意味 | 例文 |
「ふで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39486件
今年の夏季休暇でフィリピンと香港へ行っていました。
我今年暑假去了菲律宾和香港。 - 中国語会話例文集
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。
我担心我的原稿是不是还不够完善。 - 中国語会話例文集
そこは私の自宅兼オフィスから徒歩5分ほどです。
那里离我自家的办公室大概徒步5分钟左右。 - 中国語会話例文集
今回は私たちのスタッフは、それには出席できません。
这次我们的职员无法出席那个。 - 中国語会話例文集
私たちは大幅にその生産台数を増やすことはできない。
我们不能大幅增加那个的制造台数。 - 中国語会話例文集
あなたにファックスを送りましたが、受け取ることができましたか?
我给你发了传真,收到了吗? - 中国語会話例文集
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集
このあたりのリソスフィアの平均的な厚さはどれくらいですか。
这附近的岩石层的平均厚度大概是多少? - 中国語会話例文集
妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。
妹妹因同时感染两种病毒而经受痛苦。 - 中国語会話例文集
今朝、学校に歩いて行く途中の道端で財布を発見した。
我今天早上,走去学校的途中在路旁发现了一个钱包。 - 中国語会話例文集
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集
フランスにいる間、とても有意義に過ごすことができました。
我在法国期间度过了非常有意义的时光。 - 中国語会話例文集
何年にもわたる孤独で、彼女は深酒をする習慣がついてしまった。
多年的孤独导致了她养成了酗酒的习惯。 - 中国語会話例文集
大自然を満喫してリフレッシュすることができました。
我充分享受了大自然之后能够恢复精神了。 - 中国語会話例文集
その壁はカラフルなマヨリカ焼きのタイルで飾られている。
那面墙壁被意大利花饰陶器的瓷砖所装饰。 - 中国語会話例文集
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。 - 中国語会話例文集
この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。
因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。 - 中国語会話例文集
囲炉裏で燃える薪の匂いは、日本の原風景を感じさせる。
在地炉里燃烧的木柴的气味让我感受到日本的原始景观。 - 中国語会話例文集
遠足の前日、子供たちは興奮して眠ることができなかったそうだ。
郊游的前一天,孩子们好像很兴奋没睡着。 - 中国語会話例文集
喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性
因哮喘造成严重变化前兆的自组织不均一性 - 中国語会話例文集
その女優はセクシーでないと言われて憤慨している。
那位女演员因被说不够性感而感到愤慨。 - 中国語会話例文集
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
被强制遣返,也许再也不能来日本了。 - 中国語会話例文集
私は中学校の吹奏楽部でクラリネットを吹いています。
我在初中的吹奏乐队吹单簧管。 - 中国語会話例文集
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。
今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集
天候が悪いので、今日のフライトは欠航になりました。
因为天气很差,今天的航班取消了。 - 中国語会話例文集
ヴィティス・ヴィニフェラ種のブドウは主にヨーロッパで育つ。
酿酒葡萄主要在欧洲培育。 - 中国語会話例文集
単一エンジンのセスナでは山脈を越えるのは不可能だ。
凭着单引擎飞机是不可能飞跃山脉的。 - 中国語会話例文集
私は反フェミニストではないが、女性天皇には反対だ。
我虽然不是反女权主义者,但我反对女性天皇。 - 中国語会話例文集
ガンダルフはモリア鉱山で地下の怪物と共に奈落に落ちた。
甘道夫和莫利亚矿山地下的怪物一起掉进了深渊。 - 中国語会話例文集
徐波睡眠は最も深い眠りで、ノンレム睡眠とも呼ばれる。
慢波睡眠是一种最深度的睡眠,又被称作深层睡眠。 - 中国語会話例文集
大日本帝国は中央集権化の支持する政府の典型である。
大日本帝国是典型的支持中央集权化的政府。 - 中国語会話例文集
フランスのそのホテルでの昼食の味が忘れられない。
法国那家餐厅的美味午餐令人难忘。 - 中国語会話例文集
昔ながらの船頭に導かれ、天竜川の上流を舟で下る。
被以前的船头指引,从天龙川的上游坐小舟下来。 - 中国語会話例文集
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。 - 中国語会話例文集
製品の不具合との因果関係が明らかにされるものではない。
不能够表明产品不好的因果关系。 - 中国語会話例文集
未だに実感がないからいろいろな意味で不安になりますよ。
还没有实感所以因各种意思而感到不安。 - 中国語会話例文集
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。
如果很多人知道ALS,能深刻理解就好了。 - 中国語会話例文集
今日は体調不良だから一回くらい授業休んでもいいよな?
今天身体不好所以上课能休息这一次吗? - 中国語会話例文集
朝、雨が降ったけど、晴れてきたので洗濯をしました。
虽然早上下了雨,但是因为放晴了所以洗了衣服。 - 中国語会話例文集
私はエレキギターの非音楽的な不協和音が好きではない。
我不喜欢电吉他的非音乐性的不和谐的声音。 - 中国語会話例文集
非換気型の屋根裏は家の中への水の侵入を防ぐことができる。
非换气型的屋顶内侧可以防止水的侵入。 - 中国語会話例文集
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
注意不要让粉尘乱飞,请用机器吸一下。 - 中国語会話例文集
ちゃんと山田さんに気持ちが届いてるか不安です。
究竟有没有将心意传达给山田先生而感到不安。 - 中国語会話例文集
普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。
和贵社普通的产品比起来印象大有不同。 - 中国語会話例文集
私は時々不快な腸の膨満感に苦しんでいる。
我时常被令人不舒服的肠胃的饱胀感而困扰着。 - 中国語会話例文集
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
因为今天相当冷所以穿着冬天的外套去了。 - 中国語会話例文集
これらのフクロウは、怪我のために自然に帰すことができません。
这些蝙蝠由于伤病的原因无法返回自然。 - 中国語会話例文集
バーベナは古くから女性の媚薬であると信じられてきた。
马鞭草慢慢的被人相信是从古代开始就作为女性的春药。 - 中国語会話例文集
私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。
我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集
エンゼルフィッシュは水槽で一般的に飼われる魚だ。
刺鲽鱼是一般在水箱里就能养的鱼。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |