意味 | 例文 |
「ふく」を含む例文一覧
該当件数 : 22913件
19. 前記初期ステータスを設定するステップは、前記現在のピクチャの複雑度を計算することを含む請求項18の方法。
19.根据权利要求 18所述的方法,其中设置初始状态包括计算当前图片的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、独立符号化・復号処理の場合は1つのアクセスユニットに3つのピクチャが含まれる。
另一方面,在独立编码、解码处理的情况下,在 1个存取单元中包含 3个图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
局部復号予測差分信号32と予測画像33は加算器34により加算され、3成分分の暫定復号画像323を得る。
利用加法器 34将预测图像 33与局部解码预测差分信号 32相加,得到 3个分量大小的暂定解码图像 323。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム100は、複数のアクセス端末1041〜104Nと通信できるアクセスネットワーク102を含む。
无线通信系统 100包括接入网络 102,所述接入网络 102可与多个接入终端 1041到 104N通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械読取り可能媒体を含むこともできる。
处理系统 202还可包括用于存储软件的一个或一个以上机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々のデータブロック210およびパリティブロック220は、約66ビットに等しい複数のビットを含みうる。
每个数据块 210和每个奇偶校验块 220均可包含多个比特,约等于 66比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、FEC符号語は約31ブロックを含み、各ブロックが約66ビットを含むとき、全体で約2046ビットの位置が処理されうる。
例如,FEC码字可能包含 31个块,每个块为 66比特,则共有 2,046比特的位置需要进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。
处理器 602可用作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM信号復調部14は、OFDM方式で変調されている受信信号を復調し、ベースバンド信号を取り出す。
OFDM信号解调单元 14将以 OFDM方式调制的接收信号解调,取出基带信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
下り制御信号復号部18は、下り制御チャネルを復号し、下り制御信号を取り出す。
下行控制信号解码单元 18对下行控制信道进行解码,取出下行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に描かれるように、無線ネットワーク10はこの例では無線接続によって互いに接続されている複数の電波ステーション100を含む。
如图 1所示,在该实例中,无线网络 10包括多个借助无线连接而彼此连接的无线电站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
ペイロード301は、AMSDUサブフレーム1〜Nとして取り扱われる、(パケット300を含む)パケットを含み得、そこでは、パケットが端から端まで配置される。
载荷 301可以包括被视为 AMSDU子帧 1-N的分组 (包括分组 300),其中分组首尾相接地定位。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1つまたは複数の態様による、1つまたは複数の受信されたRUMに基づき作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。
图 6是根据一个或一个以上方面的基于一个或一个以上所接收的 RUM而产生的载波屏蔽序列的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1つまたは複数の態様による1つまたは複数の受信されたRUMに基づいて作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。
图 6是根据一个或一个以上方面基于一个或一个以上所接收的 RUM创建的载波屏蔽序列的图解说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態による保護共有方法内に含める目的で、1つまたは複数の保護共有機構が選択され得る。
根据不同的实施方式,一个或多个保护共享机制可以被选择以被包括在保护共享方法内。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の障害に対する保護において、追加の考慮事項は、複数のバックアップがアクティブ化される順序である。
对于多重故障保护,另一考虑是多个备用被激活的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムは、データ送信のために複数の(NT個の)送信アンテナと、複数の(NR個の)受信アンテナと、を使用する。
MIMO系统使用多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线进行数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、復号する方法が、1つまたは複数のコードワード(code word)が送信の中で最初に受信される一態様に従って、開示される。
具体地说,根据本发明的一方面,公开了一种解码方法,其中最初接收到传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図2に示すように、EVプロトコルスタック208は、複数の状態を有するOMP(Overhead Messages Protocol)状態機械210を含む。
进一步如图 2所示,EV协议栈 208包括具有多个状态的 OMP(开销消息协议 )状态机 210。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の可能性は、利用可能な場合には、1つ又は複数のアドレスを応答メッセージに含めることである。
另一个可能性是将地址包括到响应消息中 (如果可用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
修復サーバは、FLUTEパケット送信の元の順序を知っていると期待される場合は、修復要求からINCPL−Xを計算する。
修复服务器根据修复请求来计算 INCPL-X,因为希望知道 FLUTE分组传输的原始顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2の流れ図の諸ステップは、全てを含むとは限らず、図示されていない他のステップを含むことができる。
图 2中的流程图的步骤并非全部包括,并且可包括未示出的其他步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ネットワーク700は、ホーム公衆地上モバイルネットワーク(PLMN)710、訪問先PLMN720、および1つまたは複数の非3GPPネットワーク740を含む。
通信网络 700包括家庭公共陆地移动网络(PLMN)710、受访问 PLMN 720、和一个或多个非 3GPP网络 740。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素変調シンボルのブロックの送信に応じて、符号化ビットの生成も複数のステップにおいて行うことができる。
根据所述复调制符号块的传输,还可以分几步来完成所述已编码比特的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、デジタル複合機100では、操作表示部9が使用されて複数の予約ジョブが受け付けられる。
此时,在数字复合机 100中,使用操作显示单元 9接受多个预约作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
局識別情報を含むRDSデータパケットを受け入れるために、付加的なステップ480および482が、方法に含まれている。
为了接受包含电台识别信息的 RDS数据包,所述方法中包含额外步骤 480和 482。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。
MIMO系统通常使用多个 (NT个 )发射天线及多个 (NR个 )接收天线以用于数据发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
12. 複数のサブフレームにわたって、データ制御チャネルを均等に分配することをさらに含む請求項1記載の方法。
12.根据权利要求 1所述的方法,其进一步包含在多个子帧上均匀分布数据控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムはデータ送信のために一般に、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。
MIMO系统通常将多个 (NT个 )发射天线和多个 (NR个 )接收天线用于数据发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMOシステムはデータ送信のために、複数(NT個)の送信アンテナと複数(NR個)の受信アンテナとを適用する。
MIMO系统使用多个 (NT个 )发射天线及多个 (NR个 )接收天线以用于数据发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態においては、符号化されたデータ125はクライアント側の複数の装置(示されず)によって受信され、復号されても良い。
在另一实施例中,编码数据 125可以被多个客户端侧设备 (未示出 )接收和解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記参照信号は、複数の参照信号を含む参照信号セットから割り当てられる(選択される)。
可以从包括多个参考信号的参考信号集合中分配 (或选择 )所述参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ECIメッセージ406に含まれているフィールドは、セクタパラメータ署名と、割り当て値であってもよいECI署名フィールド416とを含むことができる。
ECI消息 406中的字段包括扇区参数签名和 ECI签名字段 416,其可以是所分配的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】複数の異なるベリファイアで認証するためにトークンが複数の検証鍵をどのように記憶するかを示すブロック図。
图 8是解说令牌可如何存储多个验证器密钥以与多个不同验证器进行认证的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 低解像度の時間的に進んだストリームを復号するメカニズムをさらに含む、請求項8に記載の方法。
9.根据权利要求 8所述的方法,还包括: 对较低分辨率时间领先流进行解码的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオフレーム40、42は、マクロブロックまたはブロックと呼ばれることがある複数画素の複数のブロックに分割され得る。
视频帧 40、42可经分割成多个像素块,有时称为宏块或块。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4の例では、ビデオデコーダ14は復号ユニット50とフレーム置換ユニット52と出力フレームバッファ54とを含む。
在图 4的实例中,CN 10201761257 AA 说 明 书 11/25页视频解码器 14包括解码单元 50、帧代换单元 52和输出帧缓冲器 54。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム置換ユニット52は、境界アーティファクトを含む位置を識別する境界アーティファクト識別ユニット68を含み得る。
帧代换单元 52可包括识别包括边界伪影的位置的边界伪影识别单元 68。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、記号とともに送られる記号のヘッダーデータは、セグメント識別子とサブブロック識別子とを含み、ESIを含まなくてもよい。
例如,与符号一起发送的符号头部数据可以包括段标识符和子块标识符而没有ESI。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なるチャネルまたは異なる蓄積器との間に復号化順序を回復するために付加情報が必要である。
为了恢复不同信道或不同存储容器之间的解码顺序,需要附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
24. 前記装置は、前記ビデオ復号器を含むワイヤレス通信デバイスを具備する、請求項13の装置。
24.根据权利要求 13所述的设备,其中所述设备包含包括所述视频解码器的无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図13に示す画像予測復号装置の画像予測復号方法の手順を示すフローチャートである。
图 14是示出图 13所示的图像预测解码装置的图像预测解码方法的步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の用紙カセット23a〜23cは、例えば、デジタル複合機10の上下方向に多段に設置されている。
多个纸张盒 23a~ 23c例如在数码复合机 10的上下方向上被设置多层。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、複数のうちの少なくとも一つの用紙カセットがデジタル複合機10から取り外されると、所定の回路24が遮断される。
另外,一旦多个纸张盒中的至少一个纸张盒被从数码复合机 10上取下,则预定的电路 24被断开。 - 中国語 特許翻訳例文集
これら複数の操作キーは、画像処理装置10で利用することができる複数の機能のそれぞれに対応している。
这些多个操作键分别对应于可在图像处理装置 10中利用的多个功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本実施の形態におけるネットワーク複合機を含む通信システムの構成の一例を示す図である。
图 1是表示包括本实施方式中的网络复合机的通信系统的构成的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施の形態におけるネットワーク複合機を含む通信システムの構成の一例を示す図である。
图 1是表示包括本实施方式中的网络复合机的通信系统的构成的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。
这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク複合機1は、PSTN5を介してネットワーク複合機2と接続され、またLAN6を介して端末装置3及び4と接続される。
CN 10202586759 AA 说 明 书 5/13页网络复合机 1经由 PSTN5与网络复合机 2连接,另外经由 LAN6与终端装置 3以及 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボル復調器B 230は、データシンボル上でデータ復調を行って、ダウンリンクパス上のデータシンボル推定を取得する。
码元解调器 B 230对数据码元执行数据解调以获得下行链路路径上的数据码元估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |