意味 | 例文 |
「ふで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39486件
英語が苦手なので、スタッフが私をカバーしてくれると思います。
我英语不好,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集
その友人をまだ深い暗闇から助けられないでいる。
我还没把那个朋友从黑暗中解救出来。 - 中国語会話例文集
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。
虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。 - 中国語会話例文集
アメリカでは、マリファナを解禁すべきかどうかが議論されている。
美国正在讨论是否应当解禁印度大麻。 - 中国語会話例文集
週の終わりに父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
週末に父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
週末は父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。
我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集
多額の使途不明金が見つかったことで社長は辞任した。
因为发现了巨额用途不明的金额,社长辞职了。 - 中国語会話例文集
最近ゴルフに夢中で、コースには1ヶ月に3回行っています。
我最近热衷于高尔夫,一个月去上三次课。 - 中国語会話例文集
このフロアの売場効率はここ数カ月で急速に増加している。
这一层的卖场效率在这几个月快速增长。 - 中国語会話例文集
不開港では、外国船の入港は許可されていません。
非开放港口不允许外国船只的进入。 - 中国語会話例文集
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集
扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。
扣除抚养费被各国的税制广泛采用。 - 中国語会話例文集
割引手形や裏書手形は複名手形の典型的な例である。
贴现票据和背书票据是复名票据典型的例子。 - 中国語会話例文集
「棒足」は上に高値を、下に安値を示している棒グラフのことである。
“棒足”上面是高值下面是低值的柱形图。 - 中国語会話例文集
社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。
董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集
点字による複製等は著作権法で認められている。
盲文的复制等在版权法上是被认可的。 - 中国語会話例文集
今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。
这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集
貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。
贷款组合利用掉期交易被宏观对冲。 - 中国語会話例文集
初心者は相場につくのが良いとは古くから言われていることである。
俗话说新手应该随着行情趋势买卖股票。 - 中国語会話例文集
時間を見つけては友達やガールフレンドと遊んでいました。
我一有时间就和朋友或女朋友去玩。 - 中国語会話例文集
彼からの返信がないので私は不安になってしまいます。
因为他没有回信所以我开始不安了。 - 中国語会話例文集
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。
我能得到多少职业训练津贴呢? - 中国語会話例文集
市場が大きく動いたからといって深追いは禁物である。
虽说市场有很大波动但切忌深追。 - 中国語会話例文集
キヌアは他の穀物よりたんぱく質を多く含んでいる。
藜麦比其它谷物类含有更多的蛋白质。 - 中国語会話例文集
このソフトを使えば簡単にクロス集計表を作成できます。
用这个软件可以简单的制作出交叉表。 - 中国語会話例文集
シスプラチンはある種のがんの治療に不可欠である。
顺铂在某种癌症治疗中是不可或缺的。 - 中国語会話例文集
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。
他在家里看不到妈妈就会很不安,经常哭。 - 中国語会話例文集
その物語は殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。
那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。 - 中国語会話例文集
彼はとても慌てていたので車に財布を置き忘れてしまった。
他非常慌张,以至于把钱包落在了车里。 - 中国語会話例文集
夫の仕事の都合で、私は来年インドに海外赴任します。
因为丈夫的工作我明年将去海外赴任。 - 中国語会話例文集
指揮者の力強い指揮棒の一振りで交響曲が始まった。
指挥强有力的一挥棒交响乐就开始了。 - 中国語会話例文集
私は長い船旅のあとで、陸地に着いたのを喜んだ。
我为在长期的海上旅行之后踏上陆地而高兴。 - 中国語会話例文集
ベルトコンベアを操作するのは我々には不可能である。
传送带的操作对我们来说是不可能的。 - 中国語会話例文集
彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。
他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集
とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。
因为下了大暴雨,很多房子被冲走了。 - 中国語会話例文集
そこで多種多様な食文化に触れ、刺激を受けました。
我在那里接触到了各种各样的饮食文化,受到了刺激。 - 中国語会話例文集
彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。
他因为在比赛中看到了高水平的发挥而一直很兴奋。 - 中国語会話例文集
彼らは今までに日本の古い建物を見たことがありますか。
他们以前见过日本的古建筑吗? - 中国語会話例文集
もし私が質問を見つけたら、再びあなたに質問しても良いですか?
如果我找到了问题的话,能再次向您提问吗? - 中国語会話例文集
藤原氏は、日本のトップマラソン選手の一人です。
藤原先生是日本顶尖马拉松运动员之一。 - 中国語会話例文集
彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。
他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集
ファイバーオプティックスは様々な分野で利用されている。
光導纖維被用在很多不同的領域。 - 中国語会話例文集
理科の授業で先生がフィルムストリップを見せた。
老師在理科的課上讓我們看了幻燈片。 - 中国語会話例文集
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。
即使不工作我也可以过富裕的生活。 - 中国語会話例文集
みんながするスポーツでもっとも難しいのはゴルフだと思う。
我觉得在大家做的运动中最难的是高尔夫。 - 中国語会話例文集
来週の月曜日からレッスンを再び開始したいですか?
想下周一重新开始上课吗? - 中国語会話例文集
自宅のリフォームのために自分で間取り図を作った。
為自己家的改建自己画了房屋平面布局图。 - 中国語会話例文集
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。
他们为了减少负债应该做所有力所能及的事。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |