「ふなちん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふなちんの意味・解説 > ふなちんに関連した中国語例文


「ふなちん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14737



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 294 295 次へ>

一瞬,私の喉は胸中に起こる激しい感情にふさがれて(言葉も出なくなって)しまった.

一瞬间,我的喉咙被心中激起的强烈感情堵住了。 - 白水社 中国語辞典

インフラ利用負担金.(企業・個人が都市・町などで生産・就労を始める時に,地方政府が財源を増加させるためにインフラ負担金を徴収することがあり,‘进镇费’‘进城费’‘上岗费’などとも言う.)

增容费 - 白水社 中国語辞典

境界アーティファクト識別ユニット68は、境界が置換フレーム中には存在するが参照フレーム内には存在しない位置に対応する偽境界位置と呼ばれる、置換フレーム内の第2の位置をも識別する(84)。

边界伪影识别单元 68还可识别代换帧内的称为假边界位置的第二位置,其对应于边界存在于代换帧中但不存在于参考帧中的位置 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人間の力でいかんともしがたい不可避な運命

以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集

【図4】電源オフ時の処理の流れを示すフローチャートである。

图 4是图示当要关闭电源时执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信パスは、アンテナ22、RFフィルタ21およびTX/RXスイッチ19を含む。

接收通道包括天线 22、RF滤波器 21和 TX/RX开关 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピッチャーは二塁にけん制球を投げるふりをした。

投手做了一个向二垒投掷牵制球的假动作。 - 中国語会話例文集

位置情報は、フレーム番号、フレーム内の位置、およびインスタンスの空間外周(空間的な境界)を含む。

位置信息包括帧编号、该帧中的位置以及实例的空间周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

境界が参照フレーム中に存在しない場合、フレーム置換ユニット52は境界アーティファクト修正を実行することができない。

如果无边界存在于参考帧中,则,帧代换单元 52可不执行边界伪影校正。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、専用パイロットは、周波数における副搬送波の異なる集合(すなわち副搬送波の第2の集合)に割り振られる。

类似地,频率上向专用导频分配副载波的不同集合 (即,副载波的第二集合 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


ほとんどのタヒチ島人はフランス語とタヒチ語を話す。

大部分的大溪地岛人说法语和大溪地语。 - 中国語会話例文集

図1の例中、一PAプリアンブルは、各スーパーフレーム内の第二フレーム(即ち、F1)の第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中で、対応する第一、第三、及び、第四フレーム(即ち、F0、F2、及び、F3)の第一OFDM符号に割り当てられる。

在图 1的范例中, PA前导位于每一个超帧中的第二帧 (即,F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中对应的第一帧、第三帧及第四帧 (即,F0、F2、及 F3)的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。

例如,延迟控制器 24在延迟时间 T1等于或者大于 1帧时间的情况下判断有必要执行以帧为单位的延迟,并且在延迟时间 T1小于 1帧时间的情况下判断不必要执行以帧为单位的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遅延制御装置24は、遅延時間Tlが1フレーム時間以上であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間であると判定し、遅延時間Tlが1フレーム時間未満であれば、フレーム単位での遅延が必要となる時間でないと判定する。

例如,当延迟时间 T1等于或大于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1是需要以帧为单位的延迟的时间,并且当延迟时间 T1小于一帧的时间时,延迟控制设备 24确定延迟时间 T1不是需要以帧为单位的延迟的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信中のダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。

OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う基地局BSも普及している。

基站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、復号装置100は、より低遅延な復号処理を実現することができる。

从而,解码设备 100可以以低延迟方式实现解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、両方のビットストリームは、部分的に復号化(110,120)、すなわちエントロピー復号化される。

这两个比特流然后被局部解码 110、120,即,熵解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたたちの学校で学園紛争が起きているが,一番の原因はどこにあるのかね?

你们学校闹学潮,其症结在什么地方? - 白水社 中国語辞典

子供たちの服の継ぎ当てがどんどん増えて,しまいには,彼女がどれほど器用でも,まともな上着に縫い上げることができなくなった.

几个孩子身上的补丁越来越多,到后来,任凭她怎么手巧,也缀不成一件囫囵袄了。 - 白水社 中国語辞典

彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.

她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典

複数のオフセット値は、平均値の第1のセットと平均値の第2のセットとの差を備え得る。

多个偏移值可包含第一均值集合与第二均值集合之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

現政府が何か抜本的な経済再生手段を講じない限り、ハイパーインフレーションへ陥るリスクは否めない。

若当前政府不谋求根本性刺激经济的手段的话,是无法消除陷入超级通货膨胀的危机的。 - 中国語会話例文集

それならこの花にもっともふさわしい日本人はイチロー選手をおいてあるまい。

那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选手了。 - 中国語会話例文集

即ち、各データファイルF1は、少なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。

即,每个数据文件 F1存在至少两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。 - 中国語 特許翻訳例文集

特注部品なのでわざわざ複雑にしなくてもいいです。

因为是特定零部件,不用弄得那么复杂也行。 - 中国語会話例文集

適切な防護服と人工呼吸用装置を身につけなさい。

请穿戴好合适的防护服和人工呼吸装备。 - 中国語会話例文集

小さな子供はものの数分しかじっと座っていられないだろう。

小孩子们应该只能一动不动地座几分钟吧。 - 中国語会話例文集

あなたの指導のアプローチはまだ不十分なところがあります。

你的指导方法还有不足的地方。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。

被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

恥ずかしながら、ボーイフレンドどころか友達もいないのです。

我很惭愧,不要说男朋友了连朋友都没有。 - 中国語会話例文集

皆に話してもらうべきで,他人の口を封じてはいけない.

要让大家讲话,不要封住人家的嘴。 - 白水社 中国語辞典

私たちは再度シフトを考えなくてはならない。また、リーダーがどのようにあるべきかについても。

我们必须重新考虑一下班表。然后,领导应该是什么样的呢? - 中国語会話例文集

県の指導者は毎日(不必要な会などに)無理につきあわされて,苦しくても口に出して言えない.

县领导天天陪绑,有苦难言。 - 白水社 中国語辞典

OFDMおよびSC−FDMは、周波数範囲を複数(NFFT)個の直交副搬送波に区分し、その直交副搬送波は一般に、トーン、ビンなどと呼ばれる。

OFDM和 SC-FDM将频率范围划分成多个 (NFFT个 )正交子载波,这些正交子载波通常也称为音调、频段等。 - 中国語 特許翻訳例文集

大きな砲弾が地上に落ちるごとに,火の光が噴き出し,煙と炎がもうもうと立ちこめる.

每一巨弹堕地,则火光迸裂,烟焰迷漫。 - 白水社 中国語辞典

このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。

这种 QoS技术例如包括接收缓冲器匮乏检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な方法には、受信CDMA信号を処理するために複数の処理遅延の選択を含む。

示范方法包括选择用于处理所接收CDMA信号的多个处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム置換ユニット52は、置換フレーム内の境界アーティファクトを修正する境界アーティファクト修正ユニット73を含む。

帧代换单元 52包括校正代换帧内的边界伪影的边界伪影校正单元 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フォーカスレンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動振幅である。

此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集

台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。

因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集

一部の新しい事件は解決が長引いて古い事件になった.

有的现案拖成了老案。 - 白水社 中国語辞典

近年、ファイル転送装置を利用した各種提案がなされている。

近年来,提出了利用文件传送装置的各种方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここは辺ぴな山間地帯で,交通はとても不便である.

这里是偏僻的山区,交通非常闭塞。 - 白水社 中国語辞典

あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた.

你大伯理了公众的事。 - 白水社 中国語辞典

どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った.

不管怎样挥动皮鞭,牛车仍然蜗牛似地向前爬行。 - 白水社 中国語辞典

しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。

然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はしょっちゅうごろつきと一緒にいい加減な生活をして,そのあげくよくない道に足を踏み入れた.

他常和流氓混在一起,于是走上了邪道。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 294 295 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS