意味 | 例文 |
「ふくすう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6747件
このネットワークは、行(水平バスBh)及び列(垂直バスBv)をなして配置された複数のバスを備えている。
这种网络包含按行 (水平总线 Bh)和列 (垂直总线 Bv)布置的多条总线。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、本明細書に開示される複数の技術を用いるスプリアス検出器/抑制器800の一実施形態を描写する。
图 8描绘使用本文中揭示的多个技术的杂波检测器 /抑制器 800的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、208において、複数のパズルを外部ヘルパー・デバイスに送信し、その外部ヘルパー・デバイスに記憶する。
这多个谜题还被发送给外部助手设备 (208),这些谜题被存储在该外部助手设备上。 - 中国語 特許翻訳例文集
910において、1つまたは複数のパズル秘密に基づいて第2の検証鍵をトークンによって生成する。
令牌基于该一个或更多个谜题机密生成第二验证器密钥(910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
フェージングを克服する別の技術は、スタガーキャスティングである(出願人の従前の特許出願を参照する)。
克服衰落的另一种技术是交错播送 (参考申请人在前的专利申请 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、マルチメディアファイルは、一または複数のデータ、画像およびビデオなどを表す。
在实施例中,多媒体文件可表示一个或多个例如数据、图像以及视频。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5乃至6に記載されるプロセスは、さらに、目的の受信者が複数いる場合にも全く問題なく機能する。
如果存在多个预期接收方,则图 5中所述的过程也完美地工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2820で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツの配信について選択するためのプロンプトを受信する。
在动作 2820处,接收到决定参加促销内容递送的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418は、データ・セッションが確立されるとき、パケット・データ・コンテキストを生成する。
网关节点 3418在建立数据会话时生成包数据上下文。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶されるコード命令を実行することができる。
因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶されるコード命令を実行することができる。
因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
データベース81は、エンドユーザー/加入者についての1つまたは複数のデータテーブルを任意に含んでいてもよい。
数据库 81可以任选地包括针对终端用户 /用户的一个或多个数据表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】複数台のアプリケーションサーバを備える構成の場合のHTTP/SIPセッションの分離の問題を説明する説明図である。
图 14是说明具有多台应用服务器的结构的情况下的 HTTP/SIP会话的分离问题的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。
图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
キャンセルキー23Aが押下された場合(S301:Yes)には、印刷キューに印刷ジョブが複数存在するかを判断する(S302)。
如果 CPU 11确定取消键23A被按下 (S301:是 ),则确定多个打印工作是否在打印队列中 (S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、CPU11は、印刷キューに複数の印刷ジョブが存在する場合(S302:Yes)には、全ての印刷ジョブを一時停止ステータスに変更する(S304)。
如果 CPU 11确定多个打印工作在打印队列中 (S302:是 ),CPU 11将所有打印工作的状态变为暂时停止状态 (S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ340は、メモリ342など、コンピュータ可読媒体に記憶された1つまたは複数のコンピュータ可読命令を実行することができる。
控制器 340执行存储在诸如存储器 342等计算机可读介质中的一条或多条计算机可读指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFユニット150は、送信、受信、ダイバーシティ、又はビーム形成に向けて複数のアンテナに接続することができる。
RF单元 150可以连接至多个天线以便发射、接收、分集或波束成形。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。
减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】一実施形態による、複数のWTRUおよび1つのeNBを含む無線通信システムの一例を示す図である。
图 4示出了根据一个实施方式的包括多个 WTRU和一个 eNB的示例型无线通信系统; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本開示のある複数の実施形態に従って、受信機のブロック図と送信機のブロック図を例示する図。
图 3图解根据本公开的某些实施例的接收机的框图和发射机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4A】図4Aは、本開示のある複数の実施形態に従って、アプリオリ復号器を例示するブロック図。
图 4A和 4B图解根据本公开的某些实施例的先验解码器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示のある複数の実施形態に従って、トレリス図の状態遷移の例を例示する図。
图 5图解根据本公开的某些实施例的格构图的状态转换的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示されるスキームに従って、対応する複数のAPIビット値[1 0 1 1]は、これらの位置におけるビットのためのビット値が:
根据所图解方案,相应的 API比特值 [1011]指示处于这些位置的比特的比特值为: - 中国語 特許翻訳例文集
該ACKメッセージフレームは、少なくとも特定のプロトコルのバージョンに従って、複数の固定値を有する幾つかのフィールドを含むことができる。
ACK消息帧可包括至少根据特定协议版本具有固定值的若干字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルートコンプレックス14は、階層の根幹となるデバイスであり、1つあるいは複数のPCIeポートを持つことができる。
根联合体 14是构成层级体系 (hierarchy)的基础的设备,并且可以具有一个或多个 PCIe端口。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフローチャートは、SMSサーバー104からSMSメッセージを受信したひとつ又は複数の携帯端末でそれぞれ実行される。
该流程图通过从 SMS服务器 104接收到 SMS消息的一个或多个便携终端加以执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本第1〜第3の実施形態によれば、連続した複数の行を同時に選択することができる。
即,根据第一至第三实施例,可以同时选择多个连续行。 - 中国語 特許翻訳例文集
最小時間オフセットは、複数のキャリアからのOFDMシンボル間の開始の差であり、サイクリック・プレフィクスの長さを超えない。
最小时间偏移量是两个载波的 OFDM符号的起始时间之间的不大于循环前缀长度的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決定した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決定する(525)。
如果工具确定QP不跨色通道变化,那么工具确定(525)要在帧内使用的QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、これは、テーブル内の複数の値の1つとして、マクロブロックそれぞれに対するQPを信号で送ることを含む。
在另一实施例中,这包括将用于每个宏块的QP发信号表示为表中多个值之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に、複数のモバイルデバイス111A、111B、111Cと通信するいくつかの基地局112A、112Bを典型的に含むワイヤレスネットワークを示す。
图 1说明无线网络,其通常包含若干基站 112A、112B,所述基站与多个移动装置111A、111B、111C通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、受信機195は、デジタルボイスまたはデータ、シグナリングチャネルデータ、ならびに1つまたは複数のパイロット信号を受信する。
明确地说,接收器 195接收数字话音或数据、信令信道数据以及一个或一个以上导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
それぞれのFE 460は、実際のフラグメントデータを格納する1つまたは複数のバッファ480に関連付けられる。
每个 FE 460关联于一个或多个缓冲器480,其存储实际片段数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
明らかに対照的に、複数の代替タイムスタンプは、メディアストリームにおいて少なくともメディアフレームの一部に割り当てられる。
截然相反,可以对媒体流中的至少一部分媒体帧分配多个替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アキュムレータバッファ内の複数のメディアストリームは、少なくとも部分的に時間的に重複できる。
举例来说,累加器缓冲器内的媒体流可至少部分地在时间上重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッファ制御ユニットは、1つまたは複数の回路やユニットとして実現できることに留意されたい。
应注意,所述缓冲器控制单元可实施为一个或一个以上电路或单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、読取ポインタ202は1つまたは複数のサンプルを少なくとも部分的にバッファ200から読み出すために使用されてよい。
在一实施例中,读取指针 202可至少部分地用于从缓冲器 200读出一个或一个以上样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、一実施形態による加算バッファ300の1つまたは複数の他の態様を示す概略図である。
图 3为描绘根据一实施例的求和缓冲器 300的一个或一个以上其它方面的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス404については、アキュムレータバッファが定位置または原位置で複数のメディアデータ信号ストリームを処理してよい。
关于方框 404,累加器缓冲器可就地或原位处理多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボックス406については、システムまたはプロセスが定位置または原位置で複数の付加的メディアデータ信号ストリームを処理してよい。
关于方框406,系统或过程可就地或原位处理额外多个媒体数据信号流。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つまたは複数のプロセッサは、デジタル信号プロセッサ804およびストリーミングオーディオソース806を含んでよい。
举例来说,一个或一个以上处理器可包括数字信号处理器 804及串流音频源 806。 - 中国語 特許翻訳例文集
各インターフェースは、通信するために1つまたは複数のIPアドレスと関連付けられてもよい。
每个接口可以具有与其相关联的用于通信的一个或更多 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリバッファ124Aは、2つのセグメントを超えて複数のセグメントに及ぶオーディオサンプルを格納する場合がある。
存储器缓冲器 124A可存储跨越超出两个区段的多个区段的音频样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1には1つのみの基地局が示されているが、無線ネットワークは典型的に複数の基地局を含む点に留意すべきである。
尽管在图 1中仅绘出一个基站,但是要注意,无线网络通常将包括多个基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルネットワーク134,136,138,140は、複数の異なるネットワークリンク142,144,146,148,152,150を介して相互接続することができる。
而本地网络 134、136、138、140可以通过不同的网络链路 142、144、146、148、152、150相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを独立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。
反射镜 220的反射部分可独立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例では、システムコントローラ430は、多数のネットワークへの1つまたは複数の接続をさらに含むことができる。
举一个例子,系统控制器 430可以另外包含到多个网络的一个或多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、複数の実施例によって、本発明の一実施形態にかかるアプリケーション推薦システム10の動作について説明する。
下文中,将根据多个实施例描述根据本发明实施例的应用推荐系统 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、同図では、一つのユーザPC20のみが示されているが、複数のユーザPC20がネットワーク40に接続されていてもよい。
应当注意,虽然在图 1中只举例说明了单个的用户 PC20,但多个用户 PC可以连接到网络 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |