意味 | 例文 |
「びえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10535件
データエンコーダ108は、第1の送信機120、第2の送信機122及び第3の送信機124に連結される。
所述数据编码器 108耦合到第一发射器 120、第二发射器 122及第三发射器 124。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ412において、クエリおよび応答を多段認証シーケンス(の標識)に関連付ける。
在步骤412,将该询问以及该响应与该多步骤验证序列 (的标记 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。
图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、プリアンブルの構成例、および相互相関演算を概念的に示した説明図である。
图 5是在概念上示出前导的示例性结构和互相关操作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実線は、通信エンティティの間で起こる送信および/または受信を表すことができる。
实线可表示在通信实体之间发生的发射和 /或接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際の受信信号は、主信号およびいくつかの反射信号の組合せを含み得る。
实际接收的信号可能包括原始信号和若干反射信号的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2C】[0014]中間結果の計算前および計算後のデータ変換を示す図である。
图 2C阐释在计算中间结果之前和之后变换数据; - 中国語 特許翻訳例文集
加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器762は、相関器740のXm出力、および、遅延ライン758の出力に連結される。
加法器 762耦合到相关器 740的 Xm输出以及延迟线 758的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
急なんですが、8月20日から8月30日までフィリピンへ帰らせていただけませんか。
虽然很突然,但是能让我在8月20日至8月30日之间回菲律宾吗? - 中国語会話例文集
公園内ではウォーキングしたりサイクリングしたりしてのんびり過ごす事ができる。
能够在公园散散步骑骑车之类的悠闲地度过。 - 中国語会話例文集
冷夏の影響で冷房関連製品の売り上げは伸び悩んでいます。
由于夏季气温低,正愁着怎么提高制冷相关产品的销量。 - 中国語会話例文集
英雄も美人には弱い,君,今夜は首を長くして彼女にばっさりやられるのを待つんだな!
英雄难逃美人关,今晚你伸长了脖颈等着叫她斩一刀吧! - 白水社 中国語辞典
バッファアンダーランに応答して実行できる例示的な動作について、ブロック218〜226ならびにそれぞれ図4および図5に示す(たとえば、同期回路120に対応する)回路400および500に関連して説明する。
将结合框 218到 226及分别在图 4及图 5中描绘的电路 400及 500(例如,对应于同步电路 120)来描述可响应于缓冲器低限运行而执行的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な修正(modification)、変更、およびヴァリエーションが、特許請求の範囲から逸脱することなく、上に記述された装置および方法の詳細、オペレーション、および配置において行われることができる。
可在以上所述的方法和装置的布置、操作和细节上作出各种修改、变更和变型而不会背离权利要求的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、テレビ受像機402Dは、テレビ受像機402A−402Cのワイヤレス範囲外のテレビ受像機からの第五のデータを受信し、テレビ受像機402Cに対して、第四および第五のデータを伝送してもよい。
举例来说,电视接收器 402D可从在电视接收器 402A到 402C的无线范围以外的电视接收器接收第五数据,且可将第四数据和第五数据发射到电视接收器402C。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、ストリーム1402及び1404に加えて、画像及び深さストリーム1402及び1404中に存在しないストライプのシーケンスの部分は、一つ以上の追加のストリーム中に包含される。
然而,除了流 1402和 1404之外,将图像和深度流 1402和 1404中不存在的条纹序列部分包含在一个或多个附加流中。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正情報は、図17の中の等式115〜118から得られた利得不一致εaおよびεbならびに等式119〜120から得られた位相不一致φaおよびφbを含んでいる。
校正信息包括从图 17中的方程式 115到 118获得的增益失配εa及εb以及从方程式119到 120获得的相位失配 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフィルタ424が、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q采样进行滤波并且提供记为 Iout和Qout的输出 I和 Q采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図8Aおよび8Bのフォーマットで利用されているシーケンスaおよびbは、128チップのゴーレイシーケンスGa128およびGb128であってよく、ゴーレイシーケンスGa64は64チップのシーケンスである。
例如,用于图 8A和图 8B的格式中的序列 a和 b可以是 128-码片格雷序列 Ga128和 Gb128,而格雷序列 Ga64为 64-码片序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
データフィルタ424は、別の周波数応答に基づいて入力フィルタ422からの入力Iサンプルおよび入力Qサンプルをフィルタ処理し、IoutおよびQoutとして示される出力Iサンプルおよび出力Qサンプルを与える。
数据滤波器 424基于另一频率响应对来自输入滤波器 422的输入 I和 Q样本进行滤波,并提供输出 I和 Q样本 (分别表示为 Iout和 Qout)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1には示されていないが、ビデオエンコーダ12およびビデオデコーダ14は、それぞれオーディオエンコーダおよびデコーダと一体化でき、データストリームのオーディオ部分とビデオ部分の両方を処理するために適切なハードウェアおよびソフトウェア構成要素を含むことができる。
尽管图 1中未展示,但视频编码器 12和视频解码器 14可分别与音频编码器和解码器集成,且包括适当硬件和软件组件以处置数据流的音频和视频部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
新入社員オリエンテーション瓶詰め施設の見学
在新员工教育中举行瓶装罐头设施的参观学习 - 中国語会話例文集
この度の温かいご支援にはどんなに感謝してもしきれません。
不管怎样都表达不了对这次您热情支援的感谢。 - 中国語会話例文集
本方法は、親サービスと派生サービスとの間の切り換えを導入し、ここで親サービスとは、受信器が同調するデフォルトのサービスであり、派生サービスとは、受信器側で選択され、親サービスと該派生サービスとの間の切り換え関係を定義するサービスリンクにより親サービスに対してリンクされるサービスである。
该方法引入在母服务与变种服务之间的切换,该母服务是接收机应调至的默认服务,而变种服务是在接收机端上选择的并通过服务链接而被链接到母服务的服务,其中所述服务链接定义在母服务与变种服务之间的切换关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントリPTS_EP_startはデータ長が33ビットの値である。
条目 PTS_EP_start的数据 length是一个 33比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントリSPN_EP_startはデータ長が32ビットの値である。
条目 SPN_EP_start的数据 length是一个 32比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ビデオ・エンコーダの例の図を示す。
图 1描述视频编码器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
スタジオ22aと同様に、スタジオ22bは、カメラ31b−1乃至31b−3および回線交換装置32bを備えて構成され、スタジオ22cは、カメラ31c−1乃至31c−3および回線交換装置32cを備えて構成される。
像摄像室 22a一样,摄像室 22b包括摄像机 31b-1至 31b-3以及线路切换装置 32b,并且摄像室22c包括摄像机 31c-1至 31c-3以及线路切换装置 32c。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしかして6月2日時点でAは売れてないですか?
莫非6月2日时,A还没卖出吗? - 中国語会話例文集
最初に病院に行き、次に家に行く。
先去医院,接下来回家。 - 中国語会話例文集
その病気は5年前から注目されるようになった。
这个病从五年前开始被关注。 - 中国語会話例文集
毎週金曜日に必ず英会話教室に行きます。
我没周周五一定会去英语会话教室。 - 中国語会話例文集
今週の木曜日にあなたの家に行ってもいいですか?
这周的星期四可以去你家吗? - 中国語会話例文集
父は花火大会の運営に深く関わっている。
父亲与烟花大会的运营有很深的关系。 - 中国語会話例文集
到着する1時間前に軽食のサービスがある。
到达之前的一个小时有简餐的服务。 - 中国語会話例文集
帰り道、途中でコンビニへ寄った。
我在回去的路上,顺便去了便利店。 - 中国語会話例文集
彼らはこの前の火曜日から上海にいます。
他们从上个礼拜二开始就在上海。 - 中国語会話例文集
彼らはこの前の火曜日から上海にいます。
他们从上个礼拜二起就在上海。 - 中国語会話例文集
ミステリーショッパーになったら1日6000円稼げるよ。
如果成为了卧底顾客一天可以赚6000日元哟。 - 中国語会話例文集
この変更による業績への影響は軽微です。
这个更改对业绩的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集
彼らは5日前に日本でデビューしました。
他们5天前来了日本。 - 中国語会話例文集
この前の日曜日、自転車に乗って楽しみましたか?
你之前的星期天骑自行车开心吗? - 中国語会話例文集
彼女は保育園に行く度に、成長する。
她去幼儿园的时候就会变得成熟。 - 中国語会話例文集
彼はその価格より1000円値引きした。
他在那个价格上便宜了1000元。 - 中国語会話例文集
彼は3年前に糖尿病を発症しました。
他3年前发糖尿病了。 - 中国語会話例文集
病人はガーニーの上に横たわっていた。
病人躺在有轮的病床上。 - 中国語会話例文集
彼女はエベレスト上空からスカイダイビングした。
她从埃弗勒斯峰上空高空跳伞。 - 中国語会話例文集
今度の土曜日に彼の家を訪れるつもりです。
我打算下个星期六去他家拜访。 - 中国語会話例文集
普通水曜日の午後に英語を勉強します。
我一般星期三的下午学习英语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |