「ふな」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふなの意味・解説 > ふなに関連した中国語例文


「ふな」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29693



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 593 594 次へ>

あなたにとってファンとは何ですか?

对你来说粉丝是什么? - 中国語会話例文集

つまり、あなたは同じ古い本をまた読みたいということ?

也就是说你还想读那本老书? - 中国語会話例文集

あなたの普段の夕食は何ですか。

你平时晚饭吃什么? - 中国語会話例文集

私にあなたの話が正確に訳せるか不安です。

我担心是否能够正确翻译你的话。 - 中国語会話例文集

私はファッションデザイナーになりたい。

我想成为时尚设计师。 - 中国語会話例文集

強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。

因为强风浪尖崩溃形成了水雾。 - 中国語会話例文集

私は名古屋のお洒落なカフェに行きました。

我去了名古屋一家时尚咖啡馆。 - 中国語会話例文集

私達が砂浜にいた時、雨は降っていなかった。

我们去海滨沙滩时没有下雨。 - 中国語会話例文集

幼馴染に会いにフィリピンへ行った。

我为了见发小去了菲律宾。 - 中国語会話例文集

暗くなった通りに売春婦が何人か現れた。

昏暗的过道里有几位妓女出现在那里。 - 中国語会話例文集


あなたのお母さんは普段週末に何をしますか。

你的母亲一般周末都干什么呢? - 中国語会話例文集

ホールの中でフラッシュを使ってはいけない。

礼堂中不能使用闪光灯。 - 中国語会話例文集

何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。

有什么不明白的点的话请与我们联系。 - 中国語会話例文集

何か不明な点があれば私にご連絡下さい。

如果有什么不明白的地方请和我联络。 - 中国語会話例文集

彼は祖父にちなんでジョンと名づけられた。

他由祖父起名为琼。 - 中国語会話例文集

バックファイヤの主な原因は何ですか。

引擎逆火的主要原因是什么? - 中国語会話例文集

この辺りは私にとっては不慣れな土地です。

这附近对我来说是不熟悉的地方。 - 中国語会話例文集

今日は、普段と何も変わりがなかった。

今天与平时相比并没有什么变化。 - 中国語会話例文集

この世界で最も不幸な女です。

我是这个世界上最不幸的女人。 - 中国語会話例文集

花子はその時、恐怖で一言も声が出せなかった。

花子那时吓得一句话都说不出来了。 - 中国語会話例文集

何か不明な点があれば質問してください。

如果有不明白的地方请问我。 - 中国語会話例文集

夏のフルーツには欠かせない逸品です。

是夏天水果不可缺少的珍品。 - 中国語会話例文集

シオデの葉は冬の間中、鹿の良い食べ物になる。

牛尾草的叶子在冬天里是鹿最好的食物。 - 中国語会話例文集

この服に今日出会えたのは何かの縁かも知れない。

今天碰见这件衣服也许是什么缘分吧。 - 中国語会話例文集

同じような不良がまだまだ継続しています。

同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集

船の耐航性には何の問題もない。

船的适航性没有任何问题。 - 中国語会話例文集

袋の中にあるものは出さない。

别把袋子里装的东西拿出来。 - 中国語会話例文集

こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。

种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集

このバーの大人な雰囲気を楽しんでください。

请在这家酒吧享受大人的氛围。 - 中国語会話例文集

故障の主な原因はメンテナンス不足である。

故障的主要原因是维护不到位。 - 中国語会話例文集

あなたが普段何を考えているのか知りたい。

我想知道你平时在想什么。 - 中国語会話例文集

新しいソフトウェアは何になりますか?

新软件是什么? - 中国語会話例文集

私もこのあたりは不案内なんです。

我对这附近也不熟呢。 - 中国語会話例文集

次に、なべの中に砂糖とジンファンデルを加えます。

然后向锅里加入糖和仙粉黛。 - 中国語会話例文集

船は小さな港に入り、そこで荷を積んだ。

船驶入小港,在那里装上了货。 - 中国語会話例文集

私は怒りで震え、話すことができなかった。

我震怒之下,气得说不出话来。 - 中国語会話例文集

卵生動物は鳥や魚などの動物を含む。

卵生动物包括乌龟和鱼等动物。 - 中国語会話例文集

内部は決して触れないようにお願いします。

拜托您一定不要在内部公布。 - 中国語会話例文集

去年のちょうど今頃、祖父は亡くなりました。

去年刚好这个时候,爷爷过世了。 - 中国語会話例文集

ある低俗な暴露記事がその花嫁を不幸にした。

一篇庸俗的揭露报道使那个新娘不幸。 - 中国語会話例文集

あなたは普段夕食に何を食べますか?

你一般晚饭都吃什么? - 中国語会話例文集

冬休みの間に、あなたは何をしましたか。

在寒假期间你做什么? - 中国語会話例文集

夜が更けて,皆くたびれて眠くなった.

夜深了,大家都疲倦了。 - 白水社 中国語辞典

ナイフの刃を立ててから使いなさいよ.

把刀子鐾一鐾再用吧。 - 白水社 中国語辞典

この内心の深いところの鬱積は色があせない.

这种在内心深处的积累是不会贬值的。 - 白水社 中国語辞典

私は内心の不愉快さを抑えることができない.

我抑制不住内心的不快。 - 白水社 中国語辞典

このナイフは使いにくく,皮がむけない.

这把刀子不好使,打不了皮。 - 白水社 中国語辞典

話があれば面と向かって言え,陰で不意打ちをするな!

有话当面说,别背后打冷枪! - 白水社 中国語辞典

話の筋を通すべきで,暴力を振るうべきではない.

要讲道理,不要动武。 - 白水社 中国語辞典

この服は少し長いが,なんとか着られるだろう.

这件衣服长了点儿,对对付付穿吧。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 593 594 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS