「ふどの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふどのの意味・解説 > ふどのに関連した中国語例文


「ふどの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19144



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 382 383 次へ>

ゆえに、IDRフレームの全部のマクロブロックは、複製なしで、n個のフィールドに含まれることができる。

因此, IDR帧的所有宏块可以被包括在 n个场中而不重复。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部104としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 104的示例包括磁记录媒体如硬盘、非易失性存储器如闪存等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部204としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 204的示例包括磁记录媒体如硬盘和非易失性存储器如闪存。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、記憶部106としては、例えば、ハードディスクなどの磁気記録媒体や、フラッシュメモリなどの不揮発性メモリなどが挙げられる。

这里,存储单元 106可以包括例如磁记录介质 (如硬盘 )、非易失性存储器 (如闪存 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

デリミタフィールド1242のシーケンスG'aの符号は、STFの前の部分および巡回プレフィックスフィールド1244と比してフリップされている。

将会注意到,定界符字段 1242中的序列 G’a相较于 STF的较早部分以及相较于循环前缀字段 1244而言符号被取反。 - 中国語 特許翻訳例文集

18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。

18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少? - 中国語会話例文集

そのモルフォチョウは私のてのひらほどの大きさだった。

那只大闪蝶跟我的手掌差不多大。 - 中国語会話例文集

君という人は,どうして(もののよしあしがわからないのか→)分別がないのか?

你这个人,怎么不知好歹呢? - 白水社 中国語辞典

SAW_FIRSTフィールド430は、オフセット−0フラグメント(すなわち、0に設定されたフラグメントオフセットフィールド、たとえば図2のフラグメント246を有するフラグメント)が受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。

SAW_FIRST字段 430是指示是否接收到偏移 0片段 (即具有设置 0的片段偏移字段的片段,例如图 2的片段 246)的真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドが発行される場合の符号化/復号]

[当发出 MMCO命令和 RPLR命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集


【図10】ドラフトモードにおけるデータの流れを示すデータフロー図である。

图 10是图示草图模式 (draft mode)下的数据流的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

鼻が詰まった時にはプソイドエフェドリンを服用するのがよい。

鼻子不通气的时候服用伪麻黄碱很管用。 - 中国語会話例文集

色とりどりの花が,大自然を生気あふれる姿に装っている.

各色花朵,把大自然装点得生机勃勃。 - 白水社 中国語辞典

RULE_KNOWNフィールド422は、規則が適合したかどうか示す真/偽のフィールドである。

RULE_KNOWN字段 422是指示规则是否匹配的真 /假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

この仕事は相当複雑なので,どうしてもそれにふさわしい人を見つけてやらせねばならない.

这件工作比较复杂,必须找一个相当的人来做。 - 白水社 中国語辞典

すなわち、5フィールド毎に、フレーム差分を得るための現在(Next)フィールドおよび2フィールド前(Past)のフィールドが元画のプログレッシブ画像の同じフレームから生成されたものとなり、フレーム差分が小さくなる。

也就是说,每 5个场,被用于获得帧差的当前 (接着的 )场和 2个场之前的 (过去的 )场变为从原始图像的逐行扫描的图像的相同帧来生成,并且帧差变为小。 - 中国語 特許翻訳例文集

挙動不審の者が部屋の中をのぞいている.

一个形迹可疑的人向屋内窥视。 - 白水社 中国語辞典

ジンギスカンは北海道のソウルフードだ。

烤羊肉是北海道的美食。 - 中国語会話例文集

普通の生活がどれだけ幸せか気づく。

意识到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集

普通の生活がどれだけ幸せか思い知る。

体会到普通的生活有多幸福。 - 中国語会話例文集

普通の生活がどれだけ幸せかを思い知る。

懂得了普通的生活是多么的幸福。 - 中国語会話例文集

普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?

你平时是去理发店还是发廊? - 中国語会話例文集

どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。

每首曲子都被编排成了爵士风。 - 中国語会話例文集

あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。

不知道该如何靠近你。 - 中国語会話例文集

今日はどしゃ降りの雨が降ったりやんだりしました。

今天暴雨时下时停。 - 中国語会話例文集

そのような服装で、どこへ行くつもりですか?

穿那样的衣服,你打算去哪里? - 中国語会話例文集

彼がどこへ行ってしまったのか不明です。

不知道他去了哪里。 - 中国語会話例文集

夏と冬ではどちらのほうが好きですか。

你是喜欢夏天还是冬天? - 中国語会話例文集

どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。

好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集

ドルイド僧たちは深い森の中で儀式を行った。

德鲁伊教徒在森林深处举行了仪式。 - 中国語会話例文集

それらのほとんどは古い商品ばかりです。

那些几乎都是旧商品。 - 中国語会話例文集

メトロポリタン美術館はどれくらい古いのですか。

大都会艺术博物馆有多古老啊? - 中国語会話例文集

どんな種類のファイルも受け取って下さい。

无论什么种类的文件的都请接收。 - 中国語会話例文集

どうして、毎年冬に香港に行くのですか?

你为什么每年冬天都去香港? - 中国語会話例文集

ちょうどその時、突風が写真を吹き飛ばした。

正好那个时候,疾风把照片吹跑了。 - 中国語会話例文集

ジョンはどうして彼が働けたのか不思議がった。

约翰对他为什么能够工作感到不可思议。 - 中国語会話例文集

雨が降るのかどうか明らかではない。

不清楚会不会下雨。 - 中国語会話例文集

私は彼がどこにいるのか不思議がっています。

他现在在哪里让我觉得非常的不可思议。 - 中国語会話例文集

どうしてもあの人と腹を割って話がしたいです。

我无论如何都想和那个人掏心掏肺地交谈。 - 中国語会話例文集

その話は本当らしく聞こえるけれどフィクションだ。

那些话听起来像真的其实是假的。 - 中国語会話例文集

私はこのフルートがどうしても欲しいです。

我无论如何都想要这个长笛。 - 中国語会話例文集

普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?

你平常去理发店还是美发店? - 中国語会話例文集

どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。

哪首曲子都是爵士风编曲的。 - 中国語会話例文集

今ではビーフイーターはロンドン塔のツアーガイドだ。

現在倫敦塔守衛是伦敦塔的導遊。 - 中国語会話例文集

今日はどしゃ降りの雨が降ったりやんだりしました。

今天倾盆大雨停停下下。 - 中国語会話例文集

あなたに対してどう振舞えばいいのかわかりません。

不知道该如何招待你比较好。 - 中国語会話例文集

そのような服装で、あなたはどこへ行くつもりですか?

穿着那样的衣服,你打算去哪里啊? - 中国語会話例文集

それは1フェムト秒でどのくらい進みますか?

那个一飞秒能走多远? - 中国語会話例文集

あなたのお父さんは普段どうやって会社に行きますか?

你爸爸平常怎么去公司啊? - 中国語会話例文集

どうしてそんなに太っているのですか。

你你为什么那么胖呢。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 382 383 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS