例文 |
「ふくか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16456件
例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。
例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。
例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS308において、回復用FEC符号化部322は、生成された回復用FECブロックについてFEC符号化を行い、冗長データを生成する。
在步骤 S308,复原用 FEC编码单元 322对所生成的复原用 FEC块执行 FEC编码,并且生成冗余数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガード領域G1およびG2は、データ系列から復調参照信号を、また復調参照信号からデータ系列を保護することができる。
保护区域 G1和 G2可以保护解调参考信号免受数据序列的干扰,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のシステマティックなコードを利用している複数のシステムに対してAPIを適用するためには、受信されたデータの複数のビットは、復号器のフロントエンドにおいて(既知である/予測された)複数のAPIビット値と置き換えられることができる。
为了对利用系统码的系统应用 API,收到数据的比特可在解码器的前端用 (已知 /预测 )API比特值进行替换。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、この方法は、これら品質測定値を比較し、増大した合計スループットにおいて信号を復調するため複数の復調器へのリソースの割当を決定することと、この割当にしたがって、復調器にリソースを割り当てることとを含む。
此外,该方法包括对质量测量进行比较,以确定向多个解调器的资源的分配,以便以增加的总吞吐量来对信号进行解调,并且根据所述分配来向解调器分配资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、動きベクトル情報を含むマクロブロック情報も復号化対象マクロブロックでエラーがあると判定された場合には、復号化対象マクロブロックの直前に復号化されたマクロブロックのマクロブロック情報または、復号化対象マクロブロックの直後に復号化されるマクロブロックのマクロブロック情報で置き換える。
并且,对于包含运动矢量信息的宏块信息,在判定为解码对象宏块中有错误的情况下,也以在解码对象宏块的紧前被解码了的宏块的宏块信息、或在解码对象宏块的紧后将要被解码的宏块的宏块信息来置换。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第1の復調信号生成回路と、変調度が10%の搬送波及び変調度が100%の搬送波から復調信号を生成する第2の復調信号生成回路と、第1の復調信号生成回路からの復調信号及び第2の復調信号生成回路からの復調信号が入力され、いずれかを選択する論理回路と、を有する。
从调制因子为 10%的载波和调制因子为 100%的载波产生解调信号的第二解调信号发生电路; 以及逻辑电路,来自第一解调信号发生电路和来自第二解调信号发生电路的解调信号被输入到该逻辑电路,并且该逻辑电路选择其中一个解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ELビットストリームの部分的に復号化された部分からの第一の復号化されたBLパケット及び前記復号化パラメータからチェックサムを計算する計算手段。
计算部件,计算关于解码的第一 BL分组和来自 EL比特流的局部解码部分的所述解码参数的校验和; - 中国語 特許翻訳例文集
このような任意の入力には以下が含まれるが、これらに限られない:
这种可选的输入可以包括,但不局限于以下: - 中国語 特許翻訳例文集
これらの方法は、CABAC符号化又はCALVC符号化を含んでいてもよい。
这些方法可包括 CABAC或 CAVLC编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定部24は、各グループに含まれたデータ数をしきい値と比較する。
确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈は重複した空間的位置に関連付けられてもよい。
注释还可以与重叠的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQヘッダ404は、どのフレームがHARQフレームかを示すフラグを含みうる。
HARQ报头 404可以包括用于指示该帧是否是 HARQ帧的标志。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】実施例1に係る復号画像動き探索の概念図
图 3是有关实施例 1的解码图像运动估计的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】実施例4に係る復号画像動き探索の概念図
图 12是有关实施例 4的解码图像运动估计的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
a. - 伝送における符号化システムと、b. - 受信における復号化システム。
b.-进行接收的解码系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF補助光発光部154は、赤色LED等(LED:Light-Emitting Diode)を含む。
AF辅助光发光部 154包含红色 LED等 (LED:Light-Emitting Diode:发光二极管 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。
在采用私钥 151解密 180后,将该差异与阈值 355相比较 350。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロックがビット誤りを含むとき、この時間は増加されうる。
但如果块中出现误码,则这个时间会相应增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 異なる目的を持つ鍵材料関数と他の暗号関数との組み合わせを可能にするために、非常に大きな符号語、識別子及び鍵材料関数、並びに、複数の副符号語、副識別子及び副鍵材料関数を利用する、請求項3に記載の方法。
10.如权利要求 3所述的方法,其中,所述系统利用大得多的码字、标识符和密码建钥资料函数以及所述多个子码字、子标识符和子密码建钥资料函数来允许将密码建钥资料函数与具有不同目标的其它密码函数组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
収集された課金情報は、使用継続時間を含むことができる。
收集的计费信息可包括使用持续时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
データはハードディスク13からの検索の後にのみ復元される。
仅当从硬盘 13提取之后才解压缩所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換するステップは、モダリティを変換することを含むことができる。
转换步骤可包括转译模态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明に係る機能ブロックを含む通信装置を図示する。
图 7说明包括根据本发明的功能块的通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
各基地局は複数のセクタのカバレージを提供する。
每个基站为多个扇区提供覆盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
デジタル複合機10は、スリープモードから通常モードに移行する(S17)。
数码复合机 10从休眠模式转变为通常模式 (S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の記載は、本発明の実施に関する特定の情報を含む。
以下的描述包含与本发明的实现有关的具体信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器910により、データリンク140から圧縮パケットが受信される。
解码器 910从数据链路 140接收压缩分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるチャネルは、複数のデバイスから入力を受信してもよい。
声道可从多个设备接收输入; - 中国語 特許翻訳例文集
インターネットは、複数の自律システムASから構成される。
因特网由多个自治系统 AS构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
各バーコード情報は、各画像を識別するための情報を含む。
各条形码信息包括用于识别各图像的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
本変更例では、複数のウィンドウは、6個のウィンドウ201〜206からなる。
在本变更例中,多个窗口由 6个窗口 201~ 206组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判断」は、解決、選択、選出、確立などを含むことができる。
另外,“确定”可以包括解析、挑选、选择、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、所与のパターンがより少ない副搬送波において現れる。
但是,给定模式出现在更少的副载波中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。
同时,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、「判定すること」は、解決、選択、選定、確立等を含むことができる。
另外,“确定”可包括解析、选择、选取、建立等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ420は、低解像度画像間の動きの分析を含む。
步骤 420包括对低分辨率图像之间的运动进行分析。 - 中国語 特許翻訳例文集
表320は、ハッシュ値の列、時間の列および時間オフセットの列を含む。
表320包括哈希值栏、时间栏和时间偏移量栏。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのFPGAは、さらに、専用のプロセッサブロック(PROC610)を含む。
一些 FGPA还包括专用处理器块 (PROC610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、管理装置60は、複数の管理端末62に接続されている。
另外,管理设备 60连接到多个管理终端 62。 - 中国語 特許翻訳例文集
DDC83は、HDMIケーブルに含まれる図示せぬ2本の信号線からなる。
DDC 83包括 HDMI线缆中包括的两条信号线 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、HARQ往復時間に追加の遅延が生じであろう。
这将带来 HARQ行程 (run-trip)时间的另外延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFD100は、筐体102内に搭載される印刷アセンブリを含んでよい。
MFD 100可以包括布置在壳体 102内的打印配件。 - 中国語 特許翻訳例文集
この2つの搬送波周波数集合の間に重複があってもかまわない。
在两个载频组之间可以有一些重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、以下を含む第1の解決法が提供されうる。
举例来说,可提供第一种解决方案,其包括以下各者: - 中国語 特許翻訳例文集
方法300はさらに、ATから再送信されたBSRを受信することを含みうる(310)。
方法 300还可包括接收从 AT重新发射的 BSR 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方法900は、ATから再送信されたBSRを受信すること(902)を含みうる。
方法 900可包括接收从 AT重新发射的 BSR 902。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のように再構築できる。
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集
復号側では、拡張バージョン(V2)は、以下のようにして再構築できる。
在解码侧,增强版本 (V2)能够按如下重建: - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |