意味 | 例文 |
「びでお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18726件
ビデオテープレコーダー.
录像机 - 白水社 中国語辞典
それらの名称および機能も同じである。
这些部件的名称及功能也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
それらの名称および機能も同じである。
它们的名称和功能也是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10では、AF処理およびAE処理を行う。
步骤 S10中进行 AF处理和 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(B)及び図4(C)においても同様である。
在图 4的 (B)以及图 4的(C)中也相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ300では、OrgTotal、PrtTotal、X、及びYの各々に0をセットする。
在步骤 300中,将 OrgTotal、PrtTotal、X、Y各设置成 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
該原色は、赤、緑および青であり得る。
三原色可以是红、绿和蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集
該原色は、赤、緑および青であり得る。
所述三原色可以是红绿蓝。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの教室で学びたいと思っております。
我想在你的教室里学习。 - 中国語会話例文集
盛大に催されたようで、お喜びを申し上げます。
好像盛大地举办了,祝贺你。 - 中国語会話例文集
拡声器で大声で呼びかけて,唇がすっかり乾いて割れてしまった.
在扩音器里喊话,嘴唇都干裂了。 - 白水社 中国語辞典
寂しくなりますが、お元気で。
虽然会寂寞,但请保重。 - 中国語会話例文集
二つ以上お買上で一割引
购买两个以上打九折。 - 中国語会話例文集
全てが、神様のお導きです。
全都是神的指引。 - 中国語会話例文集
準備しますので、お待ち下さい。
这就准备,请稍等。 - 中国語会話例文集
長旅お疲れ様でした。
长时间的旅行辛苦了。 - 中国語会話例文集
10月11日までにお振り込み下さい。
请在10月11号之前汇款。 - 中国語会話例文集
お届け日はいつが良いですか。
到货日期什么时候比较好? - 中国語会話例文集
今日はお給料日でした。
今天是发工资的日子。 - 中国語会話例文集
残り火の始末をお願いできる?
可以幫忙處理下余烬嗎? - 中国語会話例文集
お祭りでは花火が打ち上げられた。
庙会上放烟花。 - 中国語会話例文集
美容上の理由においてです。
是在美容方面的理由。 - 中国語会話例文集
A、B間では、干渉は大きい。
在A、B之间,干涉很大。 - 中国語会話例文集
生の大きいエビをゆでる
煮生的大虾 - 中国語会話例文集
長旅お疲れ様でした。
长途旅行辛苦了。 - 中国語会話例文集
お誕生日に何が欲しいですか?
你过生日想要什么? - 中国語会話例文集
お水はセルフサービスです。
水是自助的。 - 中国語会話例文集
大口割引も可能です。
购买大批商品有优惠。 - 中国語会話例文集
全てが、神様のお導きです。
一切都是神的指引。 - 中国語会話例文集
ビニールシートで苗を覆う.
用塑料薄膜盖住秧苗。 - 白水社 中国語辞典
多くの人々には無害である.
对众人无碍 - 白水社 中国語辞典
人々は大声を出して騒いでいる.
人们大声喧哗着。 - 白水社 中国語辞典
全方式対応のビデオデッキ.
全制式的录像机 - 白水社 中国語辞典
それぞれのプロセッサ930および970は、プログラムコードおよびデータを記憶するメモリ932および972に関連付けできる。
相应处理器 930和 970可与存储程序代码和数据的存储器 932和 972相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
5月が終わるまであと2日です。
在5月结束之前还有两天。 - 中国語会話例文集
図4Aに示すように、第1および第2デジタルデータストリームは、第1および第2チャンネルCH1およびCH2上で送信される。
如图 4A所示,第一和第二数字数据流是通过第一和第二信道 CH1和 CH2传输的。 - 中国語 特許翻訳例文集
CEFの複数のaおよびbのシーケンスが、uおよびvの複合シーケンスを形成してよく、ここでuおよびv自身が互いに補完シーケンスである。
CEF中的多个 a和 b序列可以形成复合序列 u和 v,其中 u和 v本身即为互补序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
今週の木曜日は叔母が看病できないので、大阪に帰りたいです。
这周四因为阿姨不能照看,所以我想回大阪。 - 中国語会話例文集
コンフィギュレーションデータ132は、第2波長でバス140および142上で受信され、フィルターにより遮られ、送受信機102および104、通信制御装置120および122ならびに処理装置110および112を介してメモリへ送られる。
在总线 140和 142上以第二波长发送和接收配置数据 132,其被滤光器过滤并且经过收发器 102和 104、通信控制器 120和 122以及处理器 110和 112路由到存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。
尽管图 4示出了作为摄像机 31a-1和 31a-2的示例的摄影机,但是摄像机 31a-1和 31a-2不限于摄影机。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。
尽管图 4示出了摄像机作为相机 31a-1和 31a-2的示例,但是相机 31a-1和 31a-2并不限于摄像机。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。
天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
水曜日から土曜日までの間にお電話ください。
请在周三到周六之间的时间里给我电话。 - 中国語会話例文集
お忍びで下々の様子を調べに出かける.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
お忍びで下々の様子を調べに出る.
微服私访((成語)) - 白水社 中国語辞典
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
会按照顺序叫,所以请排在这一列中等待。 - 中国語会話例文集
衣服は種類が多いですから,満足の行くまでお選びください.
衣服品种很多,你随心挑选。 - 白水社 中国語辞典
彼は飛び上がらんばかりに驚いて,心の中でこれでおしまいだと思った.
他吓了一跳,心想这回算砸锅了。 - 白水社 中国語辞典
例として、LPF122およびHPF123のカットオフ周波数は、それぞれ約1kHzおよび2kHzとすることができる。
例如,LPF 122和 HPF 123的截止频率可以分别约为 1kHz和 2kHz。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機105および受信機155の実施態様および動作は、従来通りのものとすることができる。
可以以传统方式实现和操作发射机105和接收机 155。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |