「ふだい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふだいの意味・解説 > ふだいに関連した中国語例文


「ふだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6851



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 137 138 次へ>

エネルギー検出システム1160はまた、キャパシタ1105と、第2の増幅器1110と、バンドパスフィルタ1120と、エネルギー検出器1130とを備えることができる。

能量检测系统 1160还可以包括电容器 1105、第二放大器 1110、带通滤波器 1120以及能量检测器 1130。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、包絡線検出器1320の出力は第2のベースバンドフィルタ1325によってフィルタ処理され得る。

包络检测器 1320的输出然后可以由第二基带滤波器 1325来滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計の考慮により、第二組の複数のサブブロックの数目は、最初の組の複数のサブブロックと異なってよい。

依据设计上的考虑,第二多个子块集的数目可不同于初始多个子块集的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図29】第2の変形例の直接直交変復調装置におけるディジタル復調部の詳細構成を示すブロック図。

图 29是例示了根据第二变型例的直接正交调制 /解调设备中的数字解调单元的具体构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。

图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、第1の実施形態に係るファイル転送システムによる受信通知処理の一例を示すフローチャートである。

图 4是示出利用第一实施方式涉及的文件传送系统的接收通知处理的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2視点からのビューにおいては、オブジェクトは右にシフトされて見え、該シフトは透視変換により奥行きに逆比例する。

在来自第二观看位置的视图中,对象看上去向右边平移,其中由于透视变换的原因平移与深度成反比例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図8〜図12を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の概要を説明する。

接下来,使用图 11~图 16来说明本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図20を参照して、パケットの第2の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する。

接下来,参考图 20,将给出作为数据包的第二结构性示例的 IP数据包的帧格式的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図21を参照して、パケットの第3の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する。

接着,参考图 21,将给出作为数据包的第三结构性示例的 IP数据包的帧格式的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、図20を参照して、パケットの第2の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する。

接下来,参考图 20,将描述作为分组的配置的第二示例的 IP分组的帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図21を参照して、パケットの第3の構成例としてのIPパケットのフレームフォーマットについて説明する。

接下来,参考图 21,将描述作为分组的配置的第三示例的 IP分组的帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の第1の実施形態におけるカラーセンサ画素が有するカラーフィルタ群の分光特性を示したグラフである。

图 4是表示本发明第 1实施方式的颜色传感器像素具有的滤色器组的分光特性的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の第1の実施形態におけるカラーフィルタ群の分光特性を示したグラフである。

图 6是表示本发明第 1实施方式的滤色器组的分光特性的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。

O/E转换器 24包括光电二极管,并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

O/E変換部24は、フォトダイオードを有し、光ファイバケーブル4から入力される光信号を電気信号へ変換する。

O/E转换器 24包括光电二极管并且将从光纤线缆 4输入的光信号转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本発明の第1の実施の形態と共通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。

因此,与本发明的第一实施例公共的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNによって受信されるサブフレームの一部は、しかしながら、第1の制御領域の少なくとも一部を含んでいない。

然而,由 RN接收的子帧的部分至少排除第一控制区域的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、第1のサブフレームは、マルチメディアブロードキャストマルチキャスト単一周波数ネットワーク(single frequency network)のサブフレームである。

在一个实施例中,第一子帧是在单频率网络子帧上的多媒体广播多点传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、eNBによって送信される第1の3GPP LTE特異的なサブフレーム600(RNに対するPDCCH602および制御チャネル604を含む)を示す。

图 6示出由包括用于 RN的 PDCCH 602和控制信道 604的 eNB发射的第一 3GPP LTE专用子帧 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6には、中継ノードによって送信される第2のサブフレーム610(PDCCH612およびスイッチギャップ614を含む)も示す。

图 6还示出由带有 PDCCH 612和转换间隙 614的中继节点发射的第二子帧610。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、第1のブロードキャスト制御はサブフレーム0により送信され、同期チャネルはサブフレーム0,5で送られる。

通常,基本广播控制在子帧 0中被发射并且同步信道在子帧 0和 5中被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】図1のフローチャートの多重重大度アラームトリガ態様の一態様のフローチャート。

图 1A是图 1流程图中多种严重性警告触发方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】図1のフローチャートのCE部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 2B是图 1流程图中 CE部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3B】図1のフローチャートの電力利用部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 3B是图 1流程图中功率利用部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5B】図1のフローチャートのバックホール部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。

图 5B是图 1流程图中回程部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】通信セッション内に記憶された作業中製品を回復する第2の方法を表すフローチャート。

图 6示出了在通信会话中恢复保存的工作产品的第二示例性方法实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ又は複数のRBが決定された時点で、送信ダイバーシティモジュール(112、122)は、複数の直交リソースを生成することができる。

一旦确定了该一个或多个 RB,则发射分集模块 (112、122)可以生成多个正交资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディレクトリ構造を用いてBD-ROMの応用層フォーマット(アプリケーションフォーマット)を表現すると、図中の第1段目のようになる。

如果使用目录构造表现 BD-ROM的应用层格式 (应用格式 ),则为图中的第 1段那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップはフェイルセーフであり、BDROMの問題があっても、再生を止めることなく継続するためにこのステップが必要である。

该步骤是失效保险,为了即使 BDROM有问题也不停止再生而继续,需要该步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

託児所を併設するファミリーフレンドリー企業は、若い年代の間で大きな支持を集めている。

附设有托儿所的关爱家庭的企业在早期的年代获得了很大的支持。 - 中国語会話例文集

近くに大きなフランチャイズ店がオープンしたが、その古いドラッグストアはすぐれたマーチャンダイジングのおかげでよく売れている。

虽然附近新开了家连锁店,但是那家旧药妆店依托于很好的商品推销而生意很好。 - 中国語会話例文集

日本の厚生労働省は求職者を対象とした「第2のセーフティネット支援ガイド」というリーフレットを発行した。

日本的厚生劳动省以求职者为对象发行了名为“第二安全网支援指南”宣传册。 - 中国語会話例文集

築80 年のこの古い家には昨年、大規模なリフォームが施され、基礎と外観は真新しい状態です。

80年前建立的这栋老房子在去年进行了大规模的改建,基础和外观都处于全新的状态。 - 中国語会話例文集

不動産の表示登記とは、不動産登記簿の表題部に記載された登記のことを意味します。

不动产的表示登記指的是在不动产登记本表题部记载的有关不动产情况的登记。 - 中国語会話例文集

人民政府(省・県・郷の地方各級の国家行政機構で,文化大革命時に人民委員会から革命委員会に改称され,後に更に人民政府と改称された).

人民政府 - 白水社 中国語辞典

(月が暈をかぶれば風が吹き,土台が湿れば雨が降る→)物事の出現の前にはなにがしかの前兆がある,物事の前兆は往々にして見落とされる.

月晕而风,础润而雨。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

中国共産党省委員会・省政府などの党・政府機関は,700台に上る高級乗用車を買い増した.

省委、省政府等党政机关,增购了七百多辆高级小汽车。 - 白水社 中国語辞典

トラクターは油代がかさみ,修繕費がかさみ,コストが高くなると,生産は増えるが収入は増えない.

拖拉机用油花钱多,维修花钱多,成本一高,增产不增收。 - 白水社 中国語辞典

彼は大学を受験して合格したが,政治的審査不合格のために学問の府の門外に押しのけられた.

他考取了大学,却因政审不合格被摒拒在学府门外。 - 白水社 中国語辞典

25. 前記第1の撮像装置は、赤、緑および青の光スペクトルのうちの1つを受光するフィルタを含み、前記第2の撮像装置の前記第2の群は、赤、緑および青の光スペクトルのうちの1つから、波長の所定量でシフトされた光スペクトルを受光するフィルタを含む、請求項10に記載の撮像機器。

25.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括用于接收红、绿、蓝光谱中至少一种光谱的滤镜,并且所述第二组成像器包括用于接收偏移红、绿、蓝光谱之一预定C波长量的光谱的滤镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ファイバーが両方の波長を搬送するので、低コスト誘電体フィルターフィルムは、第1波長に関連付けられたLEDが妨げられることなく送信可能となるよう中央に切り欠きを有する一方で、フィルターフィルムの外周部は、第2波長の光検出器への到達を遮り、また第1波長が通過して光検出器へ到達できるようにする。

由于光纤承载两种波长,因此低成本介质滤波膜在中间具有切除部分,从而允许与第一波长关联的 LED不受妨碍地发送通过其处,而滤光膜的外周界滤除第二波长,阻止其到达光电检测器,并且还允许第一波长经过从而到达光电检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のパーティションの復号は、指定した数が符号化コンテキスト情報のブロック数と少なくとも同数であり、かつ第2のパーティションを復号する際に第1のパーティションの復号からの出力の少なくとも一部を入力として用いることができる場合、指定ブロック数だけオフセットされる。

第二分区的解码偏移指定数目的块,其中该指定数目至少与经编码的上下文信息中的块的数目一样大,并且来自第一分区的解码的输出的至少一部分可以用作解码第二分区的输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、明示的重み付け予測に関して、第3のコード化ユニットまたはBフレームを予測するために使用されるフレームの総数での適切な除算を保証するために、第1および第2の重み付きブロックの和を1または何らかの他の数だけ右にシフトするより前に追加の1つまたは複数の丸め値またはオフセットが加算され得る。

然而,关于显式加权预测,可在将第一加权块与第二加权块的总和向右移位一个或其它数目以前加上额外的一个或一个以上舍入值或偏移,以确保除以用以预测第三经译码单元或 B帧的帧的总数目的适当除法。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、第1および第2の参照フレームを検索あるいは受信した後、動き補償ユニット35は、上式(1)に従って、Bフレーム(またはより一般的には、予測フレーム)の予測ビデオブロックの第1のバージョンを表す予測データを発生するためにデフォルト予測モジュール54を呼び出すか、あるいはデフォルト予測モジュール54に予測データを発生させ得る。

在任何情况下,在检索或以其它方式接收第一参考帧及第二参考帧之后,运动补偿单元 35均可调用或以其它方式使默认预测模块 54根据上述方程式 (1)而产生代表 B帧(或更一般化地,预测性帧 )的预测性视频块的第一版本的预测性数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

RNが第2のサブフレームにおいてeNBからのDLデータを期待している場合には、第1のサブフレームが特別なサブフレームである、または非ユニキャストサブフレームであることをUE2にRNがシグナリングするので、UE2は、第2のサブフレーム上のRN DL送信の初めの1〜2個(場合によっては0個)のOFDMシンボルしか読み出さないことがある。

只要 RN期望在第二子帧中的来自 eNB的 DL数据,RN便通过信号向 UE2传送第一子帧是特殊子帧或者非单播子帧,并且因此 UE2可以在第二子帧上从 RN DL传输仅仅读出第一个或者两个 (或者可能地零个 )OFDM码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bに示される例では、第1のUEの場合、1個の循環シフトm=0からなるブロック(「P1」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=1から99からなるブロック(「G11」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=100から500からなるブロック(「D1」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=501から599からなるブロック(「G12」)は、第2のガード領域のために使用される。

在图 6B所示的实例中,对于第一 UE而言,具有一个循环移位 m= 0的方框 (“P1”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 1到 99的方框 (“G11”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 100到 500的方框 (“D1”)用于数据,并且具有 99个循环移位m= 501到 599的方框 (“G12”)用于第二保护区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のUEの場合、1個の循環シフトm=600からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=601から699からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、401個の循環シフトm=700から1100からなるブロック(「D2」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。

对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 600的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 601到 699的方框(“G21”)用于第一保护区域,具有 401个循环移位 m= 700到 1100的方框 (“D2”)用于数据,并且具有 99个循环移位 m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のUEの場合、1個の循環シフトm=100からなるブロック(「P2」)は、復調参照信号のために使用され、99個の循環シフトm=101から199からなるブロック(「G21」)は、第1のガード領域のために使用され、901個の循環シフトm=200から1100からなるブロック(「D」)は、データのために使用され、99個の循環シフトm=1101から1199からなるブロック(「G22」)は、第2のガード領域のために使用される。

对于第二 UE而言,具有一个循环移位 m= 100的方框 (“P2”)用于解调参考信号,具有 99个循环移位 m= 101到 199的方框 (“G21”)用于第一保护区域,具有 901个循环移位 m= 200到 1100的方框 (“D”)用于数据,而具有 99个循环移位m= 1101到 1199的方框 (“G22”)用于第二保护区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するように構成された処理システムを含む、無線通信のための装置が開示され、第1および第2のデータパケットの各々はヘッダーとデータを含み、その処理システムは、第1のデータパケットに関連づけられた誤り訂正符号を生成し、第2のデータパケットのヘッダーに前記誤り訂正符号を埋め込むように、さらに構成されている。

本发明揭示一种用于无线通信的设备,其包括处理系统,所述处理系统经配置以产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据,所述处理系统进一步经配置以产生与所述第一数据包相关联的错误校正码,且将所述错误校正码嵌入所述第二数据包的所述标头中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 137 138 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS