意味 | 例文 |
「ひんこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2671件
ステープル商品とは、定番商品の事で、長い期間にわたって販売されるサイクル寿命の長い商品をいいます。
基础产品就是指常用商品,销售很长时间寿命周期很长的商品。 - 中国語会話例文集
この商品を一緒に船積することができませんでした。
不能把这件商品一起装载到船上。 - 中国語会話例文集
我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。
我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。 - 中国語会話例文集
この海浜公園は野鳥観察には最高の場所だ。
這個海滨公園是觀察野生鸟类的最佳場所 - 中国語会話例文集
ここでは発売予定商品の予約は受け付けていません。
这边不接受预售商品的预约。 - 中国語会話例文集
想定していた商品と、実際に届いた商品がかなり異なっていたため、返品いたします。
因为预想的商品和实际送到的商品差别太大,所以我要退货。 - 中国語会話例文集
製品は工場を出る前に一つの例外もなく品質検査を済ませる.
产品在出厂前都毫无例外地经过质量检查。 - 白水社 中国語辞典
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
工場見学と製品チェックをします。
进行工厂参观和产品检查。 - 中国語会話例文集
低価格で高品質の亜鉛をお手元にお届けします。
将物美价廉的锌送到您手中。 - 中国語会話例文集
私達の伝統工芸品を見に来てください。
请来看我们的传统工艺品。 - 中国語会話例文集
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP平减指数的对象只是国内产品。 - 中国語会話例文集
部品の在庫確認をお願いします。
拜托帮我确认一下零件的库存。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
发货延迟导致顾客的生产线停止。 - 中国語会話例文集
一ケース60個の商品を注文している。
订购一箱60个的商品。 - 中国語会話例文集
一ケース60個入りの商品を注文している。
订购一箱装有60个的商品。 - 中国語会話例文集
残りの商品は全部まとめて送ってください。
请把剩下的商品一起送过去。 - 中国語会話例文集
機用品の積み込みの承認を受ける。
我要通过装载这些机件的批准。 - 中国語会話例文集
その製品は若干トラブルが多い傾向にある。
那个产品有点容易出问题的倾向。 - 中国語会話例文集
その製品はトラブルが若干多い傾向にある。
那个产品有点容易发生问题的倾向。 - 中国語会話例文集
私は今回LEDの商品を紹介いたしました。
这次我介绍了LED商品。 - 中国語会話例文集
以下の部品を生産するための成形加工費
生产以下零部件所需的成型加工费 - 中国語会話例文集
銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。
后方的国民过着贫穷的生活。 - 中国語会話例文集
備品の購入申請は今どうなってまいすか?
商品的购入申请状况现在如何? - 中国語会話例文集
彼らは安価なコピー商品を売ってもうけた。
他們販賣便宜的仿製品牟利。 - 中国語会話例文集
顧客は新しい商品ラインをとても気に入っている。
顾客对新产品线很满意。 - 中国語会話例文集
その会社はさまざまな木工製品を生産している。
那家公司生产各式各样的木制品。 - 中国語会話例文集
芸術作品では聖人は光輝を放って描かれる。
艺术作品中的圣人被描绘上了光环 - 中国語会話例文集
それを超えられるのは遺品の剣だけだ。
在临界点压力和温度保持了十五分钟不变。 - 中国語会話例文集
サンプルのAとBは最高品質です。
样品的A和B有着最好的品质。 - 中国語会話例文集
彼は古典的作品を創作した芸術家です。
他是一名创作了古典作品的艺术家。 - 中国語会話例文集
当社は建設用の鋼鉄製品を製造している。
这个公司制造建设用的钢铁制品。 - 中国語会話例文集
それは今回も素晴らしい品質でした。
那个这次也是很棒的品质。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが顧客の製品ラインを停止させた。
因为出货的延迟,顾客停止了产品线。 - 中国語会話例文集
それを違う製品と混同する。
我把那个和不同产品混同了。 - 中国語会話例文集
今、その商品代金の支払いを行いました。
我刚交了那个产品的货款。 - 中国語会話例文集
日本で食品加工の会社の社長をしています。
我在日本担任食品加工公司的社长。 - 中国語会話例文集
私には高級ブランド品は似合わない。
我不适合奢侈品。 - 中国語会話例文集
その商品をより安価で購入できる。
我能以更低的价格购买那件产品。 - 中国語会話例文集
高級ギフト商品としても高い人気があります。
这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集
商品の在庫確認をお願いします。
请确认商品的库存。 - 中国語会話例文集
私は貧血で倒れて、病院へ運ばれました。
我因贫血而倒下,被送进了医院。 - 中国語会話例文集
品質改善のために工場長と打ち合わせしました。
为了品质改善,和厂长进行商量。 - 中国語会話例文集
彼らの結婚の祝い品を買わなければならない。
必须给他们买结婚贺礼。 - 中国語会話例文集
期間内に、商品を購入された方が対象です。
是以期间内购买商品的客人为对象的。 - 中国語会話例文集
貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。
贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集
品質はメーカーやブランドによって異なる。
品质根据制造商和品牌而不同。 - 中国語会話例文集
作品についての講座があったので参加しました。
关于作品有讲座所以去参观了。 - 中国語会話例文集
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
总之先把产品的概算价格用口头提供了。 - 中国語会話例文集
請求書と納品書の送付先を変更してください。
请更改账单和货单的发送地址。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |