「ふくらかだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくらかだの意味・解説 > ふくらかだに関連した中国語例文


「ふくらかだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2891



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>

この服は油の染みだらけだ,(いったいどうして洗うのか→)とても洗えたものじゃない!

这衣服油渍渍的,可怎么洗呀! - 白水社 中国語辞典

第1のプロセッサは、第1のフレーム列からのブロック列を復号し、第2のプロセッサは、第2のフレームからのブロック列を復号できる。

第一处理器可以解码来自第一帧的块行,并且第二处理器可以解码来自第二帧的块行。 - 中国語 特許翻訳例文集

その服は彼の体にぴったり合っている.

这件衣服他穿着很可体。 - 白水社 中国語辞典

高齢化社会を克服した素晴らしい国になるだろう。

将会成为克服了高龄化的很棒的国家吧。 - 中国語会話例文集

あなたの処方した漢方薬を2服飲んだら,彼の病気はよくなった.

吃了你开的那两帖中药,他的病好了。 - 白水社 中国語辞典

第1、第2、及び第3の複数のパケットを含む複数のパケットを移動体装置へ無線で送信することができる。

包括第一、第二和第三多个分组的所述多个分组可被无线传输给移动设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了灰尘。 - 中国語会話例文集

カスティリヤ人は1492年にグラナダを征服した。

卡斯蒂利亚人在1492年征服了格拉纳达 - 中国語会話例文集

この服はとても体にぴったりと合っている.

这身衣裳穿着很伏贴。 - 白水社 中国語辞典

服はもう少しきちんと着るべきで,そんなだらしない格好ではいけない.

衣服要穿得整齐点,别那么邋邋遢遢的。 - 白水社 中国語辞典


ハイヤーを呼んで,ただ片道送らせる,往復しなくてもよい.

叫来了出租汽车,只管一送儿,不管来回儿。 - 白水社 中国語辞典

仕事の中の主要な問題と副次的問題をきちんと分けねばならない.

要分清工作中的主流和支流。 - 白水社 中国語辞典

ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。

请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。 - 中国語会話例文集

我が社の株が投資アナリストから、材料含み株と判断された。

我们公司的股票被投资分析人判断为原料股。 - 中国語会話例文集

突然の訃報に接し、ただただ驚くばかりです。心からご冥福をお祈りいたします。

收到突然去世的消息很震惊。衷心希望节哀顺变。 - 中国語会話例文集

あなたは自分の服のためにどれだけお金を払いますか?

你在自己的衣服上面大概会花多少钱? - 中国語会話例文集

CRC付加部246は、デコーダ245で得られた復号結果をCRC符号化する。

CRC附加单元 246将通过解码器 245获得的解码结果进行 CRC编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

住宅のアフォーダンスにわずかな回復が見られる。

可以看见在房屋的负担能力方面有微弱的复苏。 - 中国語会話例文集

第1のMAP IEは、第1のOFDMAフレームから、または、以前に受信されたOFDMAフレームから復号されている。

可以从第一 OFDMA帧或从先前接收的 OFDMA帧中解码出第一 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3のフレームを受信し、第3のフレームから第1のフレームを回復させ、第1のフレームからクライアント信号を回復させ、クライアント信号を出力するように構成される出口ノードとを含み得る。

以及出口节点,该出口节点被配置成接收第三帧、从该第三帧恢复第一帧、从该第一帧恢复客户机信号、以及输出该客户机信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形例3によれば、原画像(1枚目画像)に含まれるランダムノイズは、1ピクセル分右方向へずらした複製画像(複製1)に含まれるランダムノイズ、1ピクセル分左方向へずらした複製画像(複製2)に含まれるランダムノイズによってそれぞれ相殺されるので、1ピクセル分ずらさないで同じ位置で3回加算する場合に比べて、加算後のノイズは目立ちにくくなる。

根据变形例 3,原图像 (第 1张图像 )中包含的随机噪声分别被向右侧错位 1像素量的复制图像 (复制 1)中包含的随机噪声、以及向左侧错位 1像素量的复制图像 (复制 2)中包含的随机噪声抵消,因而与不错位 1像素量即在相同位置相加 3次时相比,相加后的噪声变得不明显。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、P3及びP2を含むP4の最も近くの変化が、P1を含む予測より信頼できるP4の予測子である可能性が高いだろう。

然而可能的是,最靠近 P4(包括 P3和 P2)的变化,比包括 P1的预测是更可靠的 P4的预测值。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼が結局どれほどの公金を着服したかは,調べても明らかにできないままだ.

他到底贪污了多少公款,一直查不清楚。 - 白水社 中国語辞典

【図15】図15は、図14からのEIWヘッダの実現形態の図を含む。

图 15包括了来自图 14的 EIW报头的实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

幼稚園児のときから高校時代までずっと制服を着ていた。

我从幼儿园一直到高中都穿着制服。 - 中国語会話例文集

新しい服装がしわ一つなく彼の体にぴったりとくっついている.

新装舒展地贴在他身上。 - 白水社 中国語辞典

例えば、送信端はARQブロック#1からARQブロック#3まで含む第1のMPDUを構成して、ARQブロック#4からARQブロック#9まで含む第2のMPDUを構成し、ARQブロック#10からARQブロック#13まで含む第3のMPDUを構成する。

例如,发送端利用 ARQ块 #1到 ARQ块 #3构建第一 MPDU,利用 ARQ块 #4到 ARQ块 #9构建第二 MPDU,以及利用 ARQ块 #10到 ARQ块 #13构建第三 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集

腹部症状がある場合は、必ず責任者へ報告してください。

如果有腹部的症状,请务必向负责人报告。 - 中国語会話例文集

来日いただくスケジュールについて、社長も含めて確認をしました。

来日的日程,包括社长都确认了。 - 中国語会話例文集

彼の顔色が黄色く生気がないのを見ると,まるで長患いをしてまだ回復していない患者のようだ.

见他面色腊黄,恰似久病不愈的患者。 - 白水社 中国語辞典

(ネズミが通りを横切ると,人々は袋だたきにする→)悪事を働く者は皆から嫌われる.

老鼠过街,人人喊打。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

複数ライン(1ライン目〜nライン目)の読取画像で判断する場合は、これを複数回(n回)繰り返して取得した複数ライン分(nライン分)の第1読取画像と第2読取画像を比較し判断する。

在多行 (第 1行~第 n行 )的读取图像中进行判断的情况下,对将其进行多次 (n次 )重复而获取的多行 (n行 )的第 1读取图像和第 2读取图像进行比较并判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

S1復号部83から出力されたS1とS2復号部84から出力されたS2に基づいて、後段の回路において各種の処理が行われる。

基于从 S1解码部分 83输出的 S1和从 S2解码部分 84输出的 S2,由后一级处的电路执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

シグナリングは、1つまたは複数の移動体装置識別子属性を含むことができる。

信令可包括移动装置标识符属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2110で、1つまたは複数の移動体装置のブラックリストを受信する。

在动作 2110处,接收到移动装置的黑名单。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口ラインモジュールは、第3のフレームから第2のフレームを回復させ;

该出口线路模块可从第三帧恢复第二帧; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号読出し回路710により、増幅トランジスタ414から一定の増幅利得により出力された基準信号が読み出される。

这允许信号读出电路 710读出以恒定的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に、例示的ブロックを参照して、例示的実施形態において、どの副搬送波が副搬送波の第1の集合に割り振られ、どの副搬送波が副搬送波の第2の集合に割り振られるかを示す。

图 5参照一个示例块来示出在示范实施例中将哪些副载波分配给副载波第一集合并且将哪些副载波分配给副载波第二集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログサブ機能ブロック(SF1、SF2)は、複数の部分的な第1のアナログ値からの1つ、及び複数の部分的なアナログ結果(RAP1、RAP2)を与える複数のアナログ鍵値からの1つのペアで、アナログ機能を実行する。

多数仿真次函数方块 (SF1,SF2)对一对值执行仿真函数,该对值为来自多数部份仿真第一值的一值及来自多数仿真金钥值的一值,给出多数部份仿真结果 (RAP1,RAP2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のパーティションを復号する際に、第1のパーティションの復号からの出力の少なくとも1部が入力として用いられるように、第2のパーティションの復号が、特定ブロック数だけオフセットされる。

第二分区的解码偏移指定数目的块,以使得来自第一分区的解码的输出的至少一部分用作解码第二分区的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、第1のパーティションを復号する際に、第2のパーティションの復号からの出力の少なくとも一部が入力として用いられるように、第1のパーティションの復号が、特定ブロック数だけオフセットされる。

另外,第一分区的解码偏移指定数目的块,以使得来自第二分区的解码的输出的至少一部分用作解码第一分区的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

オプションとして、ヘッダ130は、MACサブヘッダ152(HCSを含む)、および、MACサブヘッダ152から生成されたリード−ソロモンパリティビット156を含んでよい。

可选地,报头 130可以包括 MAC子报头 152(包括 HCS)以及由 MAC子报头 152生成的里德所罗门奇偶校验位 156。 - 中国語 特許翻訳例文集

HSDPAの下りリンク・データは一般に単一のセルから送信されるが、MIMOが採用される場合に複数のアンテナからの送信を含みうる。

HSDPA下行链路数据一般从单个小区发射,但是当采用 MIMO时它可涉及从多个天线发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、第1のクラスタ内の複数のメンバから第1のメンバが選択される。

在一个实施例中,从第一集群的多个成员中选择第一成员。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサー220は、主走査方向に並んだ複数のセンサーチップからなる。

图像传感器 220由在主扫描方向上排列的多个传感器芯片构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ELビットストリームの部分的に復号化された部分からの第一の復号化されたBLパケット及び前記復号化パラメータからチェックサムを計算する計算手段。

计算部件,计算关于解码的第一 BL分组和来自 EL比特流的局部解码部分的所述解码参数的校验和; - 中国語 特許翻訳例文集

第1の状態502は、送信回線Cから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第一状态 502表示一操作状态,其包括从发射线路 C到发射线路 B但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の状態504は、送信回線Bから送信回線Cへの電流を含むが、送信回線Aを含まない動作状態を表す。

第二状态 504表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 C但不在发射线路 A中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の状態506は、送信回線Aから送信回線Bへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第三状态 506表示一操作状态,其包括从发射线路 A到发射线路 B但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

第4の状態508は、送信回線Bから送信回線Aへの電流を含むが、送信回線Cを含まない動作状態を表す。

第四状态 508表示一操作状态,其包括从发射线路 B到发射线路 A但不在发射线路 C中的电流流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS