意味 | 例文 |
「びつい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2455件
この加工処理については、図7および図8を参照して詳細に説明する。
将参考图 7A到图 7C和图 8A到图 8C来详细描述该加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この動作制御については、図7および図8を参照して詳細に説明する。
将参考图 7A到 8C详细描述该操作控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOエアインターフェース408の動作について、図6Aおよび図6Bに関して説明する。
将关于图 6A和图 6B来描述picoFLO空中接口 408的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、非制御化機器126及び端子拡張装置127の機能について整理する。
接下来,将总结非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、誤差信号e[n]について、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,对于误差信号 e[n],平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図1及び図9に基づき、表示装置50が液晶表示装置である場合について説明する。
以下,将参照图 1和图 9描述显示装置 50是液晶显示器的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、特定被写体情報については、図4及び5において詳細に説明する。
另外,关于特定拍摄对象信息,将在图 4及在 5中加以详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、撮像装置100による被写体切り抜き処理について、図4及び図5を参照して説明する。
下面,参照图 4~图 5C来说明摄像装置 100的被摄体裁剪处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5および図6を用いて、無線通信システム1の動作について説明する。
接下来,将参照图 5和图 6给出无线通信系统 1的操作的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、図4、図5及び図6を参照して、二、三の具体的処理例について説明する。
以下,参考图 4、图 5A和图 5B以及图 6详细说明二、三个处理例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4および図5を参照して、ネットワーク中継装置1000の起動処理について説明する。
以下参照图 4和图 5,说明网络中继装置 1000的起动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。
图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。
正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、ITU−T H.264規格は、輝度成分については16×16、8×8、または4×4、およびクロマ成分については8×8など、様々なブロックサイズのイントラ予測をサポートし、ならびに輝度成分については16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8および4×4、およびクロマ成分については対応するスケーリングされたサイズなど、様々なブロックサイズのインター予測をサポートする。
作为一实例,ITU-T H.264标准支持例如用于亮度分量的 16×16、8×8或 4×4及用于色度分量的 8×8的各种块大小的帧内预测,以及例如用于亮度分量的 16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8及 4×4及用于色度分量的对应经按比例缩放的各种块大小的帧间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、本実施の形態の通信システム1の動作および作用について説明する。
以下,将描述本实施例的通信系统 1的操作和动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。
下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下においては、4つの動作モードの中の、コピーモードおよびFAXモードのみについて説明する。
下面仅说明 4个动作模式中的复印模式以及 FAX模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、キャッシュモードMD52中の動作について図8および図9を参照しながら説明する。
接着,一边参照图 8以及图 9,一边对高速缓存模式 MD52中的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図7および図8を参照して、被写体マップ生成処理の詳細について説明する。
这里,将参照图 7和图 8详细描述被摄体图产生处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2及び図3を参照して、操作卓21の詳細について説明する。
现在,将参考图 2和图 3描述控制台 21的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、独立動作モード、連動動作モード、および結合動作モードについて説明する。
下文中将描述独立操作模式、互锁操作模式和耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図7および図8を参照して結合動作モードについて具体的に説明する。
下文中将参考图 7和 8具体描述耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図14および図15を参照し、キーミキサ35についてより詳細に説明する。
这里,将参考图 14和 15更详细描述键控混合器 35。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を用い、図1中の単位画素3およびAD変換部の構成例について説明する。
接着,使用图 2,对图 1中的单位像素 3及模数变换部的结构例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、カラー画像処理装置2における画像処理及び圧縮処理について説明する。
接着,对彩色图像处理装置 2的图像处理和压缩处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行なう処理について詳述する。
以下对压缩处理部 3的结构和压缩处理部 3进行的处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。
净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。 - 中国語会話例文集
だから今、大学の薬学部へ進学して薬について学びたいです。
所以我现在想要进大学的药学部去学习跟药有关的知识。 - 中国語会話例文集
貴社の製品について詳細を伺いたく、このたびメールを差し上げた次第でございます。
因为想对贵公司的产品进行详细的询问,所以这次给您发了邮件。 - 中国語会話例文集
解放後職に就いた幹部,文化大革命中に審査をパスして再び職務に就いた幹部.
解放干部 - 白水社 中国語辞典
(多く古代の文化について)事物の優れた部分を学び取り,かすの部分を取り除く.
取其精华,去其糟粕。((成語)) - 白水社 中国語辞典
INF条約,中距離およびそれより射程の短いミサイルの除去についての米ソ間条約.
中导条约 - 白水社 中国語辞典
サービス識別情報の例については、図6を参照して、後述する。
后面将参照图 6描述服务标识信息的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その間引きに応じて、分子の値についても変更する。
在此情况下,根据稀释改变分子的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビ事業の急激な不振について、新聞・雑誌に取り上げられた。
新闻杂志报道了电视产业急剧萎缩的事情。 - 中国語会話例文集
見積り提出日についてはまた改めてご連絡します。
关于估算表提交日,之后再跟您联络。 - 中国語会話例文集
小切手又は郵便為替の郵送について誰が責任を負うのか。
关于支票或者邮政汇票的邮递是谁来负责任呢? - 中国語会話例文集
それから、私達はそのことについて電話で彼にインタビューしました。
从那之后,我们在电话里采访了他那件事。 - 中国語会話例文集
明日泊る予定のホテルの設備について聞きたい。
我想问一下有关明天预定要住的酒店设施的事情。 - 中国語会話例文集
その意味について微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心能不能表达那个意思的细微差异。 - 中国語会話例文集
その小説について、微妙なニュアンスが伝わるか心配です。
我担心你有没有懂得那个小说的微妙的意思。 - 中国語会話例文集
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。
原因是根据车的设备尺寸会很紧。 - 中国語会話例文集
それについては次の火曜日に取り掛かり、その後出荷予定です。
关于那个我们计划在下周二着手处理,之后将发货。 - 中国語会話例文集
会社の製品とサービスについて顧客に紹介する冊子
向顾客介绍公司的产品和服务的宣传册 - 中国語会話例文集
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
对于那件事我感到开心的同时也觉得有些寂寞。 - 中国語会話例文集
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。 - 中国語会話例文集
ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。
确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集
ビジネスの仲間と今月の活動について話し合いました。
我同生意伙伴讨论了关于这个月活动的事。 - 中国語会話例文集
その病気についてはその疫学の論文で説明されている。
那篇流行病学的论文关于那个疾病进行了说明。 - 中国語会話例文集
彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。
他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |