意味 | 例文 |
「ふで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39486件
不名誉なことに彼のチームはその試合で大敗してしまった。
很不光彩的是他的队在比赛中惨败。 - 中国語会話例文集
複雑な業務を新規導入するので、マニュアルを作成する。
因为要导入新的复杂业务,所以要做手册。 - 中国語会話例文集
醤油、豆腐、きなこ、豆乳、これらはすべて大豆からできている。
酱油、豆腐、黄豆面、豆浆,这些全是由大豆做成的。 - 中国語会話例文集
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。
他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集
彼はクラブのロイヤルストレートフラッシュでゲームに勝った。
他在俱乐部里以皇家同花顺赢了游戏。 - 中国語会話例文集
その場所で、私たちはアシカのパフォーマンスショーを見ました。
在那里,我们看了海狮的表演秀。 - 中国語会話例文集
薬液が直接手に付着したら速やかに水で手洗いをしてください。
药水直接滴到手上的话请赶快洗掉。 - 中国語会話例文集
新規でのセールススタッフ採用のための面談を行う。
举行新的销售人员录用的面谈。 - 中国語会話例文集
恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。
我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们办公室从8月11号到16号放暑假。 - 中国語会話例文集
手紙には切手を同封したのだけど、喜んでくれたかな。
把邮票附在了信里,你会高兴的吧。 - 中国語会話例文集
彼は伊達なファッションで待ち合わせ場所に現れた。
他打扮得花里胡哨地出现在见面地点。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我不高兴,因为我以为被美佳识破了。 - 中国語会話例文集
私たちはなれない無人島生活で不安になった。
我们曾为在无法习惯的无人岛的生活而感到很担心。 - 中国語会話例文集
科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか?
日本政府对于科学领域的研究有充分的援助吗? - 中国語会話例文集
その時も、台風で飛行機がキャンセルになり帰れなくなった。
那个时候也是因为台风的原因飞机被取消了,不能回去。 - 中国語会話例文集
私はアフリカでの経済の二極化について調査した。
我对非洲经济的两极化进行了调查。 - 中国語会話例文集
彼らは不穏分子で絶えず意見をまくし立てている。
他们这些危险分子喋喋不休地提着意见。 - 中国語会話例文集
ステージでは、少女たちがハワイのフラダンスを踊っていた。
在舞台上,少女们跳着夏威夷的草裙舞。 - 中国語会話例文集
ファンはその歌手を夢見るような眼差しで見ていた。
粉丝用像做梦一样的眼神看着那位歌手。 - 中国語会話例文集
私の父はゴルフ狂で、週末はしょっちゅう家を空けている。
我爸是个高尔夫迷,周末总是不在家。 - 中国語会話例文集
このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない。
那件大衣的帽子和皮毛装饰不能拆下来。 - 中国語会話例文集
それは互角の試合で、私たちのだれもがその試合に興奮した。
那是场势均力敌的比赛,我们谁都为之兴奋。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と教えてくれました。
他告诉了我他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と言っていました。
他对我说了他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
私の実家は田舎なので、昔の風習がよく残っている。
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。 - 中国語会話例文集
私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。 - 中国語会話例文集
庭で奮闘する様子を彼女に話したら笑っていた。
谈到她在院子里艰苦奋斗的样子时,她笑了。 - 中国語会話例文集
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
可以把洗发水和护发素放在浴室里吗? - 中国語会話例文集
午前中に、従兄弟と祖父と家族でお墓参りに行きました。
上午我和堂兄弟和祖父还有家人去扫了墓。 - 中国語会話例文集
雨が降った場合、あなたたちは公民館の中でキャンプを行います。
下雨的时候,你们在公民馆里露营。 - 中国語会話例文集
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集
そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。
那个甜筒是用高档牛奶做的。 - 中国語会話例文集
それは私の初めての海外旅行で、とても興奮していた。
因为那是我第一次的海外旅行,所以我非常地兴奋。 - 中国語会話例文集
また、英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
而且,如果对英语感兴趣的人增加的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
もし私が高所恐怖症だったら、飛行機に乗らないでしょう。
如果我恐高的话就不会坐飞机的吧。 - 中国語会話例文集
昨日まで雨が激しく降っていたのに、今朝は晴天だ。
昨天雨下的明明很大,但今天早上天又晴了。 - 中国語会話例文集
私と一緒に仕事をしたスタッフはみんな親切であった。
和我一起工作的员工都很亲切。 - 中国語会話例文集
休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。
我担心在起休息期间,增加了多少工作。 - 中国語会話例文集
彼はこの付近に住んでいるから,君一軒一軒捜してごらん.
他就住在这一带,你挨着门找找。 - 白水社 中国語辞典
彼は仕事ぶりが非常に不まじめなので,しょっちゅう怒鳴られている.
他做事很不认真,常挨骂。 - 白水社 中国語辞典
彼は利口で,よく言うことをきいて,父母の深い慈愛を得た.
他乖巧,听话,深得父母的爱怜。 - 白水社 中国語辞典
政府は彼らが草原に定住できるよう手配してやった.
政府安置他们在草原上定居下来。 - 白水社 中国語辞典
私たちは内心の興奮を抑えることができなくなった.
我们按捺不住内心的兴奋了。 - 白水社 中国語辞典
頭を上げて大空を眺める,(比喩的に)傲慢不遜で眼中に人なし.
昂首望天((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる.
他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。 - 白水社 中国語辞典
彼は眉を少しひそめて,カメラマンの指図に不満であった.
他微皱着眉头,不满意摄影师的摆布。 - 白水社 中国語辞典
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した.
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。 - 白水社 中国語辞典
君は秘密を守らねばならない,決してあちこちで言い触らしてはならない.
你要保守秘密,切不可到处声张。 - 白水社 中国語辞典
冬をしのいできた人には太陽の暖かさがひとしお感じられる.
从冬天过来的人倍觉太阳的温暖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |