意味 | 例文 |
「ひんと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32424件
この部品は必要ないので、取り外してください。
这个部件没有用,请取下来。 - 中国語会話例文集
私はこの作品に一目惚れしました。
我对这个作品一见钟情。 - 中国語会話例文集
口ひげを生やした男がカウンターに座っていた。
一名留着八字胡的男子坐在柜台。 - 中国語会話例文集
彼はコーランの評釈の才能がある人だった。
他是有对古兰经进行注解才能的人。 - 中国語会話例文集
商品を幅広く取り揃えております。
备齐了各种商品。 - 中国語会話例文集
比較的平和な辺境の土地に引っ越す。
搬去相对和平的边境地方。 - 中国語会話例文集
日本は車は左側、人は右側通行です。
日本的车靠左行驶,人靠右边走。 - 中国語会話例文集
ボストンに滞在中に、ぜひ、お目にかかりたいです。
在波士顿期间务必想跟您见一面。 - 中国語会話例文集
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。
请一定要同意计划的实施。 - 中国語会話例文集
一筋の銀色にきらきら輝く明るい光.
一线白晃晃的亮光 - 白水社 中国語辞典
(衣類・食器・日用雑貨を売る)マーケット,百貨店.
百货商店 - 白水社 中国語辞典
首を長くする(期待して待つ時の比喩表現).
伸脖子 - 白水社 中国語辞典
絶対に人の文章を剽窃してはならない.
千万不要抄袭人家的文章。 - 白水社 中国語辞典
若い人に優良品種の栽培法を伝える.
向青年传授培育良种的经验。 - 白水社 中国語辞典
我々は廃品になったバイトを再利用する必要がある.
我们必须翻新废刀具。 - 白水社 中国語辞典
記念碑のそばに多くの人が立っている.
纪念碑跟前站着很多人。 - 白水社 中国語辞典
(商品を輸出して)外貨を受け取る比率.
换汇率 - 白水社 中国語辞典
話に尾ひれをつけてデマを飛ばしたり扇動したりする.
加油加醋 - 白水社 中国語辞典
誰かが彼を批判したら,彼はその人に盾突く.
谁批评他,他就跟谁尥蹶子。 - 白水社 中国語辞典
その人は顔つきがぶざまで,行為が下品である.
那个人面目丑陋,行为猥琐。 - 白水社 中国語辞典
彼は品格もあり趣味もよい人だ.
他是个有品味的人。 - 白水社 中国語辞典
消費者がマーケットのよしあしを評論する.
消费者评点商场。 - 白水社 中国語辞典
本当に(私をひどく怒らせた→)腹が立ってどうしようもない.
真把我气坏了。 - 白水社 中国語辞典
今年ここは日照りで,農業は生産が目標に達しない.
今年这里干旱,农业欠产。 - 白水社 中国語辞典
人にあこがれを抱かせる,人の心を引きつける.
令人神往 - 白水社 中国語辞典
人に託す必要はない,自分でやるから.
不用托人,自己办。 - 白水社 中国語辞典
茶は我が国の重要な輸出品の一つである.
茶叶是我国重要的外销物资之一。 - 白水社 中国語辞典
その人の行為は極めて下品である.
这个人的行为极其下流。 - 白水社 中国語辞典
当時の先生は細長い板で(学生の)てのひらを打った.
那时候的先生用戒尺打手掌。 - 白水社 中国語辞典
怒り心頭に発して,彼は机をひっくり返してしまった.
盛怒之下,他掀翻了桌子。 - 白水社 中国語辞典
昼から夜まで仕事をして,ご飯さえ食べる暇がない.
从白天干到夜晚,连饭都顾不上吃。 - 白水社 中国語辞典
条件の手厚さは多くの人を引きつけた.
条件的优厚吸引了不少人。 - 白水社 中国語辞典
生活費を差し引いて,なお150元の金が残る.
去了生活费,还余一百五十元钱。 - 白水社 中国語辞典
遠道をするのはひどく時間がかかる.
走远路太费时。 - 白水社 中国語辞典
被災区の多くの人は飢餓線上でもがいている.
灾区还有不少人挣扎在饥饿线上。 - 白水社 中国語辞典
ハトロン紙の表は比較的つるつるだ.
牛皮纸的正面比较光滑。 - 白水社 中国語辞典
我々は品性高尚な人を重用しなければならない.
我们要重用品德高尚的人。 - 白水社 中国語辞典
不自然な表情は人に喜ばれない.
做作的表情不讨人喜欢。 - 白水社 中国語辞典
製品のコストが低ければ比較的多い利潤を得ることができる;そうでなければ,比較的少ない利潤を得ることしかできない.
产品成本低就可得到比较多的利润;反之,就只能得到比较少的利润。 - 白水社 中国語辞典
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた.
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
彼はある人妻と密通して,事が露見すると香港に逃げた.
他私通了一个太太,事发跑到香港。 - 白水社 中国語辞典
その人は自分のことだけにそろばんをはじき,誰とも打ち解けない.
这个人只打自己的算盘,跟谁都不知心。 - 白水社 中国語辞典
(人民に苦労をさせ金銭財貨に損害を与える→)人的資源と物質的資源のいずれをも浪費する.
劳民伤财((成語)) - 白水社 中国語辞典
製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。
与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫做间接费用。 - 中国語会話例文集
リンパ節への転移はがん治療にとって重要な予後因子のひとつです。
向淋巴结转移对于癌症的治疗来说是重要的预后因素之一。 - 中国語会話例文集
商品コンセプトに基づき製品デザインをご提案することも可能です。
也可以提出基于商品概念的产品设计。 - 中国語会話例文集
自分たちの経験を人に伝えたり,人の経験を学んだりすることはよいやり方である.
送宝、取经是个好方法。 - 白水社 中国語辞典
コンテンツ送信装置10−1と、コンテンツ送信装置10−2と、コンテンツ送信装置10−3と、コンテンツ出力装置20とは、Wi−Fi Directの仕様に従って相互に接続することができる無線通信装置である。
内容发送设备 10-1、内容发送设备 10-2、内容发送设备 10-3和内容输出设备 20是能够根据 Wi-Fi Direct规约 (specification)彼此连接的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は存在しない。
例如,假设α= 2,则不存在 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。
例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |