能倍增。 - 中国語会話例文集

サツマイモはガスを発生させやすい食べ物の1つだと言われている。

番薯被认为是吃了容易放屁的食物之一。 - 中国語会話例文集

その山のてっぺんには人食いが住んでいると言われていました。

据说那座山的山顶上住着食人族。 - 中国語会話例文集

私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。

我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮 - 中国語会話例文集

この処理工程はいらいらするほど非効率的なことがわかった。

我发现这个处理工程的效率低得让人着急。 - 中国語会話例文集

浴衣を着ている女の人はいつもよりかわいい気がする。

我觉得穿日式浴衣的女孩比平时更可爱。 - 中国語会話例文集

戦争がついに終わったとき、人々は「ハレルヤ」と何度も叫んだ。

战争结束的时候,人们大声喊了好多遍“哈利路亚”。 - 中国語会話例文集

一般的に音楽家たちは演奏する前に音合わせが必要です。

一般音乐家们在演奏前需要进行调音。 - 中国語会話例文集

電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。

拜托你跟接电话的人说回电话。 - 中国語会話例文集

私達は彼がもっと頻繁に私達を訪ねて来てくれたらと思う。

我们以为他会更频繁地来拜访我们。 - 中国語会話例文集

君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。

如果有像你这样可爱的女爱子在,大家都会过来的。 - 中国語会話例文集

この神社の初詣は毎年多くの人で賑わいます。

这个神社的新年参拜每年都因为有很多人而十分热闹。 - 中国語会話例文集

我々は何一つ心配することなく学校で学ぶことができる.

我们能够安心地在学校里学习。 - 白水社 中国語辞典

はるかかなたで水と空が交わり,果てしなく白く広がっている.

远处水天相接,白茫茫的。 - 白水社 中国語辞典

人手不足だから,誰か捜して応援してもらわねばならない.

人手不够,需要找人帮工。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの仕事なら我々2人で引き受けることにしよう.

这点儿活儿我们俩包干儿了。 - 白水社 中国語辞典

夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる.

夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 236 237 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS