意味 | 例文 |
「ひんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32559件
陰気に見える人が、陰険とは限りません。
看着阴沉的人不一定阴险。 - 中国語会話例文集
本製品は私用の時間や場所を選びません。
本产品不用挑选使用的时间或地点。 - 中国語会話例文集
ほとんどの人は、この暗号を全然理解できない。
一般的普通人完全不懂这个暗号。 - 中国語会話例文集
交換した商品は返却できません。
交换的商品不能退还、 - 中国語会話例文集
あなたの結婚披露宴に参加できなくて残念です。
很遗憾没能参加你的婚礼。 - 中国語会話例文集
そのディンゴは4匹の赤ん坊を産んだ。
那只澳洲野狗生了4个宝宝。 - 中国語会話例文集
彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。
他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集
まだ貴社の商品に関する連絡を受けていません。
还没有收到贵公司产品的相关联络。 - 中国語会話例文集
生鮮食品は当店では取り扱っておりません。
本店不能受理生鲜食品。 - 中国語会話例文集
展示即売会の新製品はずいぶんと多い.
展销会上的新产品海了。 - 白水社 中国語辞典
人民代表は人民の監督を受けねばならない.
人民代表要受人民的监督。 - 白水社 中国語辞典
このおどおどした人が,なんとこんなにも勇敢であった.
这个怯生生的人,竟然这样勇敢。 - 白水社 中国語辞典
論文はこれらの観点を厳しく批判した.
论文深刻地批判了这些观点。 - 白水社 中国語辞典
各種文学作品に用いられる言語.≒文学语言.
文艺语言 - 白水社 中国語辞典
意気盛んな隊列が天安門広場に押し寄せた.
雄壮的队伍涌向天安门广场。 - 白水社 中国語辞典
こんな風に人をぶつなんてあまりに野蛮だ.
这样打人太野蛮了。 - 白水社 中国語辞典
展覧会には多くの新製品が展示してある.
展览会上展出了许多新制品。 - 白水社 中国語辞典
1行目に配置されたセンス回路121−10,121−11、・・・の出力が転送線141−1に接続されている。
位于第 1行的感测电路 121-10、121-11、......的输出端连接到传送线 141-1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS208において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名A−1〜A−3を表示する。
在步骤 S208中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 A-1~ A-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS311において、ローカル再生装置300は、受信されたコンテンツ名PS1−1〜PS1−3を表示する。
在步骤 S311中,本地再现装置 300显示所接收到的内容名称 PS1-1~ PS1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例を挙げると、非特許文献1等で標準化されたG−PON(Gigabit PON)がある。
举个例子,有在非专利文献 1等中标准化的 G-PON(Gigabit PON:千兆比无源光网 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。
乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
組織生活.(党派・団体に属する人が定期的に集まって思想の交流や批判・自己批判を行なうこと.)
组织生活 - 白水社 中国語辞典
人を決め,機関車を決め,任務を決め,油消費量を決め,修理費用を決める責任制.
定人、定机车、定任务、定油耗、定修理费用的责任制 - 白水社 中国語辞典
(古代の名高い人や読書人の服装のシンボル)羽のうちわと青い絹のひものついた頭巾.
羽扇纶巾((成語)) - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
一方、筐体10の非据置状態では、図3における(a)に示すように、光出射部152aから光が出射されると、光検出ユニット152から出射された光は、載置面xに反射されずに直進するため、状態検出反射光が光検出部152bに入射せず、光検出部152bは、状態検出反射光を検出することができない。
在另一方面,如图 3A中所示,在外壳 10的非静止状态下,当发光单元 152a发射光时,从光检测单元 152发射的光一直朝前前进而不被安装表面 x反射,并且因此状态检测反射光不到达光检测单元 152b,并且光检测单元 152b不能检测到状态检测反射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
-電子郵便20との必要かつ適当な通信の実施
-与电子邮局 20进行必要和恰当的通信 - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品の調達を推進する。
推进对环境负荷少的零件的采购。 - 中国語会話例文集
中国人で英語ができる人はほとんどいなかった。
那时基本上没有能说英语的中国人。 - 中国語会話例文集
でもあなたのお母さんの身体は比較的重体です。
不过您母亲的身体比较严重。 - 中国語会話例文集
このトランク、開かなくなっちゃったんだ
这个行李箱打不开了 - 中国語会話例文集
このトランク、開かなくなっちゃったんだ。
这个皮箱打不开了啊。 - 中国語会話例文集
新製品開発に向け3C分析を活用する。
对于开发新产品,我们活用3C策略分析。 - 中国語会話例文集
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
代表公司向各位表示感谢。 - 中国語会話例文集
もし暇なら、一緒にご飯でも食べに行きませんか?
如果有空的话,一起去吃饭吗? - 中国語会話例文集
忙しかったので引っ越し準備ができませんでした。
我因为太忙,所以没能做好搬家的准备。 - 中国語会話例文集
比較指数を用いた簡便な算出法
利用比较指数的简便算法 - 中国語会話例文集
予算を調整する時間が必要だと考えます。
我想需要时间来调整预算。 - 中国語会話例文集
アジア人にどんな印象を持っていますか?
你对亚洲人有什么样的印象呢? - 中国語会話例文集
どんな問題が引き起こされるのか?
会引起什么样的问题呢? - 中国語会話例文集
日本にいた頃、宝くじを頻繁に買いました。
我在日本的时候常常买彩票。 - 中国語会話例文集
これらの資産は原価基準で評価すべきだ。
这些资产应当以原价基准来进行评价。 - 中国語会話例文集
費用のほとんどは借入金で賄った。
大部分的费用都靠借款临时供给。 - 中国語会話例文集
子供のころ家電製品を分解していた。
我小时候把家电拆了。 - 中国語会話例文集
彼の作品を見る機会がありませんでした。
我没有机会看到他的作品。 - 中国語会話例文集
どんな人と一緒に英語勉強するのですか。
你和什么样的人一起学英语呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |