「ふくは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくはの意味・解説 > ふくはに関連した中国語例文


「ふくは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19692



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 393 394 次へ>

大豆は3時間水に漬けると膨らむ.

黄豆泡三个小时就涨。 - 白水社 中国語辞典

服のうちもう着なくなったものはすべて人に譲る.

衣服穿不着的都送人。 - 白水社 中国語辞典

服は古くなっても元どおり着ることができる.

衣服旧了照样可以穿。 - 白水社 中国語辞典

太った人は,濃い色の服を着て目立たないようにする.

胖人,穿深色衣裳遮丑。 - 白水社 中国語辞典

事柄は君の言うほど複雑か?

事情是像你说的这么复杂吗? - 白水社 中国語辞典

彼はちょうど新しい服を着ているところですよ.

他正穿着一身新衣服呢。 - 白水社 中国語辞典

審査を経て,彼は名誉を回復した.

经过甄别,他恢复了名誉。 - 白水社 中国語辞典

私は真理に服従し,権勢に屈服しない.

我服从真理,不屈服于权势。 - 白水社 中国語辞典

彼女の縫った服は縫い目が粗すぎる.

她缝的衣服针脚太大了。 - 白水社 中国語辞典

ペルシア帝国は中東を征服した.

波斯帝国征服了中东。 - 白水社 中国語辞典


彼らは近隣の部落を征服した.

他们把临近的部落征服过来。 - 白水社 中国語辞典

これらの先住民はこれまで征服されなかった.

这些土著人从来未被征服过。 - 白水社 中国語辞典

綿入れの衣服は蒸気を通すと消毒ができる.

把棉衣蒸一蒸就可以消毒。 - 白水社 中国語辞典

彼らはおそろいの団体の制服を着ている.

他们穿着整整齐齐的队服。 - 白水社 中国語辞典

この服は着てみるとちょうど具合がよい.

这衣服穿着正合适。 - 白水社 中国語辞典

皆は校長の公正さに敬服している.

大家钦佩校长的正直。 - 白水社 中国語辞典

バターには多くの脂肪を含んでいる.

奶油里含有很多脂肪。 - 白水社 中国語辞典

これらの国家は征服した国家に植民した.

这些国家向所征服的国家殖民。 - 白水社 中国語辞典

この何人かは指揮に服従しない.

这几个人不听指挥。 - 白水社 中国語辞典

幸福な生活は我々の両手によって作り出す.

幸福的生活指靠我们的双手来创造。 - 白水社 中国語辞典

神話にはいろいろ不合理な要素が含まれている.

神话含有种种不合理的质素。 - 白水社 中国語辞典

彼は質素な学生服を着ている.

他穿着一身质素的学生服。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつも中国風の衣服を着ている.

她经常穿中式服装。 - 白水社 中国語辞典

ひましの実には大量の脂肪が含まれている.

蓖麻子的种仁含有大量脂肪。 - 白水社 中国語辞典

(父母の死に際してその子供が)喪服を身にまとっている.

身穿重孝 - 白水社 中国語辞典

彼は手に提げた袋が重くて背が縮んだ.

他被手里的袋子坠矮了。 - 白水社 中国語辞典

彼は職権を利用して,私腹を肥やした.

他利用职权,自肥私囊。 - 白水社 中国語辞典

この薬は服用後すぐに効き目が現われる.

这药服了马上奏效。 - 白水社 中国語辞典

彼女は飯も作れるし,衣服も作れる.

她会做饭,也会做衣服。 - 白水社 中国語辞典

こしらえた洋服たんすは大きすぎる.

做的衣柜太大了。 - 白水社 中国語辞典

取引コンポーネント1615は、広告、1つまたは複数のクーポン、他の種類の1つまたは複数のインセンティブなど、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツを受信するための1つまたは複数のプロンプトを承認しもしくは拒否する、スイッチ・コンポーネント1617も含むことができる。

事务组件 1615还可以包括开关组件 1617,它可以接受或拒绝用于接收促销内容(例如广告或优惠券或其他类型的激励 )的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANは、1つまたは複数の基地局に従って運営される無線リンクに加え、1つもしくは複数の基地局または1つもしくは複数のアクセスポイント、ならびにその関連電子回路および1つまたは複数の展開サイトを含むことを指摘しておく。

注意,RAN包括(一个或多个)基站或接入点及其相关的电子电路和部署地点,还有根据基站运行的无线电链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態の複合機に含まれる各ハードウェアを示すブロック図である。

图 2是表示本实施方式的复合机中所包含的各个硬件的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ふくろときたら全くくどくど話すのが好きだ,くどくど言いだしたらきりがない.

我妈就是爱嘚嘚,嘚嘚起来没个完。 - 白水社 中国語辞典

本実施例のいくつかの変形例によれば、低複雑度のビデオ復号器100の少なくとも一部は、入力ビットストリーム108を復号する複雑度を低減するために、低複雑度のビデオ復号器100の当該一部により処理されている部分情報を省略することができる。

根据本实施方式的一些变形,视频解码器 100的至少一部分可省略由视频解码器100的所述部分处理的部分信息,以降低解码输入比特流 108的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、アンテナおよびフロントエンド装置506は、ビーム形成および/または複数入力複数出力(MIMO)動作をサポートするために、複数のアンテナを含んでもよい。

在一个实施例中,天线和前端单元 506可以包括多个天线以支持波束成形和 /或多输入多输出 (MIMO)操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

API復号器230は、仮定エンジン910によって提供される複数のAPIビット値を使用して、複数の受信されたソフト(またはハード)ビットRsを復号化し始める。

API解码器 230开始使用假言引擎 910所提供的 API比特值来解码接收到的软 (或硬 )比特 Rs。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明は、それぞれが1つ以上の同じまたは異なった複数の実施形態/複数の実施を指してもよい「実施形態」、「複数の実施形態」または「(複数の)実施」という用語を使用してもよい。

【0018】本说明书中采用术语“具体实施方案”、“多种具体实施方案”或者“一种或多种实现方案”,这些术语可以指代一种或多种相同或不同的具体实施方案 /实现方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、復調器414は、復調を完了した場合、および/または、他の復調器がフィンガを必要とする場合、1または複数のフィンガ422−426を解放しうる。

例如,当解调器 414已经完成解调时和 /或当另一个解调器需要指状物时,解调器 414可以释放一个或多个指状物 422-426。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、復調器410が、復調のために、(しきい値よりも)高いSNRおよび/または低いPERを受信した場合、別のマルチパスを復調する必要があれば、復調器の信号のSNRおよび/またはPERに基づいて、フィンガ416および/またはフィンガ418のうちの1または複数が、復調器412または復調器414へ再割当されうる。

同样地,在解调器 410接收具有较高 SNR(大于阀值 )和 /或较低 PER的信号以进行解调的情况下,如果根据解调器 412或 414的信号的 SNR和 /或 PER需要解调器 410的指状物 416和 /或 418中的一个或多个指状物来对另一个多径进行解调,则可以将这些指状物 416和 /或 418重新分配给解调器 412或 414。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、割当制御チャネルの複数の時間−周波数タイルの各々には、複数の副搬送波及び少なくとも1つのパイロット要素が含まれる。

通常,分配控制信道的多个时间 -频率片中的每一个包括多个子载波和至少一个导频元素。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図において、共通復号処理は第1のピクチャ復号部302において実行され、独立復号処理は色成分判定部303と第2のピクチャ復号部304(3つの色成分分を用意)において実行される。

在该图中,在第 1图片解码部302中执行共同解码处理,在色分量判定部 303和第 2图片解码部 304(准备 3个色分量大小 )中执行独立解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、マルチキャリア受信機202は、(例えば、マルチキャリア受信機202内に含まれる複数の受信機によって、)1または複数のデバイスからの異なる周波数の複数の信号を受信しうる。

在一个示例中,多载波接收机 202可以 (例如,通过多载波接收机 202中所包含的多个接收机 )从一个或多个设备接收多个具有不同频率的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはり呼ばれるかもしれない。

这些副载波也可以被称为频调、频槽等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7では、この最も基本的な構成730は、破線の範囲内に含まれている。

图7中,该最基本配置 730位于短划线内。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記視点(又は複数の視点)は、特には、視角とすることができる。

(多个)观看位置特别地可以是观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

批判を抑えつけることはいけないし,ましてや腹いせや報復は許されない.

不能压制批评,更不能打击报复。 - 白水社 中国語辞典

例えば、予測可能な情報は、ある複数の条件または複数の仮定の下では予測可能な幾つかの情報、あるいは複数の関連したメッセージの復号化結果をチェックした後に予測可能である情報を含むことができる。

例如,可预测信息可包括在某些条件或假设下可预测的信息或者在校验相关消息的解码结果之后可预测的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

LSPパスは、1つまたは複数のLSPがたどるパスであることが可能な起点ノードから終点ノードに至るパス(中間ノード(複数可)を含んでも、含まなくてもよい)である。

LSP路径是从源节点到目的节点的路径 (可以包括或可以不包括中间节点 ),这可以是由一个或多个 LSP遵循的路径。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】復号化方法発生器の実施例を示す図である。

图 9是解码策略生成器的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 393 394 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS